12.05.2013 Views

Untitled - Concursos de Cuentos

Untitled - Concursos de Cuentos

Untitled - Concursos de Cuentos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edición, Diseño y Producción:<br />

Fundación <strong>de</strong> Comunicaciones, Capacitación<br />

y Cultura <strong>de</strong>l Agro FUCOA<br />

<strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Agricultura.<br />

Diseño Gráfico y Diagramación:<br />

Unidad <strong>de</strong> Diseño FUCOA.<br />

Corrección <strong>de</strong> textos:<br />

Óscar Aedo I.<br />

Derechos Reservados:<br />

Inscripción N° 67 67 <strong>de</strong>l Registro <strong>de</strong> Propiedad Intelectual.<br />

ISBN: 978-956-7 5-3 -4<br />

Santiago <strong>de</strong> Chile / 007/ FUCOA<br />

Impresión: Printer.


Í n d i c e<br />

PRESENTACIÓN ........................................................................ 9<br />

PRIMERA PARTE<br />

PREMIOS NACIONALES<br />

HISTORIAS CAMPESINAS (adultos)<br />

Primer lugar<br />

El regreso <strong>de</strong> la Francisca Mamani, Claudio Huerta Valenzuela,<br />

Región <strong>de</strong> Arica y Parinacota.............................................................. 13<br />

Segundo lugar<br />

El Pate Buey, Alfredo Enrique Silva M.,<br />

Región <strong>de</strong>l Maule............................................................................... 16<br />

Tercer lugar<br />

Cacique Pascual Cautín Ipaicho, Senén Durán Gutiérrez,<br />

Región <strong>de</strong> Tarapacá............................................................................. 19<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO (jóvenes) 4<br />

Primer lugar<br />

Mapu-Torro contra Winka Torro, Magdiel Tafat Rivas Lepilaf,<br />

Región <strong>de</strong> La Araucanía..................................................................... 25<br />

Segundo lugar<br />

El joven pobre y la sapa, Isabel Chamaca Huanta,<br />

Región <strong>de</strong> Tarapacá............................................................................. 27<br />

Tercer lugar<br />

El sunco, Karina Nicol Miranda Barría,<br />

Región <strong>de</strong> Aysén <strong>de</strong>l Gral. Carlos Ibáñez <strong>de</strong>l Campo............................. 29<br />

POESIAS DEL MUNDO RURAL 32<br />

Primer lugar<br />

Entre la provincia, Rodrigo Ignacio Veliz Lobos,<br />

Región <strong>de</strong>l Lib. Bdo. O’Higgins........................................................... 33<br />

Segundo lugar<br />

El fogón <strong>de</strong> los avistamientos, Nelson Torres Muñoz,<br />

Región <strong>de</strong> Los Lagos............................................................................ 35<br />

3


Tercer lugar<br />

Descripción <strong>de</strong> un bote mientras se navega, Francisco Rojas Troncoso,<br />

Región Metropolitana................................................................................................. 39<br />

PREMIOS ESPECIALES “MUJER RURAL”<br />

Primer lugar<br />

Historia <strong>de</strong> la mortal peste <strong>de</strong> la viruela,<br />

Erminda <strong>de</strong>l Carmen Mansilla Alvarado, Región <strong>de</strong> Los Lagos..................................... 41<br />

Mención Honrosa<br />

Vida e historia <strong>de</strong> mi abuela,<br />

María Angélica Figueroa Araya, Región <strong>de</strong> Valparaíso.................................................. 44<br />

PUEBLOS ORIGINARIOS, HISTORIAS CAMPESINAS<br />

Primer lugar<br />

La caverna, Dionisio Leocadio Prado Huaiquil,<br />

Región <strong>de</strong> La Araucanía............................................................................................. 49<br />

Mención Honrosa<br />

¡Ussuanko ket-ma spek as kooch!, Rosa Gómez Miranda,<br />

Región <strong>de</strong> Aysén <strong>de</strong>l Gral. Carlos Ibáñez <strong>de</strong>l Campo..................................................... 54<br />

Es la historia <strong>de</strong> Manuel, Hilda Manquepillán Hernán<strong>de</strong>z,<br />

Región <strong>de</strong> Los Ríos...................................................................................................... 59<br />

PUEBLOS ORIGINARIOS, ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

El Sentir <strong>de</strong> una Piche Ke Domo, Margarita <strong>de</strong>l Carmen Neculpi Porma,<br />

Región <strong>de</strong>l Biobío....................................................................................................... 61<br />

El León que se convierte en un Viejo Barboso, Cristhian Yhamil García Canavir,<br />

Región <strong>de</strong> Tarapacá.................................................................................................... 67<br />

SEGUNDA PARTE<br />

PREMIOS REGIONALES<br />

HISTORIAS CAMPESINAS 69<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Primer lugar / La pequeña vicuñita, Marcos Raúl Humire Alanoca........................... 70<br />

Segundo lugar / El conjuro <strong>de</strong> Azapa, Alfrodín Segundo Turra Corrales.................... 75<br />

REGIÓN DE TARAPACÁ<br />

Primer lugar / Relato <strong>de</strong> un Sueño, Juan Esteban Muñoz Silva................................. 79<br />

4


Segundo lugar / Cacharpaya Ingrata, Luis Marín Romero Menacho.......................... 84<br />

REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

Primer lugar / Eterno sentimiento, Juan Diego Candia Ortiz................................... 86<br />

Segundo lugar / Rebeca, la niña <strong>de</strong>l campo, Silvana Ferreira Arenas......................... 89<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Primer lugar / El canto <strong>de</strong>l chañar, Roberto Alejandro Ortiz Salazar.......................... 91<br />

Segundo lugar / Mi tierra prostituta, Claudia Andrea Latorre Zepeda........................ 93<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Primer lugar / El cóndor nunca perdió tanto tiempo como cuando.......................... 96<br />

quiso enseñarle a la tenca, Cristian Isse Navarro<br />

Segundo lugar / Bajo la lluvia, Carlos Eduardo Marín Tello....................................... 100<br />

Tercer lugar / Y vestía manta <strong>de</strong> castilla, María Eloísa Pérez Krumenacker................. 103<br />

Mención honrosa / La ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> La Pampilla, Pablina Galleguillos Pizarro............ 107<br />

Mención honrosa / La lugareña y sencilla Carmencita, Sandra Pamela Castillo Wilson.. 109<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Primer lugar / La beca, Sergio Iván Saa<strong>de</strong> Cifuentes.................................................. 113<br />

Segundo lugar / Tierra <strong>de</strong> hoja, Cristóbal Antonio Gaete Araya................................. 116<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Primer lugar/ La sandía, Dante Arturo Poblete Alvarado............................................. 118<br />

Segundo lugar / El Rosao, Vicente Llancaleo Huaiquinao.......................................... 124<br />

Tercer lugar / Potreros amarillos, Gabriela Díaz Rojas............................................... 125<br />

Mención honrosa / Las orejas <strong>de</strong> la bruja, Rigoberto José Toledo Esquibel................... 127<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Primer lugar / El catea el águila, Hugo Andrés González González............................. 130<br />

Segundo lugar / La última tar<strong>de</strong>, Leonardo Enrique Albornoz Peña........................... 134<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Primer lugar / Lautaro <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> el río Mataquito,<br />

Berlín Danubio Correa Hernán<strong>de</strong>z.............................................................................. 136<br />

Segundo lugar / La huaca, Samuel Valenzuela Rojas.................................................. 138<br />

Tercer lugar / Las llaves <strong>de</strong> oro, Mario Andrés Díaz Molina...................................... 141<br />

REGIÓN DEL BIOBÍO<br />

Primer lugar /La voz <strong>de</strong> la experiencia, Carlos Christian Flores Adriazola................... 143<br />

5


Segundo lugar / Viaje a la cordillera, Juan Luis Molina Zapata................................. 151<br />

Tercer lugar / El pumita y el sapito, Osvaldo Omar Saavedra Burgos......................... 155<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Primer lugar / Arriba en el volcán, Orlando Riveros Dávila....................................... 157<br />

Segundo lugar / El achaque, Luis Nitrihual Val<strong>de</strong>benito............................................ 159<br />

Tercer lugar / Veranada, Alex Jarpa Riveros............................................................... 163<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Primer lugar / Man<strong>de</strong> no más, Patrón, Luis Artemio Yáñez Higuera......................... 167<br />

Segundo lugar / Julio y su amigo El Manzano, Marcos Gabriel Oporto Hermosilla... 182<br />

Tercer lugar / 960, Jorge Armando Ponce Muñoz..................................................... 185<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Primer lugar / La huacha, Frida Valeria Aburto Henríquez....................................... 188<br />

Segundo lugar / Mi niñez en Isla Tac, Gloria Elisabeth Cárcamo Asencio.................. 190<br />

Tercer lugar / El funeral <strong>de</strong> mi vecino, Daniela Constanza Manieu Espinoza............ 194<br />

REGIÓN DE AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Primer lugar / Mala seña, Julián Patricio Vásquez Villarroel...................................... 196<br />

Segundo lugar / Casa <strong>de</strong> quila, Evaristo César Riffo Gallardo.................................... 201<br />

Tercer lugar / Mal <strong>de</strong> cuna, Alejandro Montiel Gallardo............................................ 206<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y LA ANTÁRTICA CHILENA<br />

Primer lugar / Dos caballos, Juan Pablo Miranda..................................................... 210<br />

Segundo lugar / Secretos <strong>de</strong>l sur, Pluvia Merce<strong>de</strong>s Miqui Espinoza............................ 215<br />

Tercer lugar / Sueños <strong>de</strong> la pampa austral, Julia Ester Roehrs Mata........................... 219<br />

PREMIOS REGIONALES<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Primer lugar / El día en que cayeron los puentes, José Antonio Bravo Zepeda............ 224<br />

Segundo lugar / La mujer que sufre por su hijo, Nicky Nichol Stefanie Soto Soto...... 226<br />

Tercer lugar / El burro y el gallo, Alexan<strong>de</strong>r Brando Yante Chambe........................... 228<br />

REGIÓN DE TARAPACÁ<br />

Primer lugar / La banda diabla, Viviana Elisana García Challapa............................. 30<br />

Segundo lugar / La esperanza <strong>de</strong> Añita, Jaelly Santana Mamani .............................. 3<br />

6


REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

Primer lugar / ¡La Flor que cura!, David Juan Colamar Colamar.............................. 234<br />

Segundo lugar / La Pastora y el Hombre Lagarto, July Alicia Panire Colamar.......... 236<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Primer lugar / Tres gotas <strong>de</strong> sangre, Deborah Laskarit Zepeda Alfaro........................ 238<br />

Segundo lugar / La figura sobre la flauta, Paola Francisca Bembow Espinoza............ 240<br />

Tercer lugar / El sauce y el mago, Vicente David O’Ryan Campos............................. 243<br />

Mención honrosa / El viejo zorro <strong>de</strong>l carrizo, Paulina Rachel Cea Ibarbe................. 245<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Primer lugar / La piedra gran<strong>de</strong>, Fabián Fernando Olivares Ramos........................... 247<br />

Segundo lugar / El Burrito y la Coneja: el origen <strong>de</strong>l sol y la luna,<br />

Marjorie Estefanía Araya P.......................................................................................... 249<br />

Tercer lugar / La historia <strong>de</strong> Nala, Felipe Antonio Pereira Galleguillos....................... 251<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Primer lugar / El anzuelo mágico y el perete’i y mamoe uri-uri<br />

y mamoe tea –tea (grillo), Eduardo León Tuki Escobar............................................... 254<br />

Segundo lugar / Los “Amiguis“ <strong>de</strong> Cachencho, Agustín Alejandro Campusano Ubilla...... 256<br />

Tercer lugar / Me lo contó mi abuelito, Diego Antonio Alvarado Bravo.................... 260<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Primer lugar / La fertilidad <strong>de</strong> las tierras, Cinthia Ivette Nina Flores......................... 262<br />

Segundo lugar / Presentimientos en un socavón: cómo cae un amigo,<br />

Alejandra Cecilia Astorga Brevis ................................................................................. 264<br />

Tercer lugar / El Claíja, Iván Antonio Aravena Escobar.............................................. 267<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Primer lugar / El amor sobre todo, Danae América Aceituno Catalán....................... 268<br />

Segundo lugar / Chilenito, Diego Ignacio Vásquez López........................................... 271<br />

Tercer lugar / La triste muerte <strong>de</strong> Pedro Pablo, Braulio Marcel González Donoso..... 273<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Primer lugar / El Pacto, Carlos Antonio Cavieres Cancino.......................................... 276<br />

Segundo lugar / Historia <strong>de</strong> un circo, Dafna Alexandra Urbina Morales................... 279<br />

Tercer lugar / La gatita Zaparquinda, Pamela Consuelo Soto Soto............................... 280<br />

Mención honrosa / El cerro Pan <strong>de</strong> Azúcar y la cueva <strong>de</strong> la bruja,<br />

Felipe Andrés González Quintana............................................................................... 282<br />

7


REGIÓN DEL BIOBÍO<br />

Primer lugar / El abuelo Rubén, Luis Fernando Ramírez Araya.................................. 286<br />

Segundo lugar / Gramillín, Felipe Ignacio Zapata Gómez........................................... 288<br />

Tercer lugar / Las trancas <strong>de</strong> Maricura, Catiray <strong>de</strong>l Rocío Henríquez Garrido.............. 290<br />

Mención honrosa / La barranca <strong>de</strong> los apestados, Daniel Andrés Rojas Vallejos........... 291<br />

Mención honrosa / El tesoro, Oscar Antonio Pilcante Sepúlveda................................. 292<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Primer lugar / Una mamá bruja en el sector <strong>de</strong> Hualapulli,<br />

Marcela Neculhueque Coñoepán.................................................................................. 93<br />

Segundo lugar / El caballo <strong>de</strong> la luna menguante, Erwin Miller Traima Cayuñir....... 294<br />

Tercer lugar / El tesoro <strong>de</strong>l cacique Nawuelpangui, Gemita Nahuelpán Alco.............. 295<br />

Mención honrosa / El casamiento <strong>de</strong>l Tué-Tué, Marilyn Curihual Curimil............... 296<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Primer lugar / La leyenda <strong>de</strong>l niño que llora en la Turbina,<br />

Mirko Gerson Bastidas Sánchez................................................................................... 297<br />

Segundo lugar / La historia <strong>de</strong> mis abuelos, Marcela <strong>de</strong>l Pilar Aguilera Oyarzún........ 299<br />

Tercer lugar / El hombre casi feliz, María José Montecinos Rosas................................ 301<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Primer lugar / La laguna misteriosa, Víctor Alejandro Díaz Miranda......................... 302<br />

Segundo lugar / Los tontos <strong>de</strong> mis tíos, Francisca Piñeiro Rodríguez.......................... 304<br />

Tercer lugar / Las luminarias <strong>de</strong> San Miguel, Pedro Ignacio Hernán<strong>de</strong>z Ojeda........... 307<br />

Mención honrosa / El gallo intruso, Francisco Javier Mayorga Cár<strong>de</strong>nas.................... 308<br />

Mención honrosa / El perro hablador, Muriel Elizabeth Olivares Mancilla................ 309<br />

REGIÓN AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Primer lugar / Desolación ancestral, Joel Victoriano Briones Pardo............................. 310<br />

Segundo lugar / Primer avión, Priscila Solange Muñoz Verdugo.................................. 312<br />

Tercer lugar / Avión misterioso, Angélica Antrillao Poblete......................................... 313<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA<br />

Primer lugar / El cazador <strong>de</strong> bestias, Mariano David Chodil Cayún........................... 315<br />

Segundo lugar / Cuando Dios bajó por primera vez a la Tierra,<br />

Orlando Fabio Oria Maureira..................................................................................... 317<br />

Tercer lugar / El abuelo Manuel, Esteban Ricardo Benítez Ruiz.................................. 319<br />

Mención honrosa / La aventura, Nicolás Alfonso Delgado Villegas............................... 322<br />

8


PRESENTACIÓN<br />

FUCOA, como Fundación <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho privado, vinculada al Ministerio <strong>de</strong> Agricultura, tiene como<br />

misión “aportar al <strong>de</strong>sarrollo integral y mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong>l agro chileno, con la entrega <strong>de</strong> información<br />

técnico-productiva, a través <strong>de</strong> la capacitación, generación <strong>de</strong> espacios <strong>de</strong> diálogo, participación y<br />

comunicación entre los actores <strong>de</strong>l mundo rural, así como el apoyo y la valorización <strong>de</strong> sus tradiciones<br />

y quehacer cultural”.<br />

Des<strong>de</strong> esta perspectiva, los <strong>Concursos</strong> <strong>de</strong> Historias y <strong>Cuentos</strong> y <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong>l Mundo Rural buscan<br />

relevar el sentido más profundo <strong>de</strong> quienes vivan o hayan vivido en el campo: sus raíces históricas y<br />

culturales, su cosmovisión, su entorno ambiental. Se preten<strong>de</strong> que las personas que viven en el campo<br />

tengan una forma <strong>de</strong> rescatar sus tradiciones, sus leyendas, sus mitos, sus experiencias <strong>de</strong> vida y, a la<br />

vez, que aquellas que viven en la ciudad sepan que <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>l agro no solamente emergen productos,<br />

sino también i<strong>de</strong>as, religiosidad, fiestas y tradiciones, relatadas a través <strong>de</strong> sus propios actores,<br />

quienes interactúan en un espacio geográfico y en un espacio cultural.<br />

La presente antología recoge los trabajos ganadores <strong>de</strong> la 6° versión <strong>de</strong>l Concurso <strong>de</strong> Poesía Rural y <strong>de</strong><br />

la 5° <strong>de</strong>l Concurso <strong>de</strong> Historias y <strong>Cuentos</strong> <strong>de</strong>l Mundo Rural, en la categoría “Historias Campesinas”<br />

(adultos) y “Me lo Contó mi Abuelito” (jóvenes y niños).<br />

Des<strong>de</strong> hace varios años, esta iniciativa es realizada por FUCOA en conjunto con el Ministerio <strong>de</strong><br />

Educación; sin embargo, este año, se unió el Ministerio <strong>de</strong> Planificación, a través <strong>de</strong> su Programa<br />

Orígenes <strong>de</strong> la CONADI, para reconocer y distinguir a aquellos participantes que representaran<br />

<strong>de</strong> mejor forma, a través <strong>de</strong> su escritura, las raíces y tradiciones <strong>de</strong> su etnia. Por esto, esta antología<br />

también incluye los trabajos merecedores <strong>de</strong>l premio especial “Pueblo Originarios” para las categorías<br />

“Historias Campesinas” y “Me lo contó mi abuelito”.<br />

Igualmente, en esta ocasión, por primera vez se entregó el premio especial “Mujer Rural”, <strong>de</strong>stinado a<br />

quien mejor plasmó en las letras <strong>de</strong> manera profunda y emotiva, pero también amena, una experiencia<br />

<strong>de</strong> vida <strong>de</strong> una mujer <strong>de</strong> nuestro mundo rural; historia que también presentamos en este libro.<br />

9


Estos concursos han logrado un reconocimiento por parte <strong>de</strong> otras entida<strong>de</strong>s que se relacionan<br />

con la cultura y la educación. El Departamento <strong>de</strong> Patrimonio Oral <strong>de</strong> la Biblioteca Nacional<br />

conserva el total <strong>de</strong> los originales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus inicios, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace 5 años. Estos trabajos han<br />

representado una oportunidad para que investigadores y estudiantes universitarios puedan rescatar<br />

lo que las personas <strong>de</strong>l mundo rural nos han relatado a través <strong>de</strong> sus cuentos.<br />

FUCOA, Fundación <strong>de</strong> Comunicaciones, Capacitación y Cultura <strong>de</strong>l Agro, en conjunto con el<br />

Ministerio <strong>de</strong> Educación y el <strong>de</strong> Planificación, agra<strong>de</strong>cemos a todos quienes se hicieron parte <strong>de</strong> esta<br />

iniciativa y los <strong>de</strong>jamos invitados para el próximo año a que escriban sus experiencias e historias,<br />

pues leyéndolas viajamos por sus sueños y territorios y volvemos a reconocernos en el otro.<br />

0<br />

Liliana Barria Iroumé<br />

Vicepresi<strong>de</strong>nta Ejecutiva<br />

<strong>de</strong> FUCOA


PRIMERA PARTE<br />

PREMIOS NACIONALES


PREMIOS NACIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

Claudio Huerta Valenzuela<br />

48 Años<br />

Capacitador Agroecológico<br />

Arica, Región <strong>de</strong> Arica y Parinacota<br />

EL REGRESO DE LA FRANCISCA MAMANI<br />

Hoy por la mañana dicen que volverá la Francisca, comadre, ¿cuál?… la Fran-cisca Mamani? ¿Cuál?<br />

¿…esa, la Pancha <strong>de</strong> los Zupantes? … Dicen que regresa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> siete años… siete…sí. Dicen<br />

que estuvo en la cárcel por tráfico durante siete años… ¿y dón<strong>de</strong>?... Sí, po’, en la cárcel <strong>de</strong> Arica,<br />

po’… Ahorita no más sus hijitas están muy felices <strong>de</strong> que regrese… son muchos años <strong>de</strong> ausencia,<br />

¿verdad?… Sí, po’, muchos años… Dicen que la tomaron presa por esa cuestión <strong>de</strong> tráfico, po’…<br />

Ah… por tráfico… Dicen que fue en el terminal rodoviario parece, pero otros dicen que fue en la<br />

aduana <strong>de</strong> Cuya, allá en Camarones, comadrita… Ah, sí, po’. De eso, hace siete años… parece que<br />

ayer no más andaba con sus criaturas, subiendo a las pasturas <strong>de</strong> Guallatire… Así no más, pues,<br />

…sus hijitas ahora están creciditas y dicen que dos <strong>de</strong> ellas ya están casadas, po’. Sí, po’, la Pancha<br />

tiene cinco hijas y un hijito fallecido, pues… Dicen que el chiquito nació con un problema en<br />

la sangre… Sí, po’, nació enfermo, po, <strong>de</strong> eso que le llaman leucemia… Tal vez por eso su padre<br />

las abandonó…Dicen, comadre, que es una enfermedad para morirse… Dicen que el marido <strong>de</strong><br />

la Pancha… que se fue a Puno a trabajar en las labranzas <strong>de</strong> papitas… Ella no tenía dinero para<br />

operarlo, por eso se metió en eso <strong>de</strong>l tráfico…, pero dijo que haría lo imposible aunque en eso se<br />

le fuera la vida para salvar a su hijito… Así no pues, eso pasó, pues… dijo el paramédico que para<br />

que salvara a su hijo había que cambiarle la médula po’… ¿La médula, comadre? … ¿Qué es eso?<br />

No sé, eso dijeron los <strong>de</strong> la ronda médica… Aaaah, sí, pues, ellos no más saben qué es la médula…<br />

Sí, po’. Dicen que un día la Francisca subió al monte y atravesó la pampa <strong>de</strong> Surire para cruzar la<br />

frontera, subió al monte y atravesó la pampa <strong>de</strong> Surire para cruzar la frontera hasta el lado boliviano.<br />

Aaahh… así no, pues… Sí, po’, si no ese chiquito se le moría no más, pue’… Cruzó los montes<br />

justo en el tiempo <strong>de</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> nieve… Ella nunca bajó a los valles <strong>de</strong> Arica…, pero<br />

conocía como la palma <strong>de</strong> su mano toda las lomas y los salares <strong>de</strong> este lado <strong>de</strong> la puna… Así no,<br />

pue’... Con unas hojitas coquita y un poco <strong>de</strong> agüita ella podía caminar durante horas, pero nunca<br />

3


tanto como para cruzar la frontera con su hijito… Así no más, pue’… Siempre cargando a su hijito<br />

enfermo… Sí, po’, no podía sostenerse con sus dos patitas, pues parecía un becerro recién nacido,<br />

como los guarisos, pues… ¿Y su hombre no hizo nada?... Na’ po’, si se fue a trabajar a las tierras<br />

<strong>de</strong>l norte, po’… Pero dicen que un guardia <strong>de</strong> la frontera le pegó un tiro en medio <strong>de</strong> la pampa…<br />

por querer cruzar a la mala, pue’… Así no ma’, pue’, el Tata lo castigó por mal hombre, pues… Sí,<br />

po’, <strong>de</strong>spués se lo comieron los pumas <strong>de</strong>l monte po’… La Francisca lo lloró como unos meses…<br />

<strong>de</strong>spués quemó su ropa pues como la tradición manda, pue’… Pero dicen que la Pancha caminó<br />

durante cuatro días y tres noches para llegar hasta los cerros <strong>de</strong>l Tacora para encontrar sus huesos,<br />

no sé si los encontró… dicen que luego su hijito se agravó, entonces la Pancha, <strong>de</strong>sesperada, se fue<br />

para la Cochabamba, en busca <strong>de</strong> trabajo para hacer dinero para operar a su hijito.<br />

… Allá en las Cochabambas le hicieron un encargo <strong>de</strong> tráfico dicen, esa <strong>de</strong> llevar un encargo como<br />

burrera dice… que la Pancha no pudo negarse con tal <strong>de</strong> salvarle la vida a su hijito…, dicen que<br />

era lo único que podía hacer para obtener algo <strong>de</strong> dinero… Sí, pue’, así no más, pue’… Así es la<br />

vida por aquí, pue’… dicen que cruzó a la mala por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cerro Piedra Negra, hasta traspasar<br />

las nieves <strong>de</strong> septiembre, esas nieves que queman, hasta llegar al otro lado <strong>de</strong> las tierras húmedas<br />

<strong>de</strong> CalaLope… Pero la Pancha era mujer <strong>de</strong> valor, pues, comadre, y todito por su hijito, pue’… Sí,<br />

po’, ese lugar está maldito, ese lugar se come a los pastores y también al ganado, comadrita… Su<br />

padre, don Evaristo, le enseñó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chiquita a cruzar las alturas, tal como el padre <strong>de</strong> su padre le<br />

enseñó a él y el abuelo <strong>de</strong> su abuelo cruzaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre a la caza <strong>de</strong>l guanaco… Así no más,<br />

pue’ comadre, así es la vida por aquí pues… Dicen que <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong> las Cochabambas, ya traía su<br />

encarguito, pues… bajando durante días por el lado <strong>de</strong> Portezuelo, casi a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smayar <strong>de</strong><br />

cansancio … así se subió a la micro la paloma, pues … para llegar hasta Arica… la Pancha no conocía<br />

esa ciudad tan gran<strong>de</strong>, pues… dicen que ahí la gente anda con zapatos todo el día, comadre… y<br />

que todos tienen máquinas para moverse entre las calles, comadre… así no más pues, comadrita,<br />

así es la vida en la ciudad <strong>de</strong> Arica, pues. …dicen también que el alférez <strong>de</strong>l pueblo es un señor<br />

que le dicen alcal<strong>de</strong> o gobernador, parece… y que las casas están una encima <strong>de</strong> otras… será por<br />

el poco espacio que hay, comadrita… Así no más, pue’… será por el poco espacio, pues’… pero la<br />

Pancha casi sin hablar el español se las arregló para llevar a su niño atado a su espalda, el pobrecito<br />

resistía todo el viaje… dicen que la Pancha parecía un animalito asustado pues, como una vizcacha<br />

Saracsaya pues … dicen que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos días <strong>de</strong> estar don<strong>de</strong> su prima, se embarcó en un gran<br />

bus, esos <strong>de</strong> Tur Bus, comadrita, gran<strong>de</strong>, nuevecito y limpiecito, así no más pues, comadre, los<br />

buses son gran<strong>de</strong>s y limpiecitos, comadrita… la Pancha asustada y todo ya no podía retroce<strong>de</strong>r…<br />

ahora era todo o nada, pues comadre…, ya el <strong>de</strong>stino estaba echado, comadre… todo por su hijito,<br />

pues… yo también habría hecho lo mismo pues, comadrita… cuando uno pare no pue<strong>de</strong> botar<br />

a los hijos pues’ el Tatita Dios no lo permite…si no castiga, comadre…si no castiga… dicen que<br />

4


cuando llegaron a Cuya, parece, un policía subió con unos perros que la olieron por todas partes,<br />

comadrita… entonces subieron como cuatro carabineros y a la fuerza quisieron quitarle el encargo,<br />

la Pancha empezó a patearlos para que no dañaran a su hijito y entre tanto forcejeó, el perro mordió<br />

a su niño… entonces la Pancha se tiró sobre ellos <strong>de</strong>sesperada y enloquecida por los perros y los<br />

hombres que la agarraban con violencia, cuando su hijito ya no respiraba la Pancha rompió a llorar…<br />

mientras los hombres le levantaban las polleras, buscando su encargo <strong>de</strong> contrabando… sólo<br />

hallaron un paquete con maca… y en el informe, el transcriptor escribió coca…, sería para justificar<br />

la muerte <strong>de</strong>l niño, digo yo, pues… así no más, pue’ comadre, esas cosas son <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s no más,<br />

comadre… por eso le dieron siete años <strong>de</strong> con<strong>de</strong>na, comadrita, siete años. En esos siete nunca dijo<br />

palabra… siempre guardó silencio… no se <strong>de</strong>fendió nunca… nunca, comadrita… Ahorita vuelve,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llorado tanto… Un juez le dio la libertad <strong>de</strong> sobreseimiento. Así no más pues,<br />

comadre, esas son cosas <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s, comadrita, así no más pues … Mírela, ahí está, bajando<br />

parece un animalito asustadizo como una vizcacha Saracsaya… mire, comadrita… mire este diario<br />

<strong>de</strong> Arica, dice que una pastora <strong>de</strong> Surire mató a su guagüita, comadre… Sí, po’, este diario es <strong>de</strong><br />

ahorita no má’ po’, <strong>de</strong> agosto 007… pero ese diario es <strong>de</strong> la ciudad, pues comadre, así son las cosas<br />

en la ciudad… dice aquí que está presa, comadre…, sí pue’ así no ma’, pue’…<br />

5


PREMIOS NACIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

Alfredo Enrique Silva M.<br />

Mecánico<br />

Constitución, Región <strong>de</strong>l Maule<br />

EL PATE BUEY<br />

De los brazos <strong>de</strong>l estío caía nuevamente la tar<strong>de</strong>, todo comenzaba a cambiar <strong>de</strong> colores, cuando la<br />

luz en su carro <strong>de</strong> oro, transmontando los cerros, corría hacia otro confín.<br />

En lontananza, el mudo horizonte se vestía <strong>de</strong> niebla y <strong>de</strong> cobre, las aves nocturnas comenzaban a ensayar<br />

su canto y a llamar la noche.<br />

El rancho que en el día parecía <strong>de</strong>rramar su <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z, en medio <strong>de</strong> la campiña, bien entrada la tar<strong>de</strong><br />

cuando el crepúsculo vagaroso olía a polvo <strong>de</strong> estrellas, al suspiro <strong>de</strong> las flores, al pan caliente cuando<br />

sale <strong>de</strong>l horno, éste cobraba vida, pues todos se recogían <strong>de</strong> sus labores.<br />

Como siempre, mi tío Juanito Mentiras era el primero en llegar, luego lo hacían mi padre con mis<br />

dos hermanos mayores.<br />

Mi tío Juanito, por costumbre, siempre encendía una fogata bajo una pequeña enramada que estaba<br />

en frente <strong>de</strong>l rancho, allí la conversa duraba hasta altas horas <strong>de</strong> la noche.<br />

Juanito Mentiras, como su apodo lo dice, era el que entretenía la noche con sus anécdotas y cuentos<br />

que, en su imaginación, no cabían. Una noche, estando todos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l fuego y saboreando un<br />

rico mate con una tortilla <strong>de</strong> rescoldo, Juanito, por un momento, quedó pensando, luego exclamó:<br />

hace tiempo que no sé nada <strong>de</strong> mi compadre Pate Buey, creo que voy a tener que ir a visitarlo uno <strong>de</strong><br />

estos días. Luego, guardó silencio. Entonces yo le pregunté ¿por qué a su compadre le dicen el Pate<br />

Buey? Ah, eso fue por una anécdota que nos sucedió hace algunos años, cuando trabajábamos en la<br />

pesca, respondió. ¿Y por qué no la cuenta? Para entretenernos la noche, le dije.<br />

Y… ¡por qué no!, respondió, esbozando una sonrisa.<br />

6


Una cierta tar<strong>de</strong>, creo que fue en el mes <strong>de</strong> mayo, con mi compadre Crisóstomo y otro amigo nos<br />

pusimos <strong>de</strong> acuerdo para ir a pescar, y entre los tres cargamos el bote con las re<strong>de</strong>s y todo lo necesario<br />

para hacer una buena pesca; luego, en forma rauda nos dirigimos al lugar ya pre<strong>de</strong>stinado.<br />

El río venía un poco turbio por la lluvia <strong>de</strong>l día anterior y hacía un poco <strong>de</strong> frío. Cuando llegamos<br />

al lugar indicado, una a una comenzamos a calar las re<strong>de</strong>s para las lisas. Mi compadre Crisóstomo<br />

con el otro amigo hacían esta maniobra y yo iba guiando el bote con los remos.<br />

Cuando terminamos <strong>de</strong> calar todas las re<strong>de</strong>s para las lisas, nos quedaba sólo una red, pero ésta<br />

era para los pejerreyes. En ese momento, el río comenzó a llenarse <strong>de</strong> una niebla espesa y la red<br />

<strong>de</strong>bíamos calarla en el lado sur <strong>de</strong>l río, en un lugar que le llaman La Puntilla. Así que entre los<br />

tres tomamos la <strong>de</strong>cisión y mi compadre Crisóstomo poniéndose en los remos y con gran energía<br />

dirigió el bote al lugar que ya antes les he mencionado. El río era un poco ancho en ese lugar, la<br />

niebla se hizo más espesa, un silencio que parecía envolvernos la mente y nos hacía casi per<strong>de</strong>r la<br />

orientación, porque, en realidad, no se veía absolutamente nada y la noche también ya se había<br />

<strong>de</strong>jado caer con su manto <strong>de</strong> sombras sobre nosotros. Después <strong>de</strong> remar por un largo rato, pensando<br />

que nos habíamos dormido en medio <strong>de</strong> la niebla, una gran muralla <strong>de</strong> matorrales y piedras<br />

<strong>de</strong>tuvo bruscamente nuestro andar y por causa <strong>de</strong>l fuerte empellón saltamos hacia <strong>de</strong>lante, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l bote. Luego, comenzamos a increparnos unos a otros por no habernos dado cuenta <strong>de</strong> que<br />

íbamos a varar. Pasamos el mal rato y con un remo echamos el bote hacia a<strong>de</strong>ntro y comenzamos<br />

<strong>de</strong> nuevo a navegar, pero esta vez, bien pegados a los matorrales para no per<strong>de</strong>rnos en medio <strong>de</strong> la<br />

niebla. Cuando llegamos a La Puntilla, yo y el otro amigo armamos la red. La niebla en ese momento<br />

estaba tan espesa que no se veían ni las manos y mi compadre Crisóstomo bajó a tierra para<br />

amarrar la red, en medio <strong>de</strong> la bruma y la oscuridad creyó ver un tronco y tomando el cor<strong>de</strong>l le dio<br />

dos vueltas a éste y haciendo un nudo marino, exclamó: ¡estamos listos muchachos! Y guiándonos<br />

por el cor<strong>de</strong>l <strong>de</strong> la red se subió nuevamente al bote.<br />

Lentamente fuimos calando la red hasta soltar el boyante <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>o. En cuanto terminamos <strong>de</strong><br />

calar la red, emprendimos el regreso a casa y siempre remando pegados a los matorrales, pero era tan<br />

difícil la navegación que <strong>de</strong>cidimos amarrar el bote a unos hualles y volver por tierra hasta nuestros<br />

hogares. Caminamos por largo rato por el sen<strong>de</strong>ro que va al costado <strong>de</strong> la línea férrea hasta que la<br />

luz <strong>de</strong>l puente <strong>de</strong>l dique nos acercó hasta nuestras casas.<br />

La mañana <strong>de</strong>l nuevo día nos reunió nuevamente en el lugar que ya habíamos acordado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí,<br />

en una grata conversa, nos dirigimos hasta el lugar don<strong>de</strong> habíamos amarrado el bote a las raíces<br />

<strong>de</strong> los hualles.<br />

La mañana estaba clara y el sol con su débil luz pintaba la ribera con un cierto tono <strong>de</strong> melancolía.<br />

7


El ver<strong>de</strong> reidor <strong>de</strong> la cuenca parecía ocultarse bajo el follaje entumecido. El río con un cierto aire<br />

<strong>de</strong> misticismo intentaba cubrir su rostro con una leve gasa flotante y el puelche cordillerano ya hacía<br />

sentir la impronta fría y dura <strong>de</strong> su aliento.<br />

Cuando estuvimos en el bote, con un pequeño tarro le achicamos el agua que tenía en la popa, inmediatamente<br />

poniéndome yo en los remos dirigí el bote hasta el lugar don<strong>de</strong> estaban las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las lisas.<br />

Una vez llegado el primer boyante echamos la red arriba <strong>de</strong>l bote y así una a una fuimos recogiendo<br />

todas las re<strong>de</strong>s y la pesca fue muy buena y abundante.<br />

Después <strong>de</strong> haber recogido todas las re<strong>de</strong>s para las lisas, nos dirigimos nuevamente hacia el lado sur <strong>de</strong>l río,<br />

hasta La Puntilla, don<strong>de</strong> teníamos la red <strong>de</strong> los pejerreyes. Cuando llegamos al lugar, don<strong>de</strong> creíamos que<br />

habíamos <strong>de</strong>jado la red, gran<strong>de</strong> fue nuestra sorpresa porque allí no había red alguna. Entonces <strong>de</strong>cidimos<br />

bajar los tres <strong>de</strong>l bote y comenzamos a buscar alguna huella. No caminamos mucho, cuando nos dimos<br />

cuenta <strong>de</strong> que los pastos <strong>de</strong> la orilla estaban muy mojados y agachados, porque por allí parecía que habían<br />

arrastrado algo. Era una huella muy notoria y visible, esa <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> haberla <strong>de</strong>jado alguien que arrastró la red,<br />

así que, armándonos <strong>de</strong> unos palos, salimos en busca <strong>de</strong>l ladrón. La huella iba en dirección hacia el potrero.<br />

Sobre los pastos aún brillaban las lágrimas <strong>de</strong> rocío que habían caído <strong>de</strong> las tristezas <strong>de</strong> la noche.<br />

En medio <strong>de</strong>l inmenso potrero, las ver<strong>de</strong>s galegas, abrazadas a los junquillos, respiraban el aliento perfumado<br />

<strong>de</strong>l poleo y ante nuestros ojos sólo podíamos ver un piño <strong>de</strong> animales, pastando a su albedrío. Yo estaba<br />

<strong>de</strong>cidido a recuperar mi red, así que tomé la <strong>de</strong>cisión y me fui unos metros más <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mis compañeros<br />

y, mirando la huella, me di cuenta que ya no había dudas, el ladrón había cruzado el potrero arrastrando la<br />

red. Yo seguí caminando <strong>de</strong>cididamente y cada vez la huella me llevaba más cerca <strong>de</strong> los animales y cuando<br />

ya estuve a una distancia pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> ellos, observándolos con <strong>de</strong>tenimiento, comprendí la situación<br />

y mirando hacia atrás a mis compañeros no pu<strong>de</strong> aguantar más la risa y les hablé: “Muchachos, aquí no<br />

hay ningún ladrón. Mi compadre Crisóstomo, por la oscuridad, no se fijó bien y en vez <strong>de</strong> amarrar la<br />

red en un tronco la amarró a la pata <strong>de</strong>l buey que está pastando unos metros más a<strong>de</strong>lante. Luego<br />

que mis compañeros estuvieron a mi lado y mirando la red que estaba amarrada a la pata <strong>de</strong>l buey los<br />

tres soltamos la risa. Entonces, le dije a mi compadre Crisóstomo: “Bueno, compadre, como usted<br />

amarró la red a la pata <strong>de</strong>l buey; usted mismo ahora la <strong>de</strong>samarra. Así que mi compadre Crisóstomo,<br />

tomando la punta <strong>de</strong> la red y enrollándola, se dirigió hacia el otro extremo <strong>de</strong> ésta y cuando estuvo<br />

cerca <strong>de</strong>l buey, con un cuchillo cortó el cor<strong>de</strong>l y volvió hacia don<strong>de</strong> estábamos esperándolo.<br />

Luego los tres volvimos don<strong>de</strong> habíamos <strong>de</strong>jado el bote y mientras caminábamos nos miramos y<br />

nos matábamos <strong>de</strong> la risa.<br />

Bueno, así fue esta historia, muchachos. Yo recuperé mi red y mi compadre Crisóstomo se ganó el<br />

apodo <strong>de</strong> “el Pate Buey”.<br />

8


PREMIOS NACIONALES<br />

HISTORIAS CAMPESINAS<br />

TERCER LUGAR<br />

Senén Ignacio Durán Gutiérrez<br />

75 Años<br />

Iquique, Región <strong>de</strong> Tarapacá<br />

CACIQUE PASCUAL CAUTÍN IPAICHO<br />

Cuentan los antiguos, que allá por los años <strong>de</strong> 870 gobernaba el fértil Valle <strong>de</strong> Mamiña y sus quebradas<br />

adyacentes: Quipisca, Palca y Macaya, el cacique aymara don Pascual Cautín Ipaicho, hombre<br />

sabio, correcto, serio y bondadoso, quien gobernaba su amplio señorío con una mano <strong>de</strong> hierro y<br />

otra mano <strong>de</strong> seda. Exigiendo y premiando a la gente bajo su mando, logró que <strong>de</strong> las quebradas<br />

agrícolas salieran las más abundantes producciones <strong>de</strong> alfalfa, frutas, flores, locotos y hortalizas que<br />

servían para abastecer el comercio y consumo en las oficinas salitreras <strong>de</strong>l Departamento Litoral<br />

<strong>de</strong> Tarapacá. La se<strong>de</strong> <strong>de</strong> su cacicazgo era el pueblo, ya famoso por sus aguas termales medicinales,<br />

Mamiña. También cuentan los antiguos que la mayoría <strong>de</strong> las mujeres <strong>de</strong> los pueblos eran esposas<br />

<strong>de</strong>l cacique. A cada una <strong>de</strong> sus consortes le había mandado construir una casa en Mamiña, don<strong>de</strong><br />

vivían con los numerosos hijos e hijas que tenía en ellas, por tanto casi todo el poblado era <strong>de</strong> Pascual,<br />

don<strong>de</strong> su mirada feliz reposaba sobre sus esposas y prole, mientras el perfume <strong>de</strong> los madurados<br />

frutales llenaba los valles.<br />

En sus venas ardía la sangre <strong>de</strong> la Araucanía, heredada <strong>de</strong> su padre Juan Cautín Ipaicho dado a<br />

luz en las riberas <strong>de</strong>l río Cautín, en el corazón <strong>de</strong>l indomable Arauco; su alma guardaba la noble<br />

estirpe <strong>de</strong> los Incas <strong>de</strong> cuya ascen<strong>de</strong>ncia era su madre limeña, Linia Caqueo. En su poncho y vestuario<br />

<strong>de</strong>stacaban los nobles signos <strong>de</strong> su autoridad. El mayestático sillón que ocupaba para ejercer<br />

sus actos administrativos <strong>de</strong> cacique era un antiguo mueble hecho en ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cardón (cactus),<br />

mostraba en su profusos tallados <strong>de</strong> diseños i<strong>de</strong>ográficos, toda la trayectoria <strong>de</strong> su gloriosa dinastía,<br />

que enorgullecía a los mamiñanos y lugareños <strong>de</strong> los valles próximos.<br />

Como recordador <strong>de</strong> la historia, le señalaba a su pueblo, mientras fijaba la mirada en el paisaje <strong>de</strong><br />

esa tierra firme, morena y generosa, disfrutando la perfección <strong>de</strong> la naturaleza, esa creación que no<br />

conoce la lógica: “Nuestra tierra fue avasallada con armas empuñadas por manos vulgares, armadu-<br />

9


as guiadas por cerebros faltos <strong>de</strong> imaginación y altos i<strong>de</strong>ales. Conquistadores baratos que echaron<br />

las primeras letras <strong>de</strong> una historia fanfarrona <strong>de</strong> imperios sin emperadores y <strong>de</strong> herejes locales que<br />

respetan la “Pacha Mama” y manejaban la astronomía; se erigieron censores <strong>de</strong> una cultura que<br />

fueron incapaces <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r; ignoraron su arquitectura; su expresión artística rupestre, textil y<br />

alfarera; su filosofía metafísica naturalista; su política <strong>de</strong> proveer felicidad al gobernado. Ellos, los<br />

que se <strong>de</strong>claraban civilizados, solo saquearon, nada crearon, todo lo <strong>de</strong>struyeron”; “Al final <strong>de</strong> la<br />

vorágine, solo quedó el sincretismo <strong>de</strong> la paz en la cruz cristiana sobre el calvario <strong>de</strong> cada pueblo y<br />

un nuevo idioma impuesto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ultramar”.<br />

Los caudalosos manantiales <strong>de</strong> Ipla, Watapa, El Tambo y Jamajuga proveían la sangre <strong>de</strong> la tierra<br />

que fertilizaba los lujosos cultivos aterrazados en el paradisíaco valle <strong>de</strong> Mamiña, en las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

la quebrada, regulares cavernas en alturas servían <strong>de</strong> graneros familiares y bo<strong>de</strong>gas <strong>de</strong> implementos<br />

agrícolas.<br />

En el jardín <strong>de</strong> los renacidos, los fallecidos antes <strong>de</strong>l evangelismo fueron entregados al regazo a la<br />

Pacha Mama (Madre Tierra), en las cimas más altas para que sean ellos los últimos en ver la luz <strong>de</strong>l<br />

sol en cada atar<strong>de</strong>cer <strong>de</strong>l espléndido valle.<br />

Después <strong>de</strong> la evangelización, en el templo iluminado <strong>de</strong> pinturas murales envejecidas, los vecinos<br />

<strong>de</strong>l lugar imploraban y rogaban al Dios <strong>de</strong> los cristianos; el cementerio <strong>de</strong> bautizados ro<strong>de</strong>a el templo.<br />

Este panteón, pleno <strong>de</strong> vegetación y flores, que se comporta como un jardín, está <strong>de</strong>limitado<br />

por un muro perimetral <strong>de</strong> breve altura. Mientras en “Cotosaya”, en la pared sur <strong>de</strong>l valle, junto a<br />

los hornos para cocer la cerámica, se inmolan llamas y cor<strong>de</strong>rillos en el andino ritual <strong>de</strong> la Wilancha,<br />

(sacrificio protocolar) expresión <strong>de</strong> las “costumbres” (religión andina) que ignoran la brecha<br />

histórica <strong>de</strong> quinientos años.<br />

Por locuras que encien<strong>de</strong> el amor por una misma Tawaku (muchacha en edad <strong>de</strong> tomar esposo),<br />

cierta vez, dos fornidos mocetones, ciegos <strong>de</strong> rabia, se trenzaron en fratricida lucha en los recintos<br />

<strong>de</strong>l pucará <strong>de</strong> C’ara (recinto <strong>de</strong>fensivo), <strong>de</strong>speñándose uno <strong>de</strong> ellos quedando con serias heridas. El<br />

que salió ileso se dio a la fuga. El Cacique Pascual envió a dos <strong>de</strong> sus hombres a buscarlo, dándoles<br />

dos brazadas <strong>de</strong> cuerda trenzada en lana <strong>de</strong> llama. Lo encontraron en los sembríos <strong>de</strong> la Pampa <strong>de</strong><br />

Iluga; lo redujeron y atado <strong>de</strong> manos con él llegaron ante su Cacique que dictó sentencia.<br />

879 fue año <strong>de</strong> conflictos con los hijos <strong>de</strong> Arauco. En noviembre <strong>de</strong> ese período los soldados <strong>de</strong>l<br />

país <strong>de</strong>l sur (Chile) ya habían conquistado la zona <strong>de</strong> Tarapacá y sus tierras <strong>de</strong> cultivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sierto.<br />

Los temores que engendra la guerra habían hecho presa <strong>de</strong> los oriundos <strong>de</strong> los valles comarcanos.<br />

0


El periodismo sensacionalista, que felizmente va en vías <strong>de</strong> extinción, informaba la calidad <strong>de</strong> la<br />

solda<strong>de</strong>sca chilena al <strong>de</strong>scribirlos como: “<strong>de</strong>lincuentes sin Dios ni ley, que no respetan ancianos,<br />

niños, hombres ni mujeres, todos caen bajo el corvo criminal”. Esto, mientras hordas <strong>de</strong> soldados<br />

peruanos en retirada saqueaban a su paso templos, pueblos, corrales y cultivos. Mamiña no fue la<br />

excepción.<br />

El capitán chileno Rafael Zorraindo fue <strong>de</strong>signado en patrullaje para el área geográfica <strong>de</strong> Quipisca,<br />

Parca, Iquiuca, Mamiña y Macaya, con la misión <strong>de</strong> ubicar y batir fuerzas enemigas aisladas. El 9<br />

<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 879, sale <strong>de</strong>l campamento militar <strong>de</strong> Bearnés acompañado <strong>de</strong>l capitán Marcos<br />

Latham; <strong>de</strong>l teniente Belisario Amor; los alférez Agustín Almarza y Diego Millar, 66 cazadores y<br />

dos baquianos, con provisiones para seis días, en mulas.<br />

El Cacique Pascual Cautín se aprestó en Mamiña para esperar y recibir al oficial chileno y su gente<br />

el que, por cálculos <strong>de</strong> tiempo y distancias, <strong>de</strong>bería arribar en dos días más, para lo cual dispuso<br />

las siguientes precauciones:<br />

a. El día indicado toda la población, hombres, mujeres, niños y ancianos <strong>de</strong>l pueblo irían<br />

a ocultarse en la cumbre <strong>de</strong>l “Cerro <strong>de</strong> la Cruz”, situado en la banda sur <strong>de</strong> la quebrada.<br />

Podrían regresar al pueblo a una señal <strong>de</strong>l tañido <strong>de</strong> campanas <strong>de</strong>l añoso templo.<br />

b. Si a la puesta <strong>de</strong> sol <strong>de</strong> ese día no había sonido <strong>de</strong> ese bronce por todos conocido, era<br />

indicio <strong>de</strong> que el Cacique ya no existía, por tanto eran gente libre y <strong>de</strong>bían ponerse a salvo<br />

como mejor les pareciese.<br />

c. Diez elegidos mocetones mamiñanos se quedarían junto al jefe Cautín, para ejecutar las<br />

misiones que fuere menester.<br />

d. Sus ayudantes prepararon las vestiduras, insignias y símbolos <strong>de</strong> autoridad para ocasiones<br />

especiales:<br />

-Poncho con bordado que indican su investidura<br />

-Thujjuro (bastón con contera y pomo <strong>de</strong> plata)<br />

-Guerrera <strong>de</strong> paño<br />

-Chullo <strong>de</strong> cuatro colores (gorro ceremonial)<br />

-Wipala <strong>de</strong>l Coyasuyo (ban<strong>de</strong>ra regional)


-Uzutas <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> guanaco (calzado)<br />

-Escudo con la efigie <strong>de</strong> sus antepasados<br />

-Chuspa tejida en lana <strong>de</strong> llama (bolsa pequeña)<br />

e.En el centro <strong>de</strong> la plaza se instaló el trono <strong>de</strong>l Cacique, bajo un palio <strong>de</strong> hierbas <strong>de</strong>l monte y<br />

flores <strong>de</strong> la tierra.<br />

Las tropas chilenas llegaron al mediodía <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 879 al tranquilo centro agrícola.<br />

Los soldados chilenos <strong>de</strong>jaron pastar sus cabalgaduras en los jardines que ro<strong>de</strong>an el templo. El<br />

Cacique recibió y saludó al teniente chileno en la plaza ceremonial <strong>de</strong> Mamiña:<br />

-“Guerrero chileno, si vienes en son <strong>de</strong> paz, eres bienvenido a estas tierras <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> trabajo”.<br />

Contestó Zorraindo:<br />

-“Mi tarea es buscar y batirme con soldados enemigos”.<br />

Agregó el Cacique:<br />

-Aquí no hay gente <strong>de</strong> guerra, solo viven hijos <strong>de</strong> la Pacha Mama, que la adoran y embellecen<br />

cultivándola.<br />

-Entonces, dijo el teniente, si no hay con quién combatir, me quedo en paz y mañana continúo<br />

mi patrullaje militar.<br />

El Cacique, al ver la caballada pisoteando el pasto circundante, refrenando su indignación, exigió<br />

en forma serena que las bestias fuesen retiradas <strong>de</strong> los jardines que ro<strong>de</strong>an el templo, porque en esa<br />

venerada tierra <strong>de</strong>scansan sus ancestros y los <strong>de</strong> todos los mamiñanos.<br />

Sacados los animales, fueron llevados al potrero indicado (don<strong>de</strong> actualmente está la cancha <strong>de</strong><br />

fútbol). Or<strong>de</strong>nó el Cacique a sus muchachos traer agua fresca para los chilenos y que se enciendan<br />

fuegos para que éstos preparen sus alimentos. El oficial chileno invitó al Señor <strong>de</strong> Mamiña a compartir<br />

su “rancho <strong>de</strong> campaña”, lo que fue aceptado por éste y dijo:<br />

-Pero primero tengo algo que hacer.


Ascendió al campanario e hizo vibrar las campanas. El repicar llenó el valle, los cerros <strong>de</strong>volvieron<br />

el eco con la buena noticia. No hay guerra.<br />

Todos los mamiñanos bajaron corriendo <strong>de</strong>l cerro, llegando a la plaza plenos <strong>de</strong> felicidad abrazaron<br />

a los chilenos porque había paz, porque eran hermanos.<br />

El 3 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 880, regresa al campamento <strong>de</strong> Tarapacá la expedición <strong>de</strong>l capitán Rafael Zorraindo.<br />

En el parte que pasa, hace notar la conveniencia <strong>de</strong> que el actual Cacique <strong>de</strong> Mamiña, por sus<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gobernante local, continúe en el cargo. El ministro <strong>de</strong> Guerra en Campaña, Rafael<br />

Sotomayor Baeza, opina lo mismo, lo que se informa a La Moneda. Des<strong>de</strong> Santiago, llega el <strong>de</strong>spacho<br />

confirmando en el cargo <strong>de</strong> Cacique <strong>de</strong> Mamiña a Pascual Cautín Ipaicho. Por esta circunstancia,<br />

en la historia <strong>de</strong> Mamiña pasa a ser el último cacique peruano y primer cacique chileno.<br />

Siguió mandando con el mismo celo y <strong>de</strong>dicación, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong>l cariño y respeto <strong>de</strong> sus gobernados,<br />

todos ellos agricultores <strong>de</strong> <strong>de</strong>sierto en el maravilloso valle <strong>de</strong> Mamiña.<br />

Su cuerpo <strong>de</strong>scansa en el estrecho lecho <strong>de</strong>l sepulcro abierto en el centro <strong>de</strong>l sagrado suelo <strong>de</strong>l<br />

interior <strong>de</strong>l templo <strong>de</strong> Mamiña.<br />

3


PREMIOS NACIONALES<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

PRIMER LUGAR<br />

Magdiel Tafat Rivas Lepilaf<br />

Años<br />

6° Básico,<br />

Lautaro, Región <strong>de</strong> La Araucanía<br />

MAPU-TORRO CONTRA WINKA TORRO<br />

El humo <strong>de</strong>l fogón y los tristes recuerdos <strong>de</strong>l pasado hacían llorar a Juana Coñopán cada vez que<br />

narraba a sus nietos lo sucedido a su amada familia, mientras tejía “pontros y makuñ” (frazadas y<br />

mantas) en su telar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />

Era ella muy niña, cuando <strong>de</strong> pronto su gente se vio invadida por el winka y allí perdió a su padre,<br />

tíos y vecinos.<br />

Una machi tuvo una visión <strong>de</strong> sueño, contaba la anciana Juana, don<strong>de</strong> pudo ver claramente el<br />

enfrentamiento <strong>de</strong>l “mapu-torro” y el “winka-torro” (toro mapuche y toro español) en el campo <strong>de</strong><br />

batalla. Después <strong>de</strong> pelear por largo rato, ambos estaban cansados y bufaban furiosos y, a pesar <strong>de</strong><br />

su braveza, el mapa-torro perdía su fuerza, hasta que <strong>de</strong> pronto el winka-torro le quebró las astas y<br />

la machi vio caer herido al mapa-torro y manchar <strong>de</strong> sangre el suelo <strong>de</strong> Pitraco.<br />

La machi <strong>de</strong>spertó sudando, agitada y temblando. Se levantó muy temprano y pidió, por favor, a<br />

los “wentrus” (hombres) que no fueran a enfrentar a los españoles, porque la batalla, esta vez, estaba<br />

perdida. Sin embargo, los obstinados hombres no le hicieron caso, sino que se reunieron formando<br />

un grupo numeroso <strong>de</strong> adultos y jóvenes con lanzas, piedras especiales para ser lanzadas y mucha<br />

fiereza, gritando a coro el grito <strong>de</strong> guerra.<br />

Juana Coñopán vio a su padre y a su tío meter su mano en un tiesto <strong>de</strong> greda que contenía “murke”<br />

(harina tostada) y comérsela seca, como señal <strong>de</strong> valentía y fiereza y salir corriendo, dispuestos a<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su tierra.<br />

5


Aquel día, se cumplió lo anunciado por la machi al pie <strong>de</strong> la letra. Los españoles, mucho mejor<br />

armados, acabaron con los mapuches. Y toda la tar<strong>de</strong>, hasta ponerse el sol, la gente <strong>de</strong> Pitraco<br />

acarreó a los muertos que quedaron tendidos en el suelo, en caballos y en carretas.<br />

Esa mañana fue la última vez que Juana Coñopán vio a su padre y a su tío y ni siquiera pudo <strong>de</strong>spedirlos<br />

con un beso o un abrazo, sino que los tuvo que llorar hasta el día que le tocó <strong>de</strong>jar esta vida,<br />

pero contó la historia con lágrimas a mi querida abuelita Eufemia Ñonque, quien creció escuchando<br />

esas tristes y reales historias que le tocó vivir a su abuela Juana, cuando aún era una niña y a muchas<br />

otras muchachas inocentes e inofensivas, hace mucho, mucho tiempo.<br />

6


PREMIOS NACIONALES<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

Isabel Chamaca Huanca<br />

3 Años<br />

7° Básico, Escuela Colchane E-50<br />

Colchane, Región <strong>de</strong> Tarapacá<br />

EL JOVEN POBRE Y LA SAPA<br />

Jamach Kada era un apuesto y gallardo joven aymara que vivía en la Cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, en el<br />

altiplano chileno. Era tan, tan pobre, que se cubría con plumas <strong>de</strong> aves para protegerse <strong>de</strong>l gélido<br />

clima altiplánico; a<strong>de</strong>más, recolectaba huevos <strong>de</strong>l bofedal, cazaba aves y animales <strong>de</strong> estas<br />

gran<strong>de</strong>s alturas para no morirse <strong>de</strong> hambre.<br />

En estos menesteres andaba un día, cuando Jamach se encontró con una hermosa joven <strong>de</strong> piel morena,<br />

<strong>de</strong> pelo color azabache hasta la cintura, ojos almendrados y que tenía el porte y la prestancia<br />

<strong>de</strong> una princesa. El waina, al ver a la niña, se enamoró inmediatamente <strong>de</strong> ella y como él no era<br />

nada <strong>de</strong> mal parecido, la imilla le correspondió su amor.<br />

Pasado un tiempo, Thuska (el nombre <strong>de</strong> la joven y en aymara significa perfume) le dijo al joven:<br />

“ya es tiempo <strong>de</strong> que conozcas a mi familia”.<br />

Sin pensarlo, lo tomó <strong>de</strong> la mano, llevándolo a la orilla <strong>de</strong> una vertiente. Ahí le dijo, ¡cierra los<br />

ojos! Cuando le pidió que los abriera, se encontraban en medio <strong>de</strong>l bofedal, junto a la familia <strong>de</strong><br />

la niña, en una larga conversación, concertaron el matrimonio.<br />

Una vez casados, la imilla le dijo al joven que hiciera un corral <strong>de</strong> llamos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la vertiente,<br />

pasándole un saco con lana para que tapara todos los hoyos que quedaran, comentándole que al<br />

otro día el corral amanecería con una hermosa y gran tropa.<br />

Jamach obe<strong>de</strong>ció y al otro día se levantó incrédulo a ver el corral. Sus ojos no podían creer que ante<br />

él estaba la tropa <strong>de</strong> llamos más linda y gorda que nunca antes había visto.<br />

7


Ambos vivían felices, hasta que Thuska envió a Jamach a Copta. En ese pueblo, el joven <strong>de</strong>bería<br />

hacer un trueque, cambiar higos, otros tipos <strong>de</strong> frutas y verduras por llamos.<br />

La joven antes que su esposo saliera <strong>de</strong> viaje, amarró al cuello <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los llamos una campanilla<br />

diciéndole: “este llamo siempre <strong>de</strong>be ir primero, será el <strong>de</strong>lantero y es muy especial, por lo que<br />

<strong>de</strong>bes cuidarlo”.<br />

El viaje <strong>de</strong> Jamach era muy largo, <strong>de</strong>bido a esto el llamo <strong>de</strong>lantero se cansó <strong>de</strong> tanto caminar, por<br />

lo que el joven prosiguió su viaje, <strong>de</strong>jándolo en el camino.<br />

Su esposa, calculando que el joven estaba por volver, ansiosa lo esperaba con la mesa puesta, incluso<br />

con chova (vino y alcohol) y una vistilla con coca, al percibir que su marido regresaba, salió corriendo<br />

a darle la bienvenida. En la puerta <strong>de</strong> la casa se percató <strong>de</strong> que el llamo <strong>de</strong>lantero no venía.<br />

Thuska se indignó cuando el joven le contó lo que había sucedido, diciéndole que por no haberle<br />

hecho caso, le quitaría todos los bienes, <strong>de</strong>jándolo tan pobre como cuando lo encontró en el bofedal.<br />

Después <strong>de</strong> estas palabras, se formó un remolino en la vertiente, al mismo tiempo, las alpacas, llamos<br />

taquirañas, iquiñas y todo lo que poseían fue cayendo arrastrados hasta él. Cuando nada quedaba,<br />

Thuska se convirtió en sapa, saltando al río y <strong>de</strong>sapareciendo para siempre.<br />

Jamach aún se sienta a llorar en el bofedal por su amada.<br />

8


PREMIOS NACIONALES<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

TERCER LUGAR<br />

Karina Nicol Miranda Barría<br />

Años<br />

6° Básico, Escuela Luis Bravo Bravo<br />

Caleta Tortel, Región <strong>de</strong> Aysén <strong>de</strong>l Gral. Carlos Ibáñez <strong>de</strong>l Campo<br />

EL SUNCO<br />

Esta historia es la <strong>de</strong> un hombre que llegó no sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong>. Un día apareció en Tortel en una chalupa,<br />

lo cual causó mucha impresión en la gente <strong>de</strong> mi comuna, porque era una persona inválida (sunco),<br />

que para remar se ataba el remo a su mano. También este hombre <strong>de</strong> enorme sacrificio, era muy<br />

trabajador, navegó por los canales Michel, el canal Plaza y el canal Troya. Él era una persona muy<br />

extraña, ya que tenía pocos conocidos con los cuales trataba, entre ellos sólo contaba con un gran<br />

amigo que era don Roberto Becerra Valdés, pionero <strong>de</strong> esta zona, y que, en aquellos años poblaba<br />

la Isla Francisco en el canal Baker y el poblador, Vicente Ayán, que poblaba la Isla Vargas.<br />

El Sunco Herrera, como lo apodaban, era una persona muy <strong>de</strong>sconfiada, le gustaba vivir solo y<br />

tenía un compañero inseparable que era su perro y su rifle, con el cual obtenía su alimento diario.<br />

También se cuenta que a esta persona le gustaba explorar y recorrer lugares. Su primer lugar don<strong>de</strong><br />

estuvo habitando fue Punta Laura, don<strong>de</strong> hasta el día <strong>de</strong> hoy se encuentran indicios <strong>de</strong> su estadía,<br />

pero luego avanzó hacia el sur, hacia Puerto Brown, don<strong>de</strong> también realizó trabajos y estuvo poblado.<br />

Aquí construyó una casa y un cerco <strong>de</strong> gran magnitud.<br />

También se cuenta que su gran hazaña era que se abastecía <strong>de</strong> animales ariscos que habían en algún<br />

lugar; él tenía su propia ruta, la cual guardó en secreto. Hasta el día <strong>de</strong> hoy, buscan esos animales,<br />

sin resultado alguno. Quizás el ímpetu <strong>de</strong> su gran sueño <strong>de</strong> algún día llegar a Puerto Edén lo llevó<br />

a recorrer los canales con gran esfuerzo y sacrificio, lo que lo llevó a intentar irse a Puerto Edén<br />

dos veces.<br />

Con su primer viaje logró llegar bastante lejos, pero sufrió un acci<strong>de</strong>nte, se le fue su bote, quedando<br />

aislado varios meses con su fiel amigo, su perro, hasta que un buque <strong>de</strong> la Armada lo avistó y<br />

9


avisó a la Capitanía <strong>de</strong> Puerto <strong>de</strong> Caleta Tortel, ya que no fueron capaces <strong>de</strong> rescatarlo, porque él<br />

tenía su arma, que la usó contra los marinos, ya que él no está su sano juicio, por lo que vinieron<br />

a buscar a una persona que lo conociera para po<strong>de</strong>r rescatarlo. Entonces, don Roberto Becerra<br />

y otros pobladores acompañaron al buque para po<strong>de</strong>rlo rescatar. El sunco Herrera al ver a estos<br />

pobladores, sólo reconoció a su amigo don Roberto, por lo cual éste tuvo que ir solo para convencerlo<br />

<strong>de</strong> subir al buque.<br />

Una vez embarcado, lo revisaron y lo atendieron, pero siempre en presencia <strong>de</strong> su amigo, ya que<br />

sólo en él confiaba y al llegar a Tortel se quedó en casa <strong>de</strong> don Roberto, pero pocos días <strong>de</strong>spués, al<br />

sentirse recuperado, volvió a surcar los mares, en busca <strong>de</strong> cumplir su gran sueño, sin saber que el<br />

<strong>de</strong>stino le tendría preparado un triste final, ya que le informaron mal la ruta y él navegó hacia otro<br />

lugar don<strong>de</strong>, se supone, que se le fue el bote o se le hizo pedazos con el temporal.<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués fue encontrado su cuerpo, junto a su rifle, en una Isla por unos pescadores <strong>de</strong><br />

Puerto Edén.<br />

(Esta historia es verda<strong>de</strong>ra, me la contó mi abuelito José B.Z. (Tata) y también mi papá, Víctor<br />

M.H.)<br />

30


3<br />

Dibujos<br />

<strong>de</strong> jovenes participantes


PREMIOS NACIONALES<br />

POESÍA DEL MUNDO RURAL<br />

PRIMER LUGAR<br />

Rodrigo Ignacio Véliz Lobos.<br />

7 Años<br />

Rancagua, Región <strong>de</strong>l Libertador Bdo. O’Higgins<br />

ENTRE LA PROVINCIA<br />

“Ha marcado el surco don<strong>de</strong> nacerán las últimas semillas<br />

que se pue<strong>de</strong>n cargar en la memoria”.<br />

I<br />

No entraré más al huerto<br />

<strong>de</strong> la abuela.<br />

Ella espera que sus lágrimas<br />

hagan florecer el recuerdo<br />

<strong>de</strong> quienes no hemos conocido.<br />

II<br />

El arado me recuerda<br />

la infancia en la quinta,<br />

entre sembrados <strong>de</strong> maíz,<br />

gallineros con patos<br />

y el cuarto para guardar<br />

la cosecha <strong>de</strong>l verano.<br />

Me fui <strong>de</strong> viaje,<br />

cuando volví<br />

no estaban los <strong>de</strong> antes.<br />

sólo el arado<br />

33


sobre la alfalfa<br />

esperando nuevas voces.<br />

III<br />

Quizás las gotas<br />

golpean las tejas<br />

para cobijarse<br />

<strong>de</strong> la lluvia <strong>de</strong>l invierno<br />

que nos tiene acomplejados.<br />

Quizás las gotas<br />

recuerdan mi infancia,<br />

quizás las gotas sean<br />

infancias que caen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo<br />

y sólo golpean los techos<br />

para revivir algunos recuerdos.<br />

III<br />

Un cazador cruza el pueblo,<br />

es un fantasma que trae<br />

la última caza <strong>de</strong> nostalgia<br />

que encontró arrumbada<br />

entre adobes sostenidos al tiempo.<br />

34


PREMIOS NACIONALES<br />

POESÍA DEL MUNDO RURAL<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

Nelson Antonio Torres Muñoz<br />

50 Años<br />

Castro, Chiloé, Región <strong>de</strong> Los Lagos.<br />

EL FOGÓN DE LOS AVISTAMIENTOS<br />

La noche cae sobre el pasto<br />

como una frazada <strong>de</strong> lana negra.<br />

Ca<strong>de</strong>jos erizados <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> estrellas<br />

que parecen reventar cuando la escarcha<br />

ocupa el horizonte congelado.<br />

El río Cu<strong>de</strong> se <strong>de</strong>tiene entre las sombras<br />

y la espuma que cuelgan <strong>de</strong> la Vía Láctea.<br />

Se llenan <strong>de</strong> medusas las copas <strong>de</strong> los árboles.<br />

35<br />

“Vemos lo que fuimos, aquello que siempre<br />

ha venido con nosotros, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo,<br />

cuando fuimos seres míticos...”.<br />

(Nelson Torres, tomado <strong>de</strong> Mircea Elia<strong>de</strong>)<br />

Crujen los arrayanes y se oyen cantos<br />

nunca antes escuchados: las arrastra un viento azul<br />

como los ojos <strong>de</strong> los cristianos luego <strong>de</strong> avistar un entierro.<br />

II<br />

El fuego entra como un chorro <strong>de</strong> sangre<br />

y la cocina a fogón se encien<strong>de</strong>


como una ciudad mágica y volátil.<br />

Arriba, en el collín, flamean las hojas <strong>de</strong> cedrón<br />

y menta: crujen la ruda y el ajenjo;<br />

el ajo tira su puñal contra el silencio.<br />

III<br />

De la ceniza se levanta un cielo <strong>de</strong> estrellas<br />

que <strong>de</strong>saparecen entre las aspas<br />

<strong>de</strong> las llamas <strong>de</strong>lirantes: una miga dulce y tierna<br />

cuenta la historia <strong>de</strong> las espigas<br />

que brotaron a las primeras lluvias azules.<br />

IV<br />

No silbarás, no barrerás, no <strong>de</strong>rramarás la sal<br />

ni <strong>de</strong>jarás basura<br />

en una esquina <strong>de</strong>l fogón: un filamento oculto,<br />

una corriente, un viento negro encien<strong>de</strong><br />

-como un tendido eléctrico- las alarmas <strong>de</strong> los brujos.<br />

Sus luces cruzan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Curaco a Dalcahue, los mensajeros<br />

– vírgenes mujeres transfiguradas en aves que vomitan sus tripas<br />

para aligerarse- portan las señales<br />

que el cristiano arrojara al profundo pozo <strong>de</strong> la noche.<br />

V<br />

Una tijera en cruz y el revisorio <strong>de</strong> los brujos chisporrotea<br />

y <strong>de</strong>ja que emitir sus nítidas imágenes;<br />

una cabeza <strong>de</strong> ajo y el macuñ se vuelve plomo<br />

y el “rey sobre la tierra” cae preso <strong>de</strong> su propia telaraña.<br />

VI<br />

Gira el mate entre las llamas<br />

y el aroma a laurel recién bendito.<br />

Un relámpago rasga como una sábana<br />

el coágulo <strong>de</strong> sombra que pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l techo <strong>de</strong> junquillos.<br />

Cuelgan en racimos las historias <strong>de</strong> los avistamientos,<br />

el aquelarre ocupa este silencio, lleno <strong>de</strong> misterio hirviente.<br />

36


VII<br />

Cuatro uñas filudas como vidrios,<br />

una garra <strong>de</strong> animal, cuatro surcos rojos, sangrantes,<br />

en la espalda <strong>de</strong> un cristiano.<br />

Maldita la noche y sus escondrijos,<br />

manto <strong>de</strong> penumbra que oculta al malhechor volátil.<br />

Una corriente <strong>de</strong> aire revuelve la ceniza,<br />

a las doce, entre las llamas <strong>de</strong>l laurel,<br />

<strong>de</strong>bería aparecer el rostro <strong>de</strong>l culpable.<br />

VIII<br />

Una potente luz, como si un viento agitara una linterna,<br />

cruza el dormitorio <strong>de</strong> los huéspe<strong>de</strong>s.<br />

La señal <strong>de</strong> la cruz, un rezo, una oración a San Gabriel<br />

y rueda por el suelo esa pelota <strong>de</strong> luz transfigurada en perro negro.<br />

Es un cachorro manso y temeroso; con ojos, con orejas,<br />

con postura similares al vecino Juan Tureuna.<br />

IX<br />

Gira y gira el mate en el fogón <strong>de</strong> las maravillas.<br />

Un arco iris negro cruza el horizonte<br />

pletórico <strong>de</strong> algas y moluscos.<br />

Un promontorio <strong>de</strong> piedras ponzoñosas<br />

crece sobre el ataúd <strong>de</strong> un infante que no alcanzó el bautismo.<br />

Ese lugar quedó maldito, estéril: sitio<br />

<strong>de</strong> agonía <strong>de</strong> la luz y muerte.<br />

X<br />

Un cuchillo pue<strong>de</strong> romper en cuajos<br />

la baba purulenta <strong>de</strong> la noche.<br />

37


El filo con fulgores <strong>de</strong> la luna herida, haciendo una cruz<br />

y hundiendo el puñal en la mitad <strong>de</strong> esa cruz<br />

que ha <strong>de</strong>jado abiertas las tripas <strong>de</strong> la terrible soledad y el miedo.<br />

Puñal y cruz para atrapar al brujo.<br />

XI<br />

Plácido, entre flores <strong>de</strong>spertó don Juan Barrientos.<br />

Uno que sabe el arte le tiró su aliento subyugante.<br />

Soñó con piel y senos <strong>de</strong> muchachas quinceañeras.<br />

Soñó que rugía mirando una luna azul<br />

que goteaba prendas femeninas.<br />

Se aligeró la piel en ese sueño y voló hacia el fin<br />

<strong>de</strong> todo: don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>steñía el color <strong>de</strong> mundo.<br />

Suaves manos, dulces contornos, finísimas ca<strong>de</strong>ras<br />

le llevaron <strong>de</strong> la mano a esa tumba y el rocío<br />

–con sus agujas lentas y su angustiale<br />

hizo <strong>de</strong>spertar en pleno cementerio.<br />

XII<br />

Ajo, para espantar el susto. Para engrosar la sangre<br />

y para que el amor se vuelva como un potro<br />

que patea el aire y relincha.<br />

El miedo borbotea entre las hebras <strong>de</strong> pasto.<br />

Nunca se vio una estrella fugaz<br />

en estos cielos que la noche <strong>de</strong>scascara.<br />

Otro mate y <strong>de</strong> la ceniza salta un chorro <strong>de</strong> chispas,<br />

pájaros <strong>de</strong> cabeza humana cruzan raudos el fogón<br />

y quedan suspendidos en el aire,<br />

brillando y muriendo.<br />

Ajo para espantar el susto<br />

a la mo<strong>de</strong>rnidad.<br />

38


PREMIOS NACIONALES<br />

POESÍA DEL MUNDO RURAL<br />

TERCER LUGAR<br />

Francisco Rojas Troncoso<br />

8 Años<br />

La Cisterna, Región Metropolitana<br />

DESCRIPCIÓN DE UN BOTE MIENTRAS<br />

SE NAVEGA<br />

Una cocina celeste<br />

Estufa a leña<br />

En una cabina sentado en la banca azul <strong>de</strong>l bote<br />

Una cocinilla a gas<br />

Dos cucharas metálicas que brillan<br />

Hacha, leña, botella plástica con agua <strong>de</strong> vertiente, gancho ericero<br />

Plomos, gualetas, máscara <strong>de</strong> buceo, jarro matero, tetera<br />

Bolsa <strong>de</strong> azúcar, kilo <strong>de</strong> sal, paquete <strong>de</strong> tallarines amarrado a un clavo en el cielo <strong>de</strong>l techo<br />

Manguera <strong>de</strong> oxígeno, neumático, bichero, sacos pelilleros<br />

Las olas golpean la proa<br />

Salpicones <strong>de</strong> agua entran por las rendijas <strong>de</strong> tablas sin estopa<br />

El agua se saca con el abombador<br />

La quilla es la espina dorsal <strong>de</strong> la máquina<br />

Las cua<strong>de</strong>rnas son las costillas<br />

39


PREMIO ESPECIAL / MUJER RURAL<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

Erminda <strong>de</strong>l Carmen Mansilla Alvarado<br />

59 Años<br />

Trabajadora Agrícola<br />

Achao, Chiloé, Región <strong>de</strong> Los Lagos<br />

HISTORIA DE LA MORTAL PESTE<br />

DE LA VIRUELA<br />

Esto fue real, vivido por mi bisabuela a partir <strong>de</strong>l año 890, en la isla <strong>de</strong> Llingua, provincia <strong>de</strong><br />

Chiloé.<br />

Ella se llamaba Merce<strong>de</strong>s Mansilla y fue madre soltera muy jovencita. Vivía con su mamá y sus<br />

siete hermanos; su padre andaba <strong>de</strong> viaje trabajando en Punta Arenas. Cuando volvió a casa, llegó<br />

infectado con la mortal peste <strong>de</strong> la viruela y contagió a toda su familia.<br />

De esta enfermedad casi todos morían, si no la sabían curar. Ya se empezaron a enfermar y a salirle<br />

unas inmensas ronchas en todo el cuerpo, acompañado <strong>de</strong> mucha fiebre. Así murieron sus padres y<br />

sus hermanos, salvándose sólo ella y su pequeña hijita, a quien ella cuidó con mucha <strong>de</strong>dicación, ya<br />

que cuando le empezaron a salir las ronchas, la abrigaba muy bien y le daba <strong>de</strong> tomar puras cosas <strong>de</strong><br />

calor, especialmente el café <strong>de</strong> trigo quemado y otras yerbas que daban calor, <strong>de</strong> tal manera que las<br />

ronchas no se metieran para <strong>de</strong>ntro y pudieran sanarse encima hasta que pasaran los tres primeros<br />

días, porque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> eso pasaba el peligro <strong>de</strong> muerte. Ella fue la última que se enfermó y ya<br />

sabía cómo cuidarse, así que no <strong>de</strong>moró mucho en sanarse. Una vez que se sanaban, tenían que<br />

estar 40 días sin salir <strong>de</strong> su casa para no contagiar a más personas.<br />

Cuando la gente supo lo que pasaba en la casa <strong>de</strong> mi bisabuela, nadie quería visitarlos ni estar<br />

cerca <strong>de</strong> ellos, ni siquiera su propia familia. Tampoco le permitieron enterrar a sus muertos en el<br />

cementerio común, así es que mi pobre bisabuela tuvo que conducir a sus muertos a una puntilla <strong>de</strong><br />

tierra que se llama Chequetén, que quedaba muy lejos, don<strong>de</strong> no vivía nadie, para lo cual, primero,<br />

4


iba a hacer la fosa, volvía a darle pecho a su bebé y, luego, colocaba a su muerto en una carreta<br />

enyugaba sus bueyes y esperaba po<strong>de</strong>r cruzar hasta la islita y enterrarlos allí. Y como no tenía quién<br />

le ayudara, ella amarraba a los muertos con un cabo y lo metía a la fosa. Así enterró uno a uno a<br />

todos los muertos <strong>de</strong> su familia.<br />

Pasaron los años y mi bisabuela contrajo matrimonio con Juan Victorino Mansilla y tuvieron cinco<br />

hijos más. Cuando supieron que la peste <strong>de</strong> la viruela estaba por la costa, ella le <strong>de</strong>cía a su familia<br />

que no tuvieran miedo, porque ella los iba a cuidar, ya que la persona que se salvaba nunca más se<br />

enfermaba, porque la peste daba una sola vez.<br />

Un día que tocaban a su puerta, se encontró con un caballero <strong>de</strong>sconocido pidiéndole <strong>de</strong> rodillas<br />

que le fuera a salvar a su familia que se estaba muriendo <strong>de</strong> la peste <strong>de</strong> la viruela. Su familia no<br />

había aceptado por temor al contagio, pero ella <strong>de</strong>cidió ir no más; y así se embarcó en una chalupa<br />

velera para llegar hasta la costa que ahora pertenece a la comuna <strong>de</strong> Dalcahue. Cuando estaba<br />

cerca <strong>de</strong> la casa, lo primero que vio fueron atados <strong>de</strong> comida y ropas que la gente <strong>de</strong>jaba colgados<br />

en los árboles para que <strong>de</strong>spués ellos los fueran a buscar y así pudieran cambiarse y alimentarse, los<br />

que aún podían comer.<br />

Al entrar a la casa, había cuatro personas muertas en la puerta y cuando ella preguntó si había alguna<br />

persona viva, una voz débil <strong>de</strong> un niño respondió que él estaba vivo y cuando lo miró estaba<br />

al medio <strong>de</strong> sus padres, su mamá recién había muerto. El niñito se quejaba <strong>de</strong> tener mucha sed y<br />

<strong>de</strong>cía que antes que muriera su papá, éste le daba sus orines <strong>de</strong> beber, porque no tenían agua y no<br />

podían ir a buscar, porque no podían caminar. Ella le dijo: mijito, yo te voy a sanar, no tengas<br />

miedo. Y así empezó a darle puras cosas <strong>de</strong> calor, lo abrigó bien y le pidió que no se <strong>de</strong>stapara,<br />

aunque tuviera mucho calor.<br />

Para evitar los contagios, ella fue muy cuidadosa. Enterró los cadáveres bien alejado <strong>de</strong> las casa<br />

para lo cual le <strong>de</strong>jaban bueyes enyugados con una carreta para que ella, con un cabo, lo amarrara<br />

y lo llevara a una fosa que ella misma había hecho y <strong>de</strong>jara sus muertos allí bien enterrados; luego<br />

<strong>de</strong>bía lavarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los pies hasta la cabeza y quemar toda la ropa que llevaba puesta para cambiarse<br />

con ropa limpia que le <strong>de</strong>jaban atado en los árboles cercanos. Recién ahí podía volver a la casa que<br />

sólo compartía con el niño que estaba cuidando.<br />

En total, tuvo que enterrar ocho muertos ella sola, porque los que estaban sanos no se atrevían ni<br />

siquiera a llegar cerca, sólo aportaban con comida y ropa para mi bisabuela y el niñito que cuidaba<br />

y que estaba pasado los tres días <strong>de</strong> peligro.<br />

4


Cuando el niñito estaba casi sano, ella lo abrigó muy bien y lo cambió a otra casa que le habían<br />

arreglado para que pasara la cuarentena; y ella volvió a la casa para quemar todo lo que había estado<br />

en contacto con la peste, hasta la misma casa don<strong>de</strong> habían estado.<br />

Así, mi bisabuela estuvo en la costa hasta que no quedaba rastro <strong>de</strong> la enfermedad. El caballero que<br />

fue a buscarlo era tío <strong>de</strong>l niñito que habían salvado y muy agra<strong>de</strong>cido volvió a <strong>de</strong>jar a mi bisabuela a<br />

Llingua y ella estuvo encerrada en su casa más <strong>de</strong> un mes, porque nadie quería verla, ya que creían<br />

que podía traer la peste <strong>de</strong> nuevo a la Isla.<br />

Y esta fue la historia relatada por mi mamá <strong>de</strong> 8 años, que aún vive y que a 0ella le contó su abuela<br />

Merce<strong>de</strong>s.<br />

Esta historia es inédita, nunca antes contada.<br />

43


PREMIO ESPECIAL / MUJER RURAL<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

María Angélica Figueroa Araya<br />

55 Años<br />

Dueña <strong>de</strong> Casa<br />

Olmué, Región <strong>de</strong> Valparaíso<br />

VIDA E HISTORIA DE MI ABUELA<br />

Era <strong>de</strong> mañana y se encontraba con su madre y hermana mayor, sin compren<strong>de</strong>r mucho en sus cortos<br />

tres años, apenas podía dilucidar lo que acontecía; mamá hablaba incoherencias, había perdido la<br />

razón; entonces, las vecinas rápidamente acudieron en su ayuda, por un lado, su hermana lloraba y<br />

la abrazaba, diciéndole: “jamás nos separaremos”…. Pero no tardó en llegar la carreta, que la trasladaría<br />

a Limache y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí en tren a Valparaíso. Así fue como se la llevaron, sin saber adón<strong>de</strong>.<br />

Los vecinos <strong>de</strong>cidieron colaborar y comenzaron a <strong>de</strong>cidir qué hacer con las pequeñas niñas.<br />

Con los años,… atando cabos, se comenzó a dar cuenta cuál había sido la situación que llevó a su<br />

madre a per<strong>de</strong>r la razón. Su padre era un italiano que se había fijado en su madre, <strong>de</strong> esta relación<br />

nació Filomena, una hermosa niña rubia, ojos ver<strong>de</strong>s, lo cual fue muy bien visto por su padre. Dos<br />

años más tar<strong>de</strong>, nacería Rosario, su padre al verla, sorprendido, comenzó a vociferar que esa niña<br />

no era <strong>de</strong> él, porque (Rosario) era <strong>de</strong> pelo oscuro, tez blanca y ojos claros. Su madre, al escuchar<br />

tan enorme y estúpida aseveración, se trastornó, por lo que fue internada en el psiquiátrico.<br />

Los vecinos <strong>de</strong>cidieron verles un hogar para las niñas, fue así como una familia se llevó a la mayor<br />

rumbo al norte y Rosario fue dada a un matrimonio sin hijos, las hermanas se abrazaban y la mayor<br />

prometía que cuando fuese más gran<strong>de</strong> ella la buscaría y jamás se separarían.<br />

El matrimonio <strong>de</strong> las Cruces que llegó a buscarla iba a caballo y fue llevada engañada con una muñeca<br />

<strong>de</strong> trapo que era prestada, la Sra. Sofía, prometía cuidarla con esmero como si fuese su verda<strong>de</strong>ra<br />

madre. Llegaron <strong>de</strong> noche al hogar, era una casa <strong>de</strong> adobe con un comedor y dormitorio, la cocina<br />

se encontraba afuera, le dieron leche caliente <strong>de</strong> vaca y tortilla y todos se fueron a acostar. Eran<br />

cerca <strong>de</strong> las 07:00 <strong>de</strong> la mañana y fue <strong>de</strong>spertada para <strong>de</strong>sayunar, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese momento, se dio cuenta<br />

<strong>de</strong> que, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>bía hacer las labores <strong>de</strong> casa, ayudar a dar comida a las gallinas, a los chanchos,<br />

44


comida a los perros y así, sucesivamente, sus tareas domésticas fueron aumentando una a una, día<br />

a día, cuando contaba con 7 años. Su madre adoptiva era muy buena para las fiestas, gustaba <strong>de</strong><br />

los ro<strong>de</strong>os y trillas, ella tocaba la guitarra, el arpa y cantaba en todas partes a las que era invitada.<br />

Si éstas se llevaban a cabo cerca <strong>de</strong> Rosario, la llevaban, <strong>de</strong> lo contrario, era <strong>de</strong>jada en casa sola para<br />

que continuara con sus labores: hacer pan, comida para los perros y cocinarse para ella, a sus cortos<br />

años, solo atinaba a cocer papas para alimentarse, comía sola y su única compañía eran los perros<br />

que la miraban y ella les lanzaba papas calientes, los cuales corrían a agarrarlas, se quemaban y esta<br />

situación le entretenía mucho, causándole risa.<br />

Un día empezó a llover, ella sola se preocupaba <strong>de</strong> las gallinas y <strong>de</strong> los perros, así pasaban los días y la lluvia<br />

no cesaba, <strong>de</strong> repente se acordó que no había alimentado a los chanchos, fue corriendo a verlos,<br />

éstos se encontraban hambrientos y entumecidos en medio <strong>de</strong> un charco <strong>de</strong> barro, muy asustada<br />

los alimentó y comenzó a ir a verlos para ver si seguían vivos, ya viendo que éstos estaban mejor,<br />

respiró tranquila.<br />

Doña Sofía llegó <strong>de</strong> sus juegos y la llamó para averiguar si todo estaba en or<strong>de</strong>n, por supuesto, y como<br />

siempre, así fue. Luego, le comentó que los vecinos le habían dicho que ya estaba en edad <strong>de</strong> enviarla<br />

al colegio y que la matricularía en el colegio <strong>de</strong>l sector, el que quedaba a dos kilómetros <strong>de</strong> don<strong>de</strong> ellos<br />

vivían, pensó que sería un largo camino que tendría que andar, pero también se dio cuenta en lo bueno<br />

que sería, podría conocer a más niñas <strong>de</strong> su edad y podría <strong>de</strong>scansar un poco <strong>de</strong> las labores <strong>de</strong> casa.<br />

El primer día <strong>de</strong> clases, fue levantada más temprano <strong>de</strong> lo normal, no se escapó <strong>de</strong> tener que alimentar<br />

a las gallinas, perros y chanchos, luego un cua<strong>de</strong>rno, un lápiz y goma, y <strong>de</strong> allí a caminar<br />

rumbo al colegio. Por el camino, los niños iban saliendo <strong>de</strong> las casas y cada vez el grupo iba creciendo,<br />

al llegar vio al profesor que se dirigía a los niños, preguntando quiénes iban por primera<br />

vez y así fueron siendo separados a diferentes niveles. Contenta ante tantas cosas nuevas, lo único<br />

que pensaba era en su próximo día <strong>de</strong> clases, así transcurrieron los días; en ese tiempo, había clases<br />

todo el día, se entraba a las 08:30 hrs. y se salía a las 8:00 hrs.<br />

Llegaba a casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos horas <strong>de</strong> caminar, al llegar a casa, Doña Sofía estaba muy enojada,<br />

porque llegaba muy tar<strong>de</strong>, entonces <strong>de</strong>cidió que iría día por medio, porque era cansador para ella las<br />

labores <strong>de</strong> la casa, fue así como las condiciones las ponía ella. Primero, fue día por medio, <strong>de</strong>spués<br />

cada dos días, luego solo cuando se le antojaba. En ese momento, ella <strong>de</strong>cidió que aprovecharía al<br />

máximo lo que le enseñaban hasta lograr apren<strong>de</strong>r a leer. A medida que fue creciendo, se <strong>de</strong>voraba<br />

revistas y diarios que llegaban a sus manos. Doña Sofía, para compensar el hecho <strong>de</strong> no enviarla<br />

al colegio, empezó a enseñarle a tocar la guitarra y el arpa, pero la intención era llevarla a las trillas<br />

y ro<strong>de</strong>os, así Rosario fue aprendiendo a medida que crecía.<br />

45


Un día, a Doña Sofía se le ocurrió irse al norte para colocar una cocinería en las salitreras, para esto<br />

tenían que viajar en barco <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Valparaíso hacia el norte, tendrían que viajar 5 días. Lo <strong>de</strong>cidió<br />

y así lo hizo, el viaje fue caótico, mareos, náuseas, no po<strong>de</strong>r alimentarse; llegar a tierra firme fue<br />

un alivio. Luego, arrendaría unas piezas, una para dormitorio y otra para la cocinería y ventas <strong>de</strong><br />

lo que allí se prepararía. Las labores <strong>de</strong> Rosario serían barrer y lavar platos. Como a las 6:00 hrs.<br />

le quedaba un ratito libre, el cual aprovechaba visitando a una vecina <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong>l lado que era<br />

costurera, hacía camisas, pantalones y todo aquello que se le or<strong>de</strong>nara y en estas horas invitaba a<br />

Rosario a acompañarla y le enseñaba a cocer, cortar, pegar botones, bastas. Rosario aprovechaba al<br />

máximo todo cuanto se le enseñaba, ella en premio, le regaló una muñeca, la primera muñeca que<br />

era <strong>de</strong> ella y empezó haciéndole ropa, esto le servía para practicar.<br />

En esta zona, se sintió un fuerte temblor y los trabajadores y la población entera se asustó mucho,<br />

días <strong>de</strong>spués se enteraron <strong>de</strong>l terremoto <strong>de</strong> 906; las noticias llegaban con mucho retraso.<br />

Rosario observaba el entorno que lo ro<strong>de</strong>aba, vio que trabajaban muchos chicos, los cuales no se mezclaban<br />

con el resto, que eran los chilenos, eran muy mal mirados y éstos, a su vez, se reunían a comer<br />

bajo una carpa don<strong>de</strong> se alimentaban a la hora <strong>de</strong>l almuerzo. Lo que le llamaba la atención <strong>de</strong> estas<br />

personas era que al mirarlas, sonreían. Para estas personas, era una vida muy sufrida, se les pagaba<br />

menos y todos se alejaban <strong>de</strong> ellos, la comida era diferente y no compartían ni siquiera los baños.<br />

En esos tiempos, las pagas eran a través <strong>de</strong> fichas y la compañía era dueña <strong>de</strong> pulperías, no existía<br />

el dinero, solo fichas a canjear por alimentos y éstas apenas alcanzaban, el dinero era escaso. Doña<br />

Sofía, en vista <strong>de</strong> esta situación, <strong>de</strong>cidió volver a la Quebrada <strong>de</strong> Alvarado, don<strong>de</strong> tenía para llegar<br />

a Valparaíso y <strong>de</strong> allí a Limache. En Limache, tuvieron que esperar la llegada <strong>de</strong> las personas que<br />

bajaban en las tropas <strong>de</strong> mulas, caballos y carretas.<br />

A estas alturas, ya contaba con años, llegando se reunieron con familiares y se contaron las<br />

noveda<strong>de</strong>s. Ya instalados, empezaron a ver cómo generar dinero, fue así como empezaron a lavar<br />

ropa ajena; por supuesto, Rosario era la encargada <strong>de</strong> ir a buscar la ropa, <strong>de</strong> lavarla, plancharla, almidonarla.<br />

El planchado era con plancha <strong>de</strong> carbón, tenía que tener mucho cuidado <strong>de</strong> no quemar<br />

la ropa, si no, ya sabía lo que le esperaba, era castigada con mucho rigor.<br />

En tanto, ocurrían las trillas y ro<strong>de</strong>os, celebraciones <strong>de</strong> santos. A estas alturas, a Rosario se la<br />

encargaba tocar la guitarra o el arpa y las llegadas eran tardísimas, por supuesto <strong>de</strong> madrugada.<br />

Fue en una celebración <strong>de</strong> San Juan, cuando conoció a Manuel, un joven muy buen mozo que tocaba<br />

guitarra y cantaba a lo divino, tenía una hermosa voz. Rosario, a estas alturas, era una hermosa niña<br />

<strong>de</strong> 3 años, blanca con hermosas facciones, ojos claros. A Manuel, le llamó mucho la atención la<br />

hermosura <strong>de</strong> esta jovencita, fue así como empezaron las miradas entre estos dos jóvenes, aunque<br />

46


había una diferencia <strong>de</strong> edad notable, eso no fue impedimento para que se enamoraran, fue amor<br />

a primera vista. Doña Sofía, para ese tiempo, había enviudado dos veces. Al ver a Manuel, se<br />

sintió atraída por este joven, que era unos años menor que ella, no vio impedimento, … pero al<br />

darse cuenta <strong>de</strong> que este joven se había fijado en Rosario, Doña Sofía entró en cólera y la empezó a<br />

castigar por cualquier motivo, con o sin razón. No le quitaba los ojos <strong>de</strong> encima para impedir que<br />

se hablaran o tuvieran algún contacto. Fue así como empezó un ir y venir <strong>de</strong> cartas y solo miradas<br />

que trataban <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir con ellas todo lo que sentían.<br />

Las misivas llegaban <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> amigos: mientras entretenían a Doña Sofía, el otro le entregaba<br />

el encargo que ella esperaba con ansias, estaba pronto a cumplir 4 años y esto cambiaba la situación.<br />

Manuel le había prometido casarse con ella, pero tendrían que estudiar muy bien la manera<br />

<strong>de</strong> hacerlo.<br />

Fue así como <strong>de</strong>cidieron escaparse, fue <strong>de</strong> noche, se le avisó que tuviera su poca ropa lista, porque<br />

Manuel pasaría a buscarla. A la señal <strong>de</strong> un silbido tendría que salir. Era ya muy tar<strong>de</strong> cuando sintió<br />

que venía, salió al encuentro… lo vio…. y le fue a abrazar. Llevaba dos caballos, uno para ella y el<br />

otro para él, fue así como el par <strong>de</strong> enamorados emprendieron la marcha hacia Santiago, don<strong>de</strong> vivía<br />

la madre <strong>de</strong> Manuel, fue un largo viaje, muy largo y, a la vez, rápido, ante el temor <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubiertos,<br />

ya pasando Til Til, respiraron tranquilos. La llegada a Santiago fue como a las 0:00 <strong>de</strong> la mañana.<br />

En casa <strong>de</strong> Manuel, la madre les señaló que tendrían que casarse, fue así como fue a hablar con el<br />

cura y le explicó la situación. Una vecina hizo las veces <strong>de</strong> su madre, indicando que no la tenía.<br />

En estas condiciones, se casaron, el día 6 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 9 en la iglesia San Lázaro, para así<br />

compartir todo el resto <strong>de</strong> sus vidas, hasta que la muerte los separase.<br />

Más tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> este matrimonio nacieron diecisiete hijos, <strong>de</strong> los cuales cuatro murieron por “tifus”<br />

y los otros 3 llegaron a adultos y se casaron.<br />

Ella pudo conocer nietos, bisnietos y tataranietos, tras un feliz pasar y gozo absoluto <strong>de</strong>l logro<br />

familiar obtenido, su esposo fallece en el año 955 y, luego, ella en 980, a la edad <strong>de</strong> 99 años,<br />

siendo éstos… los mejores y más hermosos años vividos. Qué mejor y mayor gloriosa <strong>de</strong>spedida,<br />

que encontrarse acompañada <strong>de</strong> hijos, muchos nietos y hasta <strong>de</strong> sus bisnietos y tataranietos al<br />

momento <strong>de</strong> fallecer.<br />

Para ti… queridísima Abuela… ¡Que Dios te Bendiga!<br />

… Tu familia<br />

47


PREMIO ESPECIAL / PUEBLOS ORIGINARIOS<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

Dionisio Leocadio Prado Huaiquil<br />

46 Años<br />

Agricultor y Dirigente Comunal Mapuche<br />

Collipulli, Región <strong>de</strong> La Araucanía<br />

LA CAVERNA<br />

Ese día fuimos todos los <strong>de</strong> mi casa a ver a mi abuelita. Normalmente, nos visitamos. En ocasiones,<br />

ella viene a nuestra casa, que pese a estar en el campo, es como si no lo fuera, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegó<br />

la luz eléctrica, mis padres han comprado todo tipo <strong>de</strong> entretenciones: televisor, equipo <strong>de</strong> sonido,<br />

equipo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, etc., con los cuales pasamos gran parte <strong>de</strong>l día viendo películas o escuchando música,<br />

cada uno <strong>de</strong> acuerdo con sus gustos y, aunque uno no quiera, igual se sumerge en los programas<br />

y, normalmente, no nos hablamos. Porque cuando uno quiere <strong>de</strong>cir algo y están concentrados en<br />

lo suyo, dicen “no interrumpas” y, como se entien<strong>de</strong> que nadie quiere ser interrumpido, entonces<br />

optamos por no hablar, salvo cuando es necesario hacerlo. Pero en casa <strong>de</strong> mi abuelita todo es diferente.<br />

Allá es como si el tiempo se hubiese <strong>de</strong>tenido un par <strong>de</strong> años. Porque aunque igual tiene<br />

algunas cosas mo<strong>de</strong>rnas, como un televisor pequeño, una radio antigua, que sirve para las noticias<br />

y para escuchar música mexicana, pero casi no la usan.<br />

Uno sabe que esto es así, entonces todo está bien y, a<strong>de</strong>más, como es tanto el quehacer que hay<br />

<strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong> la casa: forrajear los animales, ver la huerta, recoger los huevos, picar leña, ver el<br />

riego, en fin, prácticamente, es imposible sentarse un rato largo a escuchar música o ver televisión.<br />

Después que llega a casa, uno rápidamente se a<strong>de</strong>cua al sistema y, una vez que eso pasa, entonces<br />

todo transcurre normal.<br />

Ese día se nos hizo tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong>cidimos quedarnos. Ya entrando la noche pasamos a la cocina, que<br />

está un par <strong>de</strong> metros separada <strong>de</strong> la casa. Ahí está todo, unos tablones con cuero <strong>de</strong> oveja y el<br />

respaldo no es más que el muro interior <strong>de</strong> la cocina. La olla <strong>de</strong> fierro colgada <strong>de</strong> un alambre, con<br />

una corre<strong>de</strong>ra, que se utiliza para acercarla o alejarla <strong>de</strong>l fuego. La tetera permanece siempre cerca<br />

<strong>de</strong> las brasas para cualquier necesidad. Después <strong>de</strong> cenar y <strong>de</strong> conversar sobre cualquier tema, poco<br />

49


a poco nos fuimos a<strong>de</strong>ntrando sobre hechos <strong>de</strong>l pasado. Mi abuelita es una mujer muy entrada en<br />

años, por lo cual tiene vivencias <strong>de</strong> tiempos ya idos. Es difícil <strong>de</strong>cir cuántos <strong>de</strong> estos acontecimientos<br />

<strong>de</strong>l pasado ella nos ha relatado, pero son muchos. Es cierto que cuesta llegar a crear el ambiente<br />

para que ella esté dispuesta a hablar, porque no le gusta ser interrumpida. Eso lo sabemos y nos<br />

quedamos todos tranquilos escuchando, podría <strong>de</strong>cir, que con lo entretenido y el talento que ella<br />

tiene para el relato, que uno sin proponérselo, se queda quieto y escucha y solo pregunta cuando<br />

la ocasión así lo amerita.<br />

Mi papá preguntó sobre el porqué <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>l lugar: “Lolcura”. Ella respondió, Lolcura quiere<br />

<strong>de</strong>cir piedra ahuecada en mapudungún o podría traducirse como hoyo en la pared, en <strong>de</strong>finitiva,<br />

caverna. Y por qué le colocaron así, preguntó mi hermano. Porque aquí había una caverna, respondió<br />

y ésta tiene su historia y esta historia tiene que ver conmigo, contigo y con todos los mapuches <strong>de</strong><br />

este sector. Entonces, se acomodó un poco en su “asiento”, con sus manos, se or<strong>de</strong>nó su pelo, dio<br />

una mirada a su alre<strong>de</strong>dor, como buscando algo, luego <strong>de</strong> un suspiro se a<strong>de</strong>ntró en el tema. Según<br />

los kuiviqueché (gente antigua), cuando nuestro pueblo <strong>de</strong>fendía su territorio, ocurrieron muchos<br />

combates en toda la región <strong>de</strong>l Malleco y, en general, en todo el territorio mapuche. Pero en este<br />

sector, normalmente, se <strong>de</strong>fendía la línea <strong>de</strong>l río Renaico. Y cuando la situación se hacía insostenible,<br />

los combatientes emprendían la retirada, cruzando el río, corriendo en distintas direcciones y<br />

cada uno en un momento <strong>de</strong>terminado se dirigía a la caverna, cuya entrada estaba perfectamente<br />

disimulada, razón por la cual, el enemigo nunca la encontraba.<br />

Una vez <strong>de</strong>ntro, los guerreros mapuche se agrupaban y continuaban su regreso, cada uno en sus<br />

cabalgaduras. Esta caverna, según se cuenta, comienza en nuestra comunidad y sale al otro lado<br />

<strong>de</strong>l cerro Huelehuico. Ellos sabían que una vez <strong>de</strong>ntro, estaban seguros, por lo que revisaban a sus<br />

heridos y si la situación era complicada, entonces la atención <strong>de</strong>bía hacerse en el mismo lugar. En<br />

ocasiones, el guerrero maltrecho <strong>de</strong>bía permanecer <strong>de</strong>ntro y traer al lahuentuchefe (componedor <strong>de</strong><br />

huesos) para la atención. Esto porque cada vez eran menos los guerreros que quedaban, <strong>de</strong> manera<br />

que <strong>de</strong>bían recuperarlo lo más pronto posible, pues la lucha venía llevándose a cabo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muchos<br />

años y no se vislumbraba ninguna esperanza <strong>de</strong> que esto terminara. En otras oportunida<strong>de</strong>s, cuando<br />

no había contratiempo, se continuaba la travesía a todo galope hasta llegar al otro lado.<br />

En el umbral <strong>de</strong> la caverna se tomaban las precauciones <strong>de</strong>l caso para no <strong>de</strong>jar huella <strong>de</strong> la salida,<br />

por lo que, al igual que al ingresar, cada uno seguía un sen<strong>de</strong>ro distinto para asegurar que el enemigo<br />

no tuviera opción <strong>de</strong> encontrar este escondite secreto. El guerrero <strong>de</strong>be ser sabio, afirmaba ella, por<br />

lo que no <strong>de</strong>bía hacer ningún comentario sobre este secreto. Por esta razón, solo ellos conocían la<br />

existencia <strong>de</strong> esta caverna y así permaneció por largos años.<br />

50


Cada día que pasaba era una nueva historia y los combates se hacían más frecuentes y los <strong>de</strong>fensores<br />

<strong>de</strong>l territorio eran cada día más jóvenes, algunos aún llevaban consigo los rasgos <strong>de</strong> niños, pero eran<br />

muy valientes y estaban dispuestos a <strong>de</strong>jar la vida por <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la tierra.<br />

El mapuche no se rin<strong>de</strong> jamás, afirmaba con orgullo y hacía mención a algunos parientes nuestros,<br />

que partieron comisionados en algún refuerzo para apoyar a los hermanos que estaban en gran<strong>de</strong>s<br />

dificulta<strong>de</strong>s y no regresaron nunca más.<br />

De vez en cuando, ella hacía un alto en su conversación, tomaba una buena proporción <strong>de</strong> aire y<br />

continuaba.<br />

En una <strong>de</strong> esas tantas ocasiones, se produjo un sangriento episodio, en un lugar cercano a la comunidad.<br />

Ese día, hicieron su aparición los pichike gorra (gorra chica= militares) y cada uno traía<br />

consigo un tralka (carabina). El ataque <strong>de</strong> los militares fue <strong>de</strong> sorpresa, pero aún así, el kulkul sonó<br />

fuerte y los encargados <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa enfrentaron la situación.<br />

Ese día los niños, las mujeres y los ancianos fueron testigos <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las jornadas más sangrientas <strong>de</strong><br />

aquellos tiempos. Los cuerpos <strong>de</strong> los jóvenes mapuche quedaron <strong>de</strong>sparramados por los potreros, los<br />

niños y las mujeres escaparon hacia los cerros; los militares quemaron sus casas, ro<strong>de</strong>aron el ganado<br />

y se lo llevaron. El Longo (cabeza, jefe) al darse cuenta <strong>de</strong> que la superioridad <strong>de</strong> los invasores,<br />

principalmente en el armamento era incontrarrestable, consi<strong>de</strong>ró que era un verda<strong>de</strong>ro suicidio<br />

continuar presentando batalla, por lo que or<strong>de</strong>nó la retirada. Él tenía la esperanza <strong>de</strong> que al salvar<br />

a los pocos que quedaban, podrían rearmarse como tantas otras veces y continuar la batalla.<br />

No dudó, entonces, en la estrategia, enfiló con su caballo y a galope tendido cruzó el campo <strong>de</strong><br />

batalla. Su kulkul bramó como un animal herido, llamando a la retirada. Sus hombres comprendieron<br />

el sonido <strong>de</strong>l cuerno y obe<strong>de</strong>cieron <strong>de</strong> inmediato, entendiendo <strong>de</strong> lo que se trataba y cada uno<br />

se dirigió hacia la caverna por sen<strong>de</strong>ros distintos como antes lo hacían, pero eran seguidos muy <strong>de</strong><br />

cerca por el enemigo. Comenzaron a girar en gran<strong>de</strong>s círculos, evitando entrar al refugio, pero sus<br />

caballos estaban muy agotados y, a<strong>de</strong>más, débiles, pues los continuos enfrentamientos que tenían<br />

con el ejército y también con los “chilenos”, que se estaban instalando por todos lados, no <strong>de</strong>jaban<br />

que sus animales estuviesen <strong>de</strong>scansados y bien alimentados. No así los <strong>de</strong>l enemigo, que en cada<br />

excursión al territorio mapuche, venían bien montados y, cada vez, mejor equipados, entonces la<br />

<strong>de</strong>fensa era cada día más difícil. Por esta razón, el lí<strong>de</strong>r entró a la caverna, lo mismo hicieron los<br />

<strong>de</strong>más. Uno <strong>de</strong> los perseguidores se percató <strong>de</strong> esto y gritó: “están entrando a una cueva”, y todos<br />

se dirigieron a ella. Ambos bandos estaban al interior <strong>de</strong> la caverna. Los mapuche, al ser conoce-<br />

5


dores <strong>de</strong>l camino, les era más fácil correr en la oscuridad, por lo que sacaron ventaja <strong>de</strong> esto. Para el<br />

ejército, sin embargo, fue penosa la persecución, pero la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> terminar con el foco <strong>de</strong> resistencia<br />

<strong>de</strong>l lugar hizo que su lí<strong>de</strong>r confiara en la <strong>de</strong>streza <strong>de</strong> sus jinetes y en el po<strong>de</strong>río <strong>de</strong>l armamento que<br />

llevaban, por lo que or<strong>de</strong>nó continuar con la persecución hasta el final.<br />

Ya recorrido un buen tramo, el Longo or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong>tener la marcha y, en absoluto silencio, escuchó a<br />

lo lejos el ruido <strong>de</strong> los cascos <strong>de</strong> los caballos enemigos, comprendió entonces que habían entrado a<br />

la caverna y que el secreto <strong>de</strong> ésta ya no era tal. De inmediato, trazó un plan. Recordó que en ese<br />

lugar las rocas se estaban soltando y, probablemente, si se ayudaba un poco podrían <strong>de</strong>rrumbarse.<br />

Se dirigió a los suyos y les explicó la situación, ellos comprendieron y con gran atención y respeto<br />

escucharon las instrucciones. Nos vamos a separar en dos grupos, exclamó, el primero quedará al<br />

mando <strong>de</strong> Damián, que era aún un chiquillo, pero había <strong>de</strong>mostrado ser un valiente muchacho.<br />

Uste<strong>de</strong>s esperarán inmóviles a un costado <strong>de</strong> la caverna, hasta que ellos pasen, cuando eso ocurra,<br />

entonces <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rán las rocas sueltas <strong>de</strong> la pared hasta provocar un <strong>de</strong>rrumbe, ellos al verse<br />

acorralados, empezarán a disparar y eso ayudará. Nosotros haremos lo mismo en un tramo más<br />

a<strong>de</strong>lante.<br />

Dicho esto, emprendió el galope con los suyos, se <strong>de</strong>tuvo en un sector húmedo y pedregoso e,<br />

inmediatamente, soltaron las rocas, provocando una lluvia <strong>de</strong> pequeños roqueríos que fueron amontonándose,<br />

obstaculizando el paso. Al llegar los perseguidores al lugar, se dieron cuenta <strong>de</strong> la trampa<br />

que se les había tendido y lo fácil que habían caído en ella. Inmediatamente, se or<strong>de</strong>nó la media<br />

vuelta y se encontraron con la misma situación al otro extremo. Los mapuche estaban empeñados<br />

en seguir cerrando el paso, provocando más <strong>de</strong>rrumbe, acompañado <strong>de</strong> un griterío ensor<strong>de</strong>cedor.<br />

Cerrada ambas salidas, en plena oscuridad y escuchando solo gritos, no pudieron soportar el acecho<br />

<strong>de</strong> la muerte y, en un arrebato <strong>de</strong> <strong>de</strong>scontrol, comenzaron a disparar sus armas. Esto fue fatal,<br />

pues el estruendo terminó por soltar el resto <strong>de</strong> rocas, quedando todos aplastados para siempre al<br />

interior <strong>de</strong> la caverna. Ante esta situación, los mapuche alistaron sus caballos y a galope tendido<br />

abandonaron la gruta, saliendo al exterior para, luego, regresar a sus hogares, encontrándose con un<br />

panorama <strong>de</strong>solador, sólo había ruinas. La mayoría <strong>de</strong> las casas quemadas, sin ganado, y los niños<br />

que <strong>de</strong>ambulaban como sonámbulos por lo que antes era su lugar <strong>de</strong> habitación.<br />

El Longo reunió a sus guerreros y les comentó que la caverna ya nunca más les serviría <strong>de</strong> escapatoria,<br />

pues había sido <strong>de</strong>scubierta y que, aunque sus <strong>de</strong>scubridores no vivían para contarlo, ellos mismos<br />

se habían encargado <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirla. Por lo que eso significaba, una gran catástrofe, entendiendo que<br />

Ngenechen (Dios), le había dado ese refugio, ellos ahora lo habían perdido.<br />

5


Como tantas otras veces, el Pueblo se volvió a levantar. Eso quedó en secreto, lo cierto es que<br />

pasado el tiempo, los ánimos se aquietaron y hoy solo queda la entrada <strong>de</strong> la caverna, como mudo<br />

testigo <strong>de</strong> todo lo que allí ocurrió. Entonces, ¿la caverna existe?, preguntó curioso mi hermano.<br />

Por supuesto, respondió ella y está a solo un kilómetro <strong>de</strong> aquí y la historia, también afirmó, enfática,<br />

luego dijo “Tantas cosas que pasaron, mi Dios”, nos dio una mirada a todos y permaneció<br />

en silencio por un largo rato.<br />

Al otro día, antes <strong>de</strong> retornar a nuestra casa, nos colocamos <strong>de</strong> acuerdo con mi hermano y fuimos<br />

a ver la caverna para constatar si en realidad estaba o eran solo historias. Íbamos callados, pero<br />

impacientes. En realidad, no sabíamos qué pensar. Al llegar al lugar indicado, nuestra sorpresa<br />

fue mayúscula, quedamos mudos <strong>de</strong> la impresión. Ahí estaba la caverna, tal como la <strong>de</strong>scribió<br />

ella. Nos sentamos un buen rato sin hablarnos. Creo que cada cual, por un momento, viajó por<br />

el sen<strong>de</strong>ro imaginario <strong>de</strong>l pensamiento y vivió algunas escenas <strong>de</strong> lo que allí pasó. Eso, al menos,<br />

me pasó a mí.<br />

53


PREMIO ESPECIAL / PUEBLOS ORIGINARIOS<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

Rosa Gómez Miranda<br />

6 Años<br />

Profesora Educación Básica<br />

Cochrane, Región <strong>de</strong> Aysén <strong>de</strong>l Gral. Carlos Ibáñez <strong>de</strong>l Campo<br />

USSUANKO KET-MA SPEK AS KOOCH!<br />

¡NUESTRO PADRE QUE ESTÁS EN EL CIELO!<br />

Yaikekan sintió cómo el calor <strong>de</strong>l sol entraba hasta el kau atravesando los cueros <strong>de</strong> guanaco. Un poco<br />

somnoliento estiró los brazos con fuerza, haciendo que su muñeca chocara en uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lgados<br />

palos que servían <strong>de</strong> soporte a la vivienda; se dibujó en su rostro un signo <strong>de</strong> dolor y reprimiendo<br />

el grito echó hacia atrás la oljho, que su mujer Kospi había cosido con tendones <strong>de</strong> guanaco.<br />

Lograr cazar tantos zorrinos no había sido tarea sencilla, había <strong>de</strong>dicado muchas horas a la confección<br />

<strong>de</strong> puntas <strong>de</strong> flecha <strong>de</strong> obsidiana y preparación <strong>de</strong> las shome para po<strong>de</strong>r llevar a cabo la cacería.<br />

Uno a uno había estaqueado los cueros, luego <strong>de</strong> sacarles toda la grasa y sangre con raspadores y<br />

rae<strong>de</strong>ras, hasta obtener la cantidad precisa para la capa que ahora les cubría <strong>de</strong>l frío.<br />

A su lado Kospi aún dormía, la miró con ternura; era hermosa. Su nombre significaba pétalo <strong>de</strong><br />

flor en el idioma tehuelche y pertenecía a una familia vecina. Mucho había tenido que caminar<br />

para casarse con ella, luego <strong>de</strong> pagar varias pieles y animales. Junto a otros grupos ahora recorrían<br />

las extensas pampas cubiertas <strong>de</strong> coirones en busca <strong>de</strong>l sustento diario.<br />

El día que la conoció supo que se convertiría en su mujer. Cuando fue acompañado <strong>de</strong> sus padres<br />

a pedirla en matrimonio, era tal su alegría que no le importó la negativa a su petición; era a<strong>de</strong>más<br />

sabido que ese rechazo sólo se hacía por seguir la tradición, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos en que Elal, dios<br />

mítico <strong>de</strong> la raza, había pedido la mano <strong>de</strong> Teluj, el Lucero <strong>de</strong>l amanecer, hija <strong>de</strong>l Sol y <strong>de</strong> la Luna<br />

y éstos se la habían negado en reiteradas ocasiones.<br />

54


Acudieron a su memoria los recuerdos <strong>de</strong> cuando se celebró el curritún que los unió como esposos.<br />

Ellos se sentaron en matras <strong>de</strong> vistosos dibujos y colores, siempre mirando hacia el este, mientras<br />

alre<strong>de</strong>dor se extendían los cueros curtidos con alimentos y regalos. ¡Qué emoción, cuando la pareja<br />

<strong>de</strong> los ancianos se ubicaron al frente, en completo silencio! ¡La unión sería ben<strong>de</strong>cida y ya nada<br />

malo podría suce<strong>de</strong>rles!<br />

Parientes y amigos le acompañaban. El sol pintaba <strong>de</strong> amarillo todo el paisaje <strong>de</strong> la pampa y la brisa<br />

<strong>de</strong>l este traía canciones <strong>de</strong> amor.<br />

La fiesta fue creciendo, todos comían y bebían. Él y Kospi se sirvieron piuque yegua, es <strong>de</strong>cir, el<br />

corazón asado <strong>de</strong> un animal, acto que tiene el valor simbólico <strong>de</strong> unión. Ahora ambos se habían<br />

convertido en un solo corazón.<br />

La vida junto a su mujer había sido buena, nunca un disgusto, nunca un reproche, ni siquiera<br />

cuando el guachacay le hacía comportarse <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>bida.<br />

Aquel día Yaikaken pensaba salir a cazar a un lugar diferente, ya que los guanacos se habían alejado<br />

en busca <strong>de</strong> mejores pastos y los patos y avutardas habían emprendido el vuelo hacia lagunas con<br />

mayor alimento.<br />

Había escuchado hablar <strong>de</strong> un lugar cercano al mar, don<strong>de</strong> había mucha agua que no se podía beber,<br />

pues era salada. Yaikaken siempre había vivido en las pampas. Conocía todas las rutas, cada lugar<br />

don<strong>de</strong> se ocultaba el agua entre las rocas; cada alero don<strong>de</strong> cobijarse <strong>de</strong>l frío y <strong>de</strong> la nieve; los sectores<br />

don<strong>de</strong> la obsidiana se prodigaba generosa para confeccionar sus armas; el lugar don<strong>de</strong> se encontraban<br />

los arbustos con los frutos que les servirían para paliar el hambre en el largo camino.<br />

Mientras marchaba, cantaba imitando al viento que se metía en las madrigueras <strong>de</strong>l tuco tuco, también<br />

lo hacía cuando <strong>de</strong>sgastaba la roca para darle forma a las boleadoras o cuando extasiado miraba<br />

la danza ondulante <strong>de</strong> los coirones. En verdad siempre cantaba, pues su corazón estaba alegre.<br />

La curiosidad se había apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> él <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que le hablaron <strong>de</strong>l mar, esa gran masa <strong>de</strong> agua salada<br />

que podía llenar todas las lagunas <strong>de</strong> la pampa; el lugar don<strong>de</strong> habitaba Goos, la ballena, tan gran<strong>de</strong><br />

como diez guanacos juntos y que tiraba chorros <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus entrañas.<br />

Aunque el pescado no estaba consi<strong>de</strong>rado en su dieta alimenticia, llevaría muchos <strong>de</strong> ellos al kau.<br />

Con suerte tal vez encontraría una ballena varada y podría comprobar si la carne era tan buena<br />

como la <strong>de</strong> guanaco o ñandú.<br />

55


Se colocó su manto <strong>de</strong> guanaco con la piel hacia a<strong>de</strong>ntro para protegerse <strong>de</strong>l frío, buscó arco, flecha<br />

y boleadoras y dando una mirada a su mujer y sus hijos aún dormidos, salió <strong>de</strong>l toldo.<br />

No estaba lejos <strong>de</strong>l mar, una jornada o dos le harían cumplir sus sueños. Nadie sabía que esta vez<br />

su meta no era la pampa y el guanaco. Quería estar solo para gozar con plena libertad cada una <strong>de</strong><br />

las sensaciones que le provocaría el <strong>de</strong>scubrimiento. Quería sentir el placer <strong>de</strong> ser el único dueño<br />

<strong>de</strong> la inmensidad <strong>de</strong>l agua, exten<strong>de</strong>r su vista hacia el horizonte sin que nada extraño se interpusiera,<br />

buscar muchos peces y volver al hogar. Entonces sus hijos escucharían extasiados sus aventuras y él<br />

les prometería llevarlos a conocer el mar.<br />

Yaikekan siguió caminando siempre al oeste, hasta que el sol comenzó a ocultarse tras los cerros.<br />

Hacía poco había cazado una mara y el hambre apremiaba. Decidió tomar un <strong>de</strong>scanso hasta el<br />

día siguiente.<br />

Soñó que recorría la pampa en busca <strong>de</strong> caza, había muchos guanacos y ñandúes al alcance <strong>de</strong> su<br />

shome; presa <strong>de</strong> una furia <strong>de</strong>sconocida mataba y mataba animales, los amontonaba en una enorme<br />

pila que se iba elevando hacia el cielo; ñandúes y guanacos le suplicaban por su vida, pero él no<br />

<strong>de</strong>scansaba, había perdido la razón. Sintió <strong>de</strong> pronto sobre su cuerpo el peso <strong>de</strong> una gigantesca ola,<br />

que lo <strong>de</strong>snudaba, que laceraba su piel. Escuchó la voz <strong>de</strong> Kooch, el que siempre había existido, el<br />

creador <strong>de</strong> la tierra, el mar, las nubes, el sol y la luna… Era una voz <strong>de</strong> reproche, <strong>de</strong> enojo por el<br />

daño causado…<br />

Yaikekan lloró sobre la pila <strong>de</strong> cadáveres, mientras la sangre cubría <strong>de</strong> rojo toda la estepa y corría<br />

hasta el este y el oeste, al norte y al sur y se arrastraba hasta inundar las cuevas <strong>de</strong> los piches y borraba<br />

las pinturas <strong>de</strong>jadas en los aleros <strong>de</strong> los cerros, seguía y seguía, no tardaría en llegar hasta el<br />

campamento don<strong>de</strong> había <strong>de</strong>jado a su familia, entonces gritó pidiendo clemencia. Fue su grito tan<br />

potente que llegó a Elal.<br />

La angustia le oprimía el pecho, casi no podía respirar, pidió ayuda, rogó, lloró y Elal tuvo compasión,<br />

intercedió ante Kooch y la sangre <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> correr a cambio <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Yaikekan.<br />

Después <strong>de</strong> eso se sumergió en un profundo sopor, sintió que se elevaba hasta la cima <strong>de</strong> una colina<br />

don<strong>de</strong> su cuerpo era sepultado y cubierto <strong>de</strong> piedras, siguiendo el rito tehuelche colocaban a su<br />

lado las armas y adornos. Su cabeza estaba orientada hacia la cordillera. Su nombre no sería vuelto<br />

a pronunciar hasta pasados tres años.<br />

Cuando <strong>de</strong>spertó, el sol comenzaba a asomar tras la lejana cordillera, miró alre<strong>de</strong>dor buscando los<br />

56


cadáveres <strong>de</strong>l sueño y aliviado pudo comprobar que ya no estaban, todo había sido una pesadilla.<br />

Comenzó a caminar sintiendo una inexplicable congoja. A lo lejos podía ver el mar. En verdad<br />

era enorme, sin embargo las colinas circundantes le impedían una buena visibilidad, apuró el paso<br />

hasta casi correr. Las espinas <strong>de</strong> calafate se metían entre los cueros que envolvían sus pies, pero el<br />

ansia <strong>de</strong> llegar mitigaba todo dolor.<br />

Unos roqueríos le impidieron el paso, tendría que dar un gran ro<strong>de</strong>o antes <strong>de</strong> llegar a la playa.<br />

Decidió <strong>de</strong>scansar, por lo que se tendió sobre el suelo, hasta caer en un sueño dulce y tranquilo.<br />

Cuando <strong>de</strong>spertó se sentía alegre y en paz. Comenzó su caminata hasta el mar, lleno <strong>de</strong> ilusiones,<br />

aún no lograba ver la totalidad <strong>de</strong>l paisaje, pero sabía que el mar estaba cerca esperándolo.<br />

Cuando por fin alcanzó la costa, un espectáculo escalofriante se presento ante sus ojos. Un gigante<br />

enorme <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra se acercaba hasta él, <strong>de</strong> su vientre salían voces aparentemente humanas, que<br />

emitían ruidos guturales. Asustado por lo que veía tuvo sin embargo, valentía para observar un<br />

momento al extraño animal, sobre su lomo se movían seres similares a onas y tehuelches, pero más<br />

pequeños y con el rostro ¡cubierto <strong>de</strong> pelos!<br />

¡Gualicho! ¡Gualicho!<br />

Era sin duda el espíritu <strong>de</strong>l mal el que vivía en aquel lugar, por eso Kooch se lo advirtió en un<br />

sueño<br />

¡Ussuanko Ket- ma spek as Kooch!<br />

¡Nuestro Padre que estás en el Cielo!<br />

Dejando botados arco y flechas se alejó corriendo, sin mirar atrás, sin tomar un <strong>de</strong>scanso, con los<br />

sentidos embotados. Debía buscar el refugio <strong>de</strong> su toldo, llegar hasta la pampa que no escondía<br />

misterios, que era suya. Ya no le interesaba el mar, ni las ballenas, ni los peces, ni las olas recorriendo<br />

su cuerpo…<br />

Ussuanko Ket- ma Spek as Kooch!<br />

¡Nuestro Padre que estás en el Cielo!<br />

Era el 3 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 5 0<br />

57


En la bahía <strong>de</strong> San Julián la expedición <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Magallanes arribaba a las costas…<br />

VOCABULARIO<br />

Ussuanko Ket-ma spek as Koch = Nuestro Padre que estás en el Cielo<br />

Yaikekan = nombre propio que significa casa <strong>de</strong>l fuego<br />

Oljho = capa <strong>de</strong> zorrino<br />

Shome = boleadora <strong>de</strong> dos bolas<br />

Mara = liebre patagónica<br />

Kau = casa, toldo tsoneka<br />

Guachacay = licor hecho con fruto <strong>de</strong> calafate<br />

Elal = nombre propio <strong>de</strong>l héroe <strong>de</strong> los tsonekas<br />

Tsoneka = nombre verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> los llamados tehuelches, aonikenk o chonkes<br />

58<br />

Seudónimo : KERBA<br />

Gualicho = ser que representa la personificación <strong>de</strong> todas las causas que producen los males y <strong>de</strong>sgracias.<br />

Embrujo o hechizo realizado a través <strong>de</strong> la magia negra o similar.


PREMIO ESPECIAL / PUEBLOS ORIGINARIOS<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

Hilda Manquepillán Hernán<strong>de</strong>z<br />

39 Años<br />

Agricultora<br />

Panguipulli, Región <strong>de</strong> Los Ríos<br />

ES LA HISTORIA DE MANUEL<br />

En un lugar llamado Canco, se usaba mucho la hechicería (la magia negra), don<strong>de</strong> la hechicera<br />

era una mujer llamada Rosaura. Ella no tenía marido, pero le gustaba mucho un hombre que era<br />

separado que se llamaba Manuel. Él tenía cinco hijas que le había <strong>de</strong>jado la que fue su señora, y él<br />

estaba enamorado <strong>de</strong> una profesora que se llamaba Esmerilda, ella era muy bonita a<strong>de</strong>más joven<br />

y le tenía lástima y un profundo cariño especial a Manuel, ya que él tenía que trabajar y hacerse<br />

cargo <strong>de</strong> sus hijas, él siempre <strong>de</strong>cía que ella estaba enamorada <strong>de</strong> él, porque siempre se preocupaba<br />

<strong>de</strong> las niñas <strong>de</strong> que coman a la hora y que nada les falte siempre que él llegaba <strong>de</strong>l trabajo, ella se<br />

encontraba con las niñas, un día, Rosaura supo que Manuel había dicho que él se estaba enamorando<br />

<strong>de</strong> la profesora y no lo soportó, ya que ella <strong>de</strong>cía que él sería el que estaría con ella, fue tanta<br />

la rabia que sintió que <strong>de</strong>cidió hacerle la magia negra a la profesora. Como ella también tenía tres<br />

hijos, <strong>de</strong>cidió mandar al niño <strong>de</strong>l medio con un encarguito para la profesora un día martes que la<br />

profesora se encontraba dándole <strong>de</strong>sayuno a sus alumnos, Rosaura <strong>de</strong>cidió mandar a su hijo Francisco<br />

a la escuela con un frasco <strong>de</strong> mote especial para la profesora, entonces llegó a la escuela y le<br />

dice hola señorita Esmerilda; hola Francisco llegas tar<strong>de</strong> a la escuela, sí, pero es que mi mami me<br />

mandó a <strong>de</strong>jarle este frasquito <strong>de</strong> mote que hizo sólo para usted y me dijo que se lo coma lo antes<br />

posible ya que se pue<strong>de</strong> echar a per<strong>de</strong>r y me dijo que le pida permiso para bajar al pueblo con ella,<br />

ya Francisco pero dile que muchas gracias que me lo comeré apenas terminen los niños el <strong>de</strong>sayuno<br />

y dile que mañana te man<strong>de</strong> más temprano al colegio, ya señorita chao Francisco, chao señorita<br />

y terminaron el <strong>de</strong>sayuno los niños y ella fue a la cocina a comer el frasco <strong>de</strong> mote, mientras que<br />

Rosaura se encargaba <strong>de</strong> que la magia resultara como lo había planeado con toda la maldad que<br />

más podía llamar a Delsabú una y otra vez: "Ven que te tengo que estar contigo”, como en tanto<br />

la señorita Esmerilda se empezó a sentir mal y fue a llamar a sus alumnos para seguir las clases,<br />

tocó la campana al estar con los niños cayó al suelo, como que se <strong>de</strong>smayó, los niños la miraban<br />

59


cómo ella se retorcía <strong>de</strong> dolor y vómitos, <strong>de</strong> la boca le salían lombrices, sus compañeras y colegas<br />

no sabían cómo le había pasado eso sólo que las profesoras habían dicho que nunca había comido<br />

nada igual tan rico y tan extraño, su colega se llamaba Olga, unas <strong>de</strong> las niñas <strong>de</strong> Manuel le fue a<br />

avisar que la señora Esmerilda estaba vomitando lombrices, ella no podía creer <strong>de</strong> don<strong>de</strong> salieron<br />

esos bichos, se preguntaban tal vez tiene la solitaria, una hija <strong>de</strong> Manuel le dijo qué vamos hacer<br />

señorita, ella le dijo qué vamos hacer señorita y respondiéndole le dijo busca a los más gran<strong>de</strong>s para<br />

tratar <strong>de</strong> sacarla <strong>de</strong> aquí. La niña les dijo a sus compañeros que hicieran una camilla para que no<br />

sufra mucho y la llevaron a las monjitas que les dijo que la señora estaba poseída por una hechicera<br />

y que no podían hacer nada por ella que no pidan ayuda, ya que nadie se la dará es imposible <strong>de</strong><br />

sanarla, así que fueron al hospital <strong>de</strong>l pueblo don<strong>de</strong> la vio un médico <strong>de</strong> turno que la mandó a otro<br />

hospital, mientras ya en la tar<strong>de</strong> los niños se fueron a sus casas, las cinco niñas llegaron a la casa<br />

muy triste, al llegar Manuel la niña más gran<strong>de</strong> le dice: Hola papito, Manuel le pregunta y tú nunca<br />

me dices así que bicho te picó, ella le dice nada me picó, lo que pasa es que estoy muy triste por la<br />

señorita Esmerilda, él le pregunta que le pasa que no está como los otros días y ella respon<strong>de</strong>: Qué<br />

va estar bien, si la llevaron al hospital muy mal le dice la niña, nos dio <strong>de</strong>sayuno como siempre y<br />

<strong>de</strong>spués se sintió mal, Manuel le dice: Pero tú no notaste nada extraño que le haya caído mal, la<br />

niña respondió: Yo sólo vi que Francisco le dio mote, él le dice cuál Francisco, ella le dice el hijo<br />

<strong>de</strong> la señora Rosaura, y él se fue a buscar a la señorita Olga para <strong>de</strong>cirle que es lo que le pasó a su<br />

amada, la encontró en la sala <strong>de</strong> espera <strong>de</strong>l hospital llorando, hola Olga déjame <strong>de</strong>cirte que esta<br />

bien Manuel, qué bueno que no la <strong>de</strong>jaste sola, ¿Qué tiene Olga?, le preguntó, y ella le dijo: Yo<br />

vi que se comió un mote y luego solo vomitó lombrices, fue la Rosaura, la mandó al hospital y la<br />

va a mandar al cajón, él al ver a la Esmerilda no lo podía creer su columna se empezó a <strong>de</strong>formar<br />

saliendo una cabeza <strong>de</strong> culebra, más tiempo pasaba más gran<strong>de</strong> era al llegar al cerebro murió la<br />

profesora Esmerilda, Manuel se encuentra solo y se empezó a trastornar anduvo cuatro días que no<br />

sabía quién era, sólo veía a su amada hasta que llegó a una cantina conocida, la señora que atendió<br />

lo conocía y le preguntó: ¿Qué te pasa, Manuel? Y él le contestó: Mataron a mi amor, por qué yo<br />

no le hice caso a Rosaura, ella fue pero nunca yo voy a estar con ella, lo Juro, podrá morirse y nunca<br />

me tendrá, yo sólo soy <strong>de</strong> mi Esmerilda hasta mi muerte, difariaba, empezó con fiebre, la cantinera<br />

para que él no se muriera lo santiguó para que no se lo lleve el mal, a él la hechicera nunca más vio<br />

a Manuel, él se fue <strong>de</strong> Canco para siempre con sus cinco hijas, Manuel le guarda amor por siempre<br />

a su amada Esmerilda.<br />

Se espera que la hechicera no lo alcance con su maldad, porque él nunca será para ella, ojalá nunca<br />

se encuentre Rosaura con Manuel.<br />

60


PREMIO ESPECIAL / PUEBLOS ORIGINARIOS<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

PRIMER LUGAR<br />

Margarita <strong>de</strong>l Carmen Neculpi Porma<br />

6 Años<br />

° Medio, Liceo Técnico Profesional B-54, Dr. Rigoberto Iglesias Bastías<br />

Lebu, Región <strong>de</strong>l Bío Bío<br />

EL SENTIR DE UNA PICHE KE DOMO<br />

Soy una pichi ke domo. A mis 7 años, tengo mucha experiencia sobre los machitunes, nguillatunes<br />

y el juego <strong>de</strong>l palín. Con mi familia, hemos salido a las típicas fiestas <strong>de</strong> los mapuches. Les contaré<br />

que Pangueco es un bello campo que se encuentra, más o menos a unos veinte kilómetros a la costa<br />

<strong>de</strong> Cañete, Provincia <strong>de</strong> Arauco. Nací y viví mi infancia en tierras araucanas. Tierras <strong>de</strong> Caupolicán<br />

y Paicaví. Actualmente, vivo en Las Rosas (Lebu) por motivo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> mi padre.<br />

Siempre he pensado que lo más valioso en la vida es una linda amistad, lo digo, porque cada vez<br />

que hay fiestas en Pangueco, los peñis (hermanos <strong>de</strong> raza) nos invitan y, eso, seguro, es señal <strong>de</strong> que<br />

nos recuerdan con cariño y <strong>de</strong> que somos una sola familia.<br />

Mi tía es machi, ella trabaja con los kuriches. Mi padre, tíos y primos le ayudan, son los guardias<br />

<strong>de</strong> la machi, son los que mandan cada fiesta.<br />

En estas celebraciones, los kuriches son los que divierten cuando hacen los nguillatun, reúnen<br />

carne, sopaipilla en un canasto o bolso. Me da tanta alegría y risa, cuando vienen a mi mente esas<br />

inolvidables anécdotas. Es como si estuviera viendo a los kuriches arrancando y yo tras ellos para<br />

quitarle algún alimento que contenía la bolsa. En estas peripecias, los kuriches se caen y ahí uno<br />

tiene que aprovechar <strong>de</strong> sacar algo, pero ellos se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n con su cuchillo <strong>de</strong> palo.<br />

Estos hombres mapuches siempre andan con cuchillo y caballito <strong>de</strong> palo, que arreglan bien para<br />

que que<strong>de</strong> igual a un kawellu (caballo) y se amarran un pañuelo en la frente con una matita chica<br />

<strong>de</strong> canelo.<br />

6


Sin duda, el nguillatun es la gran ceremonia <strong>de</strong> mi pueblo. Rogativa que reúne a gran<strong>de</strong>s grupos<br />

<strong>de</strong> personas o familias durante una noche y un día para pedir a Ngnechen (Dios) que favorezca las<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pueblo mapuche.<br />

En el nguillatun, la rogativa más gran<strong>de</strong> se antes <strong>de</strong> que raye el sol, empieza a las 5 y termina a las 8<br />

<strong>de</strong> la mañana; se matan cor<strong>de</strong>ros y se recibe la sangre. Me recuerdo que esto me daba mucha pena,<br />

pues no me gusta ver sufrir a nadie y un cor<strong>de</strong>rito es una personita animal. Yo los quiero mucho.<br />

En la rogativa, se pi<strong>de</strong> que venga un kume wetripantu (un buen año nuevo), se ruega por los sembrados,<br />

por las personas para que no se enfermen, por los animales, aves, etc. Es la parte que a mí<br />

más me gusta; aun en las noches, solita, en el internado <strong>de</strong> mi escuela o ahora, en la pensión, es una<br />

tradición rogar por mi familia, amigos, profesores, tíos y animalitos <strong>de</strong> mi casa y <strong>de</strong>l mundo.<br />

Les sigo relatando sobre la ceremonia. Cada persona se arrodilla frente al canelo, pidiendo a<br />

Ngnechen por la salud para que la cosecha sea abundante. Si hay sequía, se pi<strong>de</strong> para que llueva,<br />

colocando en el canelo tres ban<strong>de</strong>ras: la ban<strong>de</strong>ra mapuche (solicitar armonía para la familia), la<br />

blanca (para que venga el año bueno) y la negra (para pedir que llueva) y también, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la<br />

gran fiesta se corre kawellu (caballo), cada uno con su ban<strong>de</strong>ra. Hay un momento en que llegan<br />

frente a la machi, ella va con sus kuriches. El kuriche mayor toma la rienda <strong>de</strong>l kawellu (caballo),<br />

el otro lleva un cantarito con sangre, la machi le coloca sangre al kawellu (caballo) en la frente con<br />

una hoja <strong>de</strong> canelo le hace una cruz, hace oler la sangre en la nariz <strong>de</strong>l kawellu (caballo) y la machi,<br />

cuando termina, se vuelve al rewue.<br />

Cada familia, en su ramada, comparte y la machi con los kuriches tocan los instrumentos para los<br />

que <strong>de</strong>seen acompañarlos a bailar alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l rewue. Añoro eso días <strong>de</strong> alegría, <strong>de</strong> convivencia,<br />

<strong>de</strong> danzar al compás <strong>de</strong> la trutruca <strong>de</strong> mi abuelo. En la tar<strong>de</strong>, termina el nguillatun en el instante<br />

que se entra el sol.<br />

Uste<strong>de</strong>s no saben lo bello y trascen<strong>de</strong>nte que ha sido para mí presenciar cómo se va este amigo resplan<strong>de</strong>ciente,<br />

<strong>de</strong>slizándose poco a poco en el horizonte y per<strong>de</strong>rse en el infinito. ¿Qué es lo bello?<br />

Estarán pensando. Saber con certeza suprema, que él está brillando, dando vida y aclarando tantas<br />

i<strong>de</strong>as en otras partes <strong>de</strong> mi inmensa y querida tierra.<br />

Des<strong>de</strong> aquí, la perspectiva <strong>de</strong>l sol es diferente, es distante, es hipocresía, es artificial. Me duele el<br />

alma cuando veo que la arquitectura material y humana está tapando a mi amigo, su luz es sutil,<br />

se ha ido apagando con tanto consumismo y globalización ¡Cómo no recordar esa sabia expresión<br />

<strong>de</strong> mi abuelo cuando venía a visitarnos!<br />

6


- Margarita, no mires a través <strong>de</strong> los vidrios la hermosura <strong>de</strong> tu tierra.<br />

- ¿Por qué abuelo? Afuera hace mucho frío y aquí está el fogón.<br />

Entonces, mi sabio abuelo me tomaba <strong>de</strong> la mano, la apretaba y caminábamos en el campo, libremente,<br />

mirando siempre hacia <strong>de</strong>lante. Me sonreía, no hablaba, yo tampoco preguntaba. Repito,<br />

no hablábamos. Miento, nos comunicábamos.<br />

Al llegar a la casita, me <strong>de</strong>cía: “Hija, no mires los vidrios, porque verás lejanías; mira la tierra. Ella<br />

te dará el verda<strong>de</strong>ro calor, tu tierra, tus raíces, y en ellas verás abundancias, manos limpias, llenas<br />

<strong>de</strong> zumos <strong>de</strong> nuestra propia raza”.<br />

Disculpen mis divagaciones, lo importante es que les siga relatando mis vivencias. Ya les he dicho<br />

que me encantaba salir a las fiestas y todavía lo hago, claro, solamente, en los meses <strong>de</strong> vacaciones,<br />

porque no me queda tiempo por mis estudios.<br />

En las ocasiones que salgo con mis padres a acompañar a mi tía (machi) me siento muy feliz.<br />

Cuando hablan en mapudungun uno como que siente en el corazón lo que dicen, aunque no es<br />

mucho lo que entiendo, pero como que el espíritu hace enten<strong>de</strong>r lo que hablan. Las palabras que<br />

entiendo y las palabras más usadas en mapudungun son:<br />

Mari, Mari, peñi: buenas tar<strong>de</strong>s, hermano; amuchimay, peñi: hasta luego, hermano; iney pingey mi:<br />

¿cómo te llamas?; pewkayal: hasta pronto; tunten tripantu nieymi: ¿cuántos años tienes?; chamiaeldoy<br />

duamkeymi: ¿qué comida te gusta más?; küpange: venga aquí; rume kumey tami küpan: qué<br />

bueno que hayas venido; tañi ruka: mi casa; chi wentrú: el hombre; kutrankülen: estoy enfermo;<br />

kupalnge ko: trae agua; anüge: tome asiento; chaltu: gracias. Hay otras palabras que mi padre me<br />

nombra, pero no me dice lo que significan, tengo que mirarlo e ingeniarme para saber lo que me<br />

expresa, yo siento lo que me dice. Hay palabras que pronuncio y sé su traducción, porque él, todas<br />

las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> verano, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l trabajo me las enseña o me dice lo mismo que me ha dicho antes,<br />

cuando me pi<strong>de</strong> un alimento para servirse o me manda a buscar cualquier cosa en mapudungun.<br />

Acá, en el colegio en Lebu, converso con personas y me preguntan sobre las palabras que yo sé para<br />

que se las enseñe. Por ejemplo, a mi profesora <strong>de</strong> Lenguaje y a mis compañeras <strong>de</strong> secretariado, les<br />

he enseñado los números en mapundungun. Les cuesta pronunciar estas diez palabras. Sorpren<strong>de</strong>nte.<br />

¿Cómo me costará a mí enten<strong>de</strong>r todo su idioma, su visión <strong>de</strong> mundo?<br />

Es una utopía, pero me gustaría que así como se enseña el inglés u otro idioma en los liceos y escuelas,<br />

63


también se incorporara nuestro mapundungun en forma sistemática en la educación chilena y no<br />

en forma aislada, como un proyectito. Eso no. El mapundungun es una lengua importante para<br />

el mapuche y hay personas interesadas en ella. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a que se les respete su<br />

cultura. Hay muchas enseñanzas <strong>de</strong>l mapuche. La sociedad chilena está enraizada en mi cultura<br />

mapuche. Mejor, ese tema, <strong>de</strong>jémoslo <strong>de</strong> lado.<br />

Otro hecho que recuerdo. Hace como siete años, fuimos a Elicura a sortear a un abuelito que se<br />

había perdido. Según dicen: lo mataron. La familia quería saber si estaba vivo o muerto, porque<br />

habían andado en hartas partes y como no podían ubicarlo, <strong>de</strong>cidieron ir a buscar a la machi para<br />

que les dijera la verdad. Mi tía machi fue a la casa don<strong>de</strong> vivía el abuelito, hizo su ceremonia y le<br />

dijo a la familia que el anciano estaba muerto, lo habían tirado a un río y que tenían que esperar<br />

veinte días. Tiempo en el cual el cuerpo iba a flotar en las aguas <strong>de</strong> aquel río. Cuando escuché<br />

esto, se me quedó grabado. Contaba cada día que pasaba. Llegó el día veinte. ¡Que sabias son las<br />

machis! Y, a<strong>de</strong>más, diría yo, humil<strong>de</strong>s, reservadas y certeras.<br />

Tendría como unos seis o siete años, cuando llegó una invitación <strong>de</strong> Cayucupil a la comunidad <strong>de</strong><br />

Pangueco para un juego <strong>de</strong> chueca o palín.<br />

El juego consiste en la apariencia <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>nada batalla, entre dos numerosos equipos que pue<strong>de</strong>n<br />

alcanzar hasta 30 personas por lado, la cancha <strong>de</strong> juego es una franja <strong>de</strong> terreno plano <strong>de</strong> unos 00<br />

metros <strong>de</strong> largo. La pelota es hecha <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y las chuecas son confeccionadas también <strong>de</strong> ramas<br />

<strong>de</strong> árboles duros. De preferencia boldo o luma, que se curva en la punta para po<strong>de</strong>r golpear la bola.<br />

En el agujero central, llamado inapcha, se coloca la bola al darse el inicio <strong>de</strong> la partida; los jugadores<br />

se or<strong>de</strong>nan en filas una frente a otra, <strong>de</strong> manera que cada uno tenga un contrincante enfrente.<br />

Cuando los árbitros inician el juego, los jugadores sacan la bola <strong>de</strong>l hoyo con las chuecas y tratan<br />

<strong>de</strong> impulsarla hasta su propia mitad <strong>de</strong>l campo. Allí, intervienen todos los jugadores y la victoria<br />

consiste en conducirla hasta el término <strong>de</strong> la propia valla. Esta <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong>scripción, es tan distinta<br />

a vivirla. Pensaba que es diferente ver las cosas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> afuera, todo tan hechito, tan distante, lejano.<br />

El juego <strong>de</strong>l palín es moverse, pisar la tierra, caerse en ella, olerla, impregnarse <strong>de</strong> su color, es tocar<br />

las raíces, es luchar por la tierra, es expulsar los obstáculos, es unirse en un pedazo <strong>de</strong> mi tierra.<br />

Estos juegos originales y genuinos <strong>de</strong> mi cultura, actualmente, se han perdido y cuando se realizan,<br />

por un evento oficial o turístico, se mira <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vitrina, “para mostrar nuestras raíces”, dice la<br />

prensa, la televisión cuadrada. ¡Qué falsedad! No se dan cuenta <strong>de</strong> que nuestra cultura, nuestra<br />

tierra se están quedando baldía, en ruinas. Estamos sobreviviendo, claro, hay que insertarse en lo<br />

64


macro, en términos <strong>de</strong> las ciencias económicas.<br />

Estaba reflexionando que esta i<strong>de</strong>a anterior involucra a los objetos coloridos, consistentes y sólidos,<br />

confeccionados a mano con fuerza <strong>de</strong> amor y entrega <strong>de</strong> la tierra que simbolizan toda la cosmovisión<br />

mapuche. Me refiero a los preciosos tejidos <strong>de</strong> lana pura, a nuestros instrumentos musicales que se<br />

encuentran colgados en muchas casas y en museos. Quiero pensar que es para resaltar y recordar<br />

todos los días la gallardía, la sabiduría <strong>de</strong> mi querido pueblo mapuche. Es para recordar y darle<br />

gracias a mi abuelito.<br />

Los instrumentos musicales que más conocí, porque mi abuelito y padre tocaban y yo bailaba a sus<br />

sones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que era una piche ke domo, ya sea en mi casa o en las fiestas son: la trutruca, que la<br />

tocan los Ñankan, asistentes <strong>de</strong> la machi para amenizar encuentros sociales y ceremonias. Consta<br />

<strong>de</strong> dos partes principales: el cuerpo y la bocina. El cuerpo está formado por un coligüe ahuecado<br />

con un corte oblicuo en un extremo. El otro es <strong>de</strong> bronce, antiguamente era base <strong>de</strong> calabazas. El<br />

sonido <strong>de</strong> la trutruca es para mí un <strong>de</strong>leite, es contactarse con el terruño, con el fondo <strong>de</strong> la tierra,<br />

las raíces: con mi sangre araucana, con mi raza. La kaskawilla cuando suena da escasas variaciones<br />

tonales. Al extremo se le fija un cacho <strong>de</strong> vacuno. El sonido que produce es grave.<br />

La pifilca, instrumento <strong>de</strong> viento, construido <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, cerámica o piedra. Consta <strong>de</strong> un solo<br />

orificio, es utilizado en las ceremonias sagradas y sociales.<br />

Cultrun: mi<strong>de</strong>, aproximadamente, entre 35 a 40 cm. <strong>de</strong> diámetro a una altura <strong>de</strong> a 5 cm., a<br />

la cual se adhiere un parche <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> vacuno o <strong>de</strong> kawellu (caballo) que se trenza mediante un<br />

tejido adosado a la caja. Se agregan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l instrumento piedrecitas redondas, semillas o monedas<br />

<strong>de</strong> plata para darle mayor sonoridad. En la superficie <strong>de</strong>l cultrun está representada la visión<br />

<strong>de</strong>l mundo mapuche. Sus divisiones significan: lo celestial = Wenu Mapu; lo terrestre= Naq Mapu<br />

y lo inferior= Munche Mapu. Anhelo llegar al Wenu Mapu y encontrarme con mi abuelito.<br />

El Nolkin: instrumento <strong>de</strong> viento construido <strong>de</strong> arbusto, actualmente es hecho <strong>de</strong> cañería <strong>de</strong> cobre.<br />

Su figura es similar a la trutruca con la salvedad <strong>de</strong> que en uno <strong>de</strong> sus extremos lleva un cuero <strong>de</strong> un<br />

animal nuevo u hoja <strong>de</strong> ñocha. Su particular sonido surge en la aspiración <strong>de</strong>l aire. En cambio, el<br />

Trompe tiene forma <strong>de</strong> llave <strong>de</strong> acero con un alambre en el aire. Su parte exterior forma la pieza<br />

y la central es la lengüeta, la que va doblada hacia arriba para po<strong>de</strong>r tocarla. Actualmente, en la<br />

fiesta no se ve mucho el trompe.<br />

Todos estos instrumentos y muchos más, son sagrados para nosotros. Sería tan bonito y significa-<br />

65


tivo para mí, como adolescente, escuchar estos sonidos en todas las fiestas sociales <strong>de</strong> Chile para las<br />

Fiestas Patrias, en las disco, en las emisoras. Y ¿Por qué no?<br />

También, les voy a narrar una experiencia muy personal e íntima que fue la muerte <strong>de</strong> mi abuelito.<br />

El velatorio fue algo que no había visto nunca. Después que lo sepultaron, le pregunté a mi mamá<br />

por que hacían todo eso. Me contó que eso es una tradición <strong>de</strong> los mapuches. Dos noches lo velaron<br />

en su casa. La gente preparaba comida para los acompañantes, el típico plato que lleva: mote,<br />

sopaipilla, carne cocida, merquén y una botella <strong>de</strong> vino. Cada acompañante viene con su familia y<br />

más tar<strong>de</strong>, antes <strong>de</strong> ir a sepultarlo, se le entrega una olla <strong>de</strong> comida que contiene una botella <strong>de</strong> vino<br />

y un plato con sopaipilla para que se sirvan y le hacen una pequeña <strong>de</strong>spedida, tiene que hacerla<br />

una persona mayor, esa persona recuerda todo lo que hizo la persona en su vida. Mi abuelito era<br />

muy respetado por su familia y todos sus vecinos. En mi cultura, se tiene un especial respeto y se<br />

les reconoce sus consejos y sugerencias. Mis compañeras <strong>de</strong> liceo y <strong>de</strong> todo el país serían tan felices<br />

si tomaran en cuenta a sus mayores.<br />

Mi abuelito tenía mucha sabiduría. Crió a su familia en una verda<strong>de</strong>ra ruca (casa <strong>de</strong> paja), construida<br />

por sus propias manos: manos sabias.<br />

No les he explicado la razón <strong>de</strong> su muerte. Mi abuelito se dirigía a su ruca, era <strong>de</strong> noche y andaba<br />

en kawellu (caballo), se perdió, se fue a un lago que estaba pantanoso y lejos <strong>de</strong> su casa. Al otro<br />

día, sus hijos lo echaron <strong>de</strong> menos. Salieron a buscarlo. Lo encontraron bajo el agua. Andaba con<br />

una manta <strong>de</strong> lana pura <strong>de</strong> oveja, dicen que cuando ésta se moja se pone pesada, por este motivo,<br />

no pudo salir y murió ahogado.<br />

Siento que mi abuelito no ha muerto. Vive a través <strong>de</strong> sus ejemplares y sabias enseñanzas que <strong>de</strong>jó<br />

a todos sus <strong>de</strong>scendientes. Está conmigo cada vez que camino por el campo, siento su mano amiga,<br />

firme. Vive en cada pedazo <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> Chile. Vive en cada mujer, hombre y niño mapuche. Vive<br />

en cada palabra <strong>de</strong>l mapudungun. Vive en mis padres y hermanos. Vive en el aire que hay tras<br />

esta ventana <strong>de</strong> mi pieza. Vive en esta sincera, sencilla y sentida narración. Vive y vivirá en mis<br />

hijos y en los hijos <strong>de</strong> mis hijos.<br />

Chaltu (gracias)<br />

66


PREMIO ESPECIAL / PUEBLOS ORIGINARIOS<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

Cristhian Yhamil García Canaviri<br />

7 Años<br />

° Básico, Escuela Básica Fronteriza E-50 “Colchane”<br />

Colchane, Región <strong>de</strong> Tarapacá<br />

EL LEÓN QUE SE CONVIERTE<br />

EN VIEJO BARBOSO<br />

Había una vez un hombre que viajaba con unos llamos que cargaban cosas, luego llegó a un lugar<br />

<strong>de</strong>sierto don<strong>de</strong> se quedó a pasar la noche y cuando amaneció iba a seguir el viaje, pero <strong>de</strong> pronto<br />

se dio cuenta que habían muerto sus llamos; habían sido muertos por el león.<br />

El hombre, muy furioso, empezó a seguir el rastro <strong>de</strong>l león, luego se encuentra con un viejo barboso,<br />

masticando hoja <strong>de</strong> coca. Llorando, el hombre le preguntó al viejito barboso si había visto<br />

pasar a un león.<br />

El viejito barboso respondió que no había visto nada.<br />

Luego, le dice que no <strong>de</strong>be preocuparse, que él le regalará unos llamos para que siga con el viaje y<br />

el hombre se alegra.<br />

El león se había convertido en un viejo pixchando corteza <strong>de</strong> queñua.<br />

El viejo barboso (el león) le dice que vaya a esa loma y encontrará unos llamos amarrados con<br />

soga.<br />

El hombre se dirige a la loma, se encuentra con unos llamos que el viejo barboso había amarrado,<br />

unos guanacos con serpiente y el viejo barboso le dice que cuando <strong>de</strong>sate a los llamos le <strong>de</strong>je la soga<br />

en el mismo lugar y así el hombre continúa su viaje.<br />

67


SEGUNDA PARTE<br />

PREMIOS REGIONALES<br />

69


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Marcos Raúl Humire Alanoca<br />

49 Años<br />

Obrero Agrícola<br />

Arica<br />

LA PEQUEÑA VICUÑITA<br />

Al caer la noche, un pequeño hombre aymara relata la historia que ocurrió no hace mucho tiempo<br />

en un poblado <strong>de</strong> nuestro altiplano. Cuenta la historia, dice el hombre, <strong>de</strong> un pequeño niño aymara,<br />

que se perdió en los fríos nevados <strong>de</strong>l volcán Tacora y los gélidos bofedales <strong>de</strong> nuestra provincia <strong>de</strong><br />

Parinacota. Relata el hombre, baja la atenta mirada <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> estudiantes que venían <strong>de</strong> la<br />

ciudad a conocer el Altiplano. Cuenta, dice el hombre, que una joven aymara pastaba junto a su<br />

pequeño hijo el rebaño <strong>de</strong> llamas y alpacas. Después <strong>de</strong> un arduo día <strong>de</strong> pastoreo, volvía junto a<br />

su hijo a su humil<strong>de</strong> hogar, el que estaba construido <strong>de</strong> adobe y paja brava, que son materia prima<br />

para construir los hogares <strong>de</strong> la gente aymara para así capear el frío <strong>de</strong> la noche. Dice, la gente<br />

–continúa el hombre–, que el pequeño aymara, cansado <strong>de</strong> tanto caminar, se fue quedando rezagado<br />

<strong>de</strong> su madre y <strong>de</strong>l ganado, ante lo cual la joven mujer no se percató <strong>de</strong> su ausencia, ya que estaba<br />

pendiente <strong>de</strong> las crías pequeñas <strong>de</strong> las llamas y alpacas paridas.<br />

El hombre aymara que relata esta historia cuenta que una pequeña vicuñita, que era muy amiga<br />

<strong>de</strong>l niño, con la cual jugaba, corría y saltaba, al no ver al amigo por varios días se preocupó y comenzó<br />

a preguntar a los <strong>de</strong>más animales si no habían visto a su pequeño amigo aymara. En su<br />

larga búsqueda, la pequeña vicuñita caminó y caminó día y noche y a cualquier caminante que se<br />

encontraba solía hacerle la siguiente pregunta:<br />

– Querido hermano, querida hermana, no has visto por ahí a mi pequeño amigo aymara.<br />

En su larga búsqueda, la pequeña vicuñita se topó con una vizcacha y un quirquincho y les hizo la<br />

misma pregunta: ¿no han visto por ahí a mi pequeño amigo aymara?<br />

70


Sorprendidos, los animales le respondían, “¿pequeño aymara?”<br />

– Sí, contestaba la pequeña vicuñita. Aquel que solía jugar conmigo, aquel que tenía su carita<br />

partida por el frío <strong>de</strong> la noche y quemada su piel por el ardiente sol <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, aquel con el que<br />

nos contábamos nuestras historias <strong>de</strong> vida, aquel que compartía su pan conmigo.<br />

– No, hermana vicuñita, contestaban.<br />

Caminando y caminando, muchos días con sus noches, la pequeña vicuñita continuó su incansable<br />

búsqueda. En eso estaba, cuando se encontró con un rebaño <strong>de</strong> llamas y alpacas y acercándose a<br />

ellas les preguntó:<br />

– Hermana llamita, hermana alpaca, ¿no han visto por ahí a mi pequeño amigo aymara?<br />

– ¿De qué pequeño aymara me preguntas, hermana vicuñita...?<br />

– Aquel que solía jugar conmigo, aquel que tenía su carita partida por el frío <strong>de</strong> la noche y quemada<br />

su piel por el ardiente sol <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, aquel con el que nos contábamos nuestras historias <strong>de</strong> vida,<br />

aquel que compartía su pan conmigo..<br />

– No, pequeña vicuñita, no lo hemos visto –le contestaban los animales.<br />

Miró, la vicuñita hacia el cielo, como mirando el clima que se iba a venir y divisó en lo alto un<br />

hermoso y gigante cóndor que con su enorme cresta y hermoso cuello blanco llamó la atención <strong>de</strong><br />

la pequeña vicuñita.<br />

Gritando, la pequeña vicuñita llamó al cóndor y éste acudió a su llamado. Al llegar a su lado,<br />

preguntó la pequeña vicuñita:<br />

– Hermano cóndor, tú, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las alturas todo lo ves y lo observas, ¿no has visto por ahí a mi<br />

pequeño amigo aymara?<br />

– ¿Cuál pequeño aymara, hermana vicuñita? -–le respon<strong>de</strong> el cóndor.<br />

– Aquel que solía jugar conmigo, aquel que tenía su carita partida por el frío <strong>de</strong> la noche y quemada<br />

su piel por el ardiente sol <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, aquel con el que nos contábamos nuestras historias <strong>de</strong> vida,<br />

aquel que compartía su pan conmigo.<br />

7


– No, contestó el cóndor, no lo he visto, hermana vicuñita.<br />

Cansada <strong>de</strong> tanto caminar, la pequeña vicuñita pensó, le pregunté a mi hermana vizcacha, a mi<br />

hermano quirquincho, a mis hermanas llama y alpaca, al hermano cóndor que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las alturas<br />

todo lo ve, y nadie ha visto nada.<br />

Entonces, la pequeña vicuñita se dijo a sí misma:<br />

“Ya sé, le preguntaré a mi madre tierra Pachamama y a mi padre sol Tata Inti, ya que ellos son los<br />

que nos cuidan y protegen en el andar <strong>de</strong> nuestras vidas”.<br />

Y pregunta la pequeña vicuñita: “Madre Pachamama y padre Tata Inti, uste<strong>de</strong>s que nos cuidan y<br />

protegen en el andar <strong>de</strong> nuestras vidas, que todo lo saben y están en todos los rincones: ¿no han<br />

visto por ahí a mi pequeño amigo aymara?”.<br />

La Pachamama y el Tata Inti que conversaban sobre sus hijos, los animales, habitantes <strong>de</strong>l frío altiplano,<br />

quedaron sorprendidos al escuchar la voz <strong>de</strong> la más pequeña <strong>de</strong> sus hijas y le preguntaron<br />

a la pequeña vicuñita:<br />

– ¿Qué quieres, pequeña vicuñita? Tú que eres la más pequeña <strong>de</strong> nuestras hijas, andas preocupada<br />

buscando a tu amigo el humano, el pequeño aymara.<br />

– Sí, Pachamama, sí Tata Inti, ando buscando a mi amigo, el pequeño aymara, que se ha perdido.<br />

La Pachamama, como madre, le respon<strong>de</strong>:<br />

– No, pequeña vicuñita, ni yo ni tu Tata Inti lo hemos visto.<br />

– Madre Pachamama, padre Tata Inti, si uste<strong>de</strong>s que son nuestros padres no lo saben ¿a quién<br />

podré acudir para que me responda?<br />

– Hay alguien más gran<strong>de</strong> que nosotros, creador <strong>de</strong>l cielo y la tierra, y que tan sólo en seis días creó<br />

el mundo más bello que haya existido y que al séptimo día <strong>de</strong>scansó, aquel que nos enseñó que nos<br />

amáramos los unos a los otros.<br />

– ¿Quién es ese alguien? –preguntó la pequeña vicuñita.<br />

7


– Ese alguien es Dios, pequeña vicuñita, pero solo los <strong>de</strong> buen corazón pue<strong>de</strong>n verlo y conversar<br />

con él.<br />

– Pues iré don<strong>de</strong> él, dijo la pequeña vicuñita, y le preguntaré por mi pequeño amigo aymara.<br />

– Él está en el cielo, pequeña vicuñita –le contestó la “Pachamama”.<br />

La pequeña vicuñita, mirando hacia el cielo dice:<br />

– Señor Dios, Tú que hiciste los cielos y la tierra en seis días y al séptimo <strong>de</strong>scansaste, ¿no has visto<br />

por ahí a mi pequeño amigo aymara?<br />

Dios que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo, había seguido a la pequeña vicuñita en la búsqueda <strong>de</strong> su pequeño amigo<br />

aymara, conmovido por el amor que un animal pequeño sentía por un ser humano, le contestó:<br />

– Pequeña hija, por el amor que has tenido por alguien que no es <strong>de</strong> tu especie y por todo el amor<br />

que pusiste en tu incansable búsqueda en muchos días con sus noches y <strong>de</strong>safiaste el penetrante frío<br />

<strong>de</strong> la noche y el ardiente sol <strong>de</strong>l día, sólo por eso te voy a contestar. Sí, lo he visto.<br />

– ¿Dón<strong>de</strong> –pregunta la pequeña vicuñita–. Dón<strong>de</strong>, que quiero ir con, quiero jugar con él, reír con<br />

él y compartir el pan con él.<br />

– Pues bien, dice el Hacedor, él se encuentra jugando con otro niño pequeño igual que él, ríe feliz,<br />

salta feliz y comparte su pan feliz con él. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> no muy lejos una mujer en cuya cabeza pren<strong>de</strong><br />

una corona, lo observa atentamente.<br />

– Dón<strong>de</strong>, dón<strong>de</strong>, que quiero ir a jugar con ellos. Dice contenta la pequeña vicuñita.<br />

– No, le dice el Hacedor, tú no pue<strong>de</strong>s ir don<strong>de</strong> ellos están, ése no es lugar para ti aún, porque<br />

tienes que volver con tus padres que están preocupados buscándote.<br />

– No, no, le dice la pequeña vicuñita, yo quiero ir con mi pequeño amigo aymara y su nuevo<br />

compañero para conocerlo y jugar con él.<br />

– ¿Estás segura que quieres ir? –pregunta el Hacedor.<br />

73


– Sí, sí, contesta la pequeña vicuñita, quiero ir.<br />

– Y qué <strong>de</strong> tus padres, se quedarán solos y te llorarán.<br />

– No, dice la pequeña vicuñita, mis padres pronto tendrán un hermano pequeño y le pondrán más<br />

atención a él que a mí.<br />

– ¿Estás segura? –pregunta nuevamente el Hacedor.<br />

– Sí, sí, contesta la pequeña vicuñita, quiero ir con mi pequeño amigo aymara y su nuevo amiguito<br />

y po<strong>de</strong>r jugar en ese lugar que llaman Edén.<br />

– Porque has amado mucho al pequeño aymara, que es hombre, que no es hecho a tu semejanza,<br />

por eso y sólo por eso, que es mucho, tú estarás jugando hoy con ellos en el Paraíso.<br />

Subió la pequeña vicuñita a reunirse con el pequeño aymara y su nuevo amiguito y comenzaron<br />

a jugar los tres muy contentos bajo la atenta mirada <strong>de</strong> una mujer en cuya cabeza pren<strong>de</strong> una<br />

corona.<br />

Ahí, la pequeña vicuñita y su amigo, el pequeño aymara, y su nuevo amiguito jugarían eternamente.<br />

Al día siguiente, la pequeña vicuñita, que estaba siendo buscada por sus padres y <strong>de</strong>más animales<br />

<strong>de</strong>l altiplano, es encontrada muerta bajo un arbusto que cubría su fina piel. Su cabecita, don<strong>de</strong> un<br />

prominente mechón <strong>de</strong> bella lana sobresalía ante sus orejitas y una especie <strong>de</strong> Estrella <strong>de</strong> David en<br />

su frente dibujada, daba a enten<strong>de</strong>r que era ella, la pequeña vicuñita. Ahí quedó su cuerpo, pero su<br />

alma estaba arriba, en el Paraíso, jugando con el pequeño aymara y su nuevo amigo, bajo la atenta<br />

mirada <strong>de</strong> una mujer en cuya cabeza pren<strong>de</strong> una corona.<br />

En recuerdo <strong>de</strong> Eloy Blas, el pequeño aymara que se perdió en el altiplano <strong>de</strong> Parinacota<br />

y cuyo cuerpo no ha sido encontrado aún. Al momento <strong>de</strong> escribir estas<br />

letras, su cuerpo no había sido habido.<br />

74


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Alfrodín Segundo Turra Corrales<br />

47 Años<br />

Médico Veterinario<br />

Arica<br />

EL CONJURO DE AZAPA<br />

Me <strong>de</strong>sperté sobresaltada por el tic tac <strong>de</strong>l reloj que sonaba en la penumbra; eran como las cuatro<br />

<strong>de</strong> la mañana. La temperatura en Azapa era agradable, pero un escalofrío recorrió mi espalda, la<br />

compañía <strong>de</strong> mis pequeños hermanitos me calmó. Al verlos, una sensación extraña <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong>sasosiego<br />

me invadió. Tan inocentes, tan quietos, tan <strong>de</strong>svalidos, me di cuenta que comenzaba una<br />

difícil y ardua tarea, ser madre tan pequeña. Los abracé con todas mis fuerzas, como queriendo<br />

hacerlos parte <strong>de</strong> mí.<br />

A mis pequeños seis años, nunca había sentido tanto temor. El lugar era extraño, me di cuenta que<br />

no estaba en mi pieza, todo era diferente, el techo, las cortinas. Abrí y cerré mis ojos varias veces,….<br />

recordé que estaba en la casa <strong>de</strong> mi madrina Maiga.<br />

Rápidamente las imágenes se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> mi mente, se me crisparon los pelos y un grito ahogado<br />

se aferró a mi garganta, al pensar lo sucedido en casa <strong>de</strong> mamá: …un auto negro, gran<strong>de</strong> y<br />

muy brillante, parecido a una carroza fúnebre, se estacionó frente a la casa. La abuela Jacinta, mi<br />

madrina y mi mamá, formaban un trío expectante, silenciosas y con actitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estar realizando<br />

algo prohibido a los ojos <strong>de</strong> otras personas.<br />

La puerta trasera se abrió lentamente, apareció un señor alto, calvo, <strong>de</strong> hombros anchos, que me<br />

impresionó fuertemente. Las manos y la cara <strong>de</strong> piel muy oscura, jamás había visto ese tono <strong>de</strong> piel.<br />

Vestía <strong>de</strong> terno impecable, oscuro, con un andar elegante. Sus zapatos <strong>de</strong> charol brillaban con el sol<br />

<strong>de</strong>l mediodía. Una voz profunda, fría, que me llegó a helar la sangre, salió <strong>de</strong> sus gruesos labios, en<br />

un idioma extraño que jamás había escuchado.<br />

75


No <strong>de</strong>bía estar espiando <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cortina, mi madre nos había enviado antes a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa,<br />

ya que las visitas estaban por llegar. Todo esto, en un absoluto misterio, lo que movió mi curiosidad,….jamás<br />

<strong>de</strong>bía haber espiado.<br />

Mi madrina tenía la piel clara al lado <strong>de</strong> ese señor, a pesar <strong>de</strong> ser afro<strong>de</strong>scendiente, con su pelo<br />

motudo, ensortijado, me recordaba las esclavas <strong>de</strong> las películas. Menudita y muy movediza.<br />

Entraron rápidamente a la casa, a través <strong>de</strong>l pasillo se dirigieron hacia el patio. Hablaban en voz<br />

baja, como un murmullo que no entendí.<br />

Mi madre volvió una vez más a <strong>de</strong>cirnos que no <strong>de</strong>bíamos salir por ningún motivo al patio <strong>de</strong> la<br />

casa, ya que nos sorprendió mirando inquisitivamente por la cortina, quedándose con nosotros<br />

durante un buen rato.<br />

La casa <strong>de</strong> campo, enclavada en una parcela –para mi gigantesca– entre infinitas plantas, árboles<br />

frutales, era un lugar apacible y hermoso, pero en esta oportunidad me parecía diferente, llena <strong>de</strong><br />

sensaciones y sentimientos encontrados. A mis cortos años, presentía una atmósfera extraña.<br />

——————————————————-<br />

No puedo olvidar a mi tío Segundo, tengo su imagen viva en mi mente. Él tenía diferentes personalida<strong>de</strong>s,<br />

era una persona agradable, pero actuaba <strong>de</strong> manera extraña, como si divagara por otras<br />

realida<strong>de</strong>s. Siempre me causó temor, a veces nos asustaba, porque reaccionaba alterándose y arrojaba<br />

cosas. Varias veces se extravió <strong>de</strong> la casa, <strong>de</strong>saparecía y aparecía como un vagabundo.<br />

Problemas <strong>de</strong> amor lo <strong>de</strong>jaron así. Más exacto, que le hicieron un mal. Así <strong>de</strong>cía mi abuela.<br />

He tratado <strong>de</strong> reconstruir parte <strong>de</strong> ese pasado, que aún me persigue en las noches <strong>de</strong> verano, como<br />

si hubiera una explicación lógica a todos los acontecimientos acaecidos ese trágico día.<br />

La esposa <strong>de</strong> mi tío tenía un amante, y <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> Segundo, abandonarlo, y eligió una<br />

forma extraña: fumarlo, tomarlo, ¡qué se yo! En Azapa dicen hacerle un “trabajito”, con lo cual lo<br />

<strong>de</strong>jó en ese estado <strong>de</strong> enajenación mental.<br />

La familia sufrió mucho, según lo que me contó mi abuela tiempo <strong>de</strong>spués, y buscaron la forma <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r recuperar a mi tío Segundo y hacerle la contra al mal. ¡Craso error!<br />

76


Un dato –común en ese tiempo– <strong>de</strong> un individuo brasileño que se <strong>de</strong>dicaba a un tipo especial<br />

<strong>de</strong> conjuro, llegó hasta los oídos <strong>de</strong> la abuela. No sé cómo se realizaron los contactos, sólo sé que<br />

apareció en su auto negro, brillando al sol <strong>de</strong>l mediodía en el valle.<br />

————————————————————<br />

Los hechos sucedieron rápidamente, <strong>de</strong>l extraño visitante no supe más. Aparentemente, hizo su<br />

trabajo y <strong>de</strong>sapareció misteriosamente tal cual llegó.<br />

En casa siguió la rutina normal, mi tío seguía igual o peor. Hasta que sucedió lo inesperado, con el<br />

correr <strong>de</strong> los días, mi madre comenzó con extraños síntomas, <strong>de</strong>sconociendo primero a mi abuela,<br />

luego a nosotros y con una conducta inestable emocionalmente.<br />

El conjuro comenzó a dar su efecto, ¡pero no en quien <strong>de</strong>bía!<br />

Mamá salió al patio antes <strong>de</strong> que terminara el ritual, a buscar agua. Según ella, no creía en estas<br />

cosas, pero había que hacerle caso a la abuela, así que nos insistió que no nos moviéramos.<br />

Bueno, mi madre sin querer, terminó interrumpiendo la nefasta escena. Des<strong>de</strong> ese entonces, se volvió<br />

loca, se trastornó, no se sabe qué vio. El conjuro que era para la esposa <strong>de</strong> mi tío se <strong>de</strong>svió, fue tan<br />

potente que ya no volvió a ser la misma. Aparentemente nadie <strong>de</strong>bía ver la contra <strong>de</strong>l mal.<br />

Se suponía que <strong>de</strong>bían estar sólo tres personas. Mi tío, la abuela y el personaje encomendado <strong>de</strong><br />

hacer el conjuro, quienes en su maligno ritual esparcieron sus fuerzas ocultas a quien no <strong>de</strong>bían.<br />

Con el tiempo, mi madre siguió empeorando y <strong>de</strong>cidieron llevársela a Antofagasta, para ser internada<br />

en el siquiátrico. Mi padre la acompañó en todo momento y a nosotros nos envió a casa<br />

<strong>de</strong> mi madrina Maiga. Así los cuatro hermanos dormíamos en una pieza. Como la mayor <strong>de</strong> los<br />

hermanos, <strong>de</strong>bía cuidar <strong>de</strong> ellos.<br />

——————————————————————<br />

Mi madre al cabo <strong>de</strong> los años –dos si mal no recuerdo– volvió a casa. Más recuperada, <strong>de</strong> mejor<br />

semblante, aunque <strong>de</strong>bió concurrir periódicamente a la ciudad <strong>de</strong> Antofagasta.<br />

Pasado un tiempo, volvimos a casa, a tratar <strong>de</strong> recuperar nuestra antigua vida.<br />

77


Al pasar los años, mi tío Segundo falleció. Me enteré por terceras personas, dicen que encontraron<br />

su cuerpo flotando en las cálidas aguas <strong>de</strong> la playa <strong>de</strong> Arica. Esto me trajo a la mente lo que acabo<br />

<strong>de</strong> relatar. Mi tío, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su locura, tal vez buscó una solución en el mar que no fue posible en<br />

el Valle, tratando <strong>de</strong> escapar <strong>de</strong> sus fantasmas.<br />

Todos los hijos <strong>de</strong> mi abuela, es <strong>de</strong>cir, todos mis tíos fallecieron trágicamente, atropellados, asesinados,<br />

por alguna razón que no alcanzo a compren<strong>de</strong>r. Se <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>naron así los hechos y no creo<br />

que haya sido exclusivamente una infeliz coinci<strong>de</strong>ncia<br />

La abuela vivió durante muchos años, más allá <strong>de</strong> Segundo, y mis otros tíos, pagando su probable<br />

culpa, <strong>de</strong> creer en esas fuerzas extrañas, interrogándose continuamente por qué recurrió a esos<br />

conjuros, aun siendo una mujer profundamente católica, pero su <strong>de</strong>sesperación por su hijo pudo<br />

más, en un afán <strong>de</strong> buscar soluciones eficaces.<br />

Año a año fue <strong>de</strong>cayendo su salud, jamás permitió que ingresaran a su pieza, que se mantenía cerrada<br />

al ojo curioso, y <strong>de</strong> la cual emanaba un característico olor a té <strong>de</strong> hojas.<br />

—————————————————<br />

Mi madre jamás pudo recordar nada <strong>de</strong> lo sucedido aquel día. Incluso, muchos pasajes <strong>de</strong> nuestra<br />

vida <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> su mente, como si quisiera olvidar todo lo relacionado con ese acontecimiento,<br />

o tal vez provocado intencionalmente por el conjuro.<br />

Qué sería aquello, pero para mí que “El patas <strong>de</strong> cabra” <strong>de</strong>be haber metido su cola entre medio.<br />

En Azapa aún se recuerdan estos hechos, y todavía se realizan los temidos conjuros, el “Macumba”.<br />

Ahora que soy una persona adulta –por mi edad digo–, estos recuerdos vuelven a mi mente y aún<br />

sigo sin enten<strong>de</strong>r muchas cosas, a excepción <strong>de</strong>l idioma que hablaba aquel extraño visitante, que<br />

con el correr <strong>de</strong> los años supe que era portugués.<br />

Si lo ven, tengan cuidado, es alto, moreno, <strong>de</strong> voz fría y ronca, calvo y viste muy elegante.<br />

78


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE TARAPACÁ<br />

Juan Esteban Muñoz Silva<br />

69 Años<br />

Iquique<br />

RELATO DE UN SUEÑO<br />

Trabajaba una mañana plantando nuevas varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> árboles en mi chacra, ubicada en el sector<br />

Las Ánimas, cuando el cansancio me venció. Recostándome en la arena, puse la cabeza en el bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> una era y me quedé profundamente dormido, como si alguien así lo <strong>de</strong>seara. De esa manera<br />

sucedió. En mi dormir, apareció en un plácido sueño, un viejo piqueño <strong>de</strong> quien había escuchado<br />

hablar, por lo que al tenerlo junto a mí no me pareció extraño ni tuve miedo <strong>de</strong> él. Su nombre<br />

cuando moró en esta vida fue el <strong>de</strong> Mariano.<br />

Don Mariano me contó <strong>de</strong> su vida como agricultor en una chacra, <strong>de</strong> la cual había sido su dueño<br />

en su vida terrenal, cuando ésta tenía mayor extensión, <strong>de</strong> cómo había plantado los mangos,<br />

naranjos, pomelos, guayabos, paltos, las matas <strong>de</strong> laurel para cocinar, <strong>de</strong> cedrón, <strong>de</strong> las diferentes<br />

flores y hortalizas que había sembrado. Después <strong>de</strong> un largo hablar sobre su experiencia agrícola y<br />

parte <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Pica, terminó haciéndome un pedido y <strong>de</strong> lo que recuerdo lo relato a través<br />

<strong>de</strong> estas palabras.<br />

Comenzó contándome que en los antiguos tiempos en que un kuraka era amo <strong>de</strong> los territorios <strong>de</strong>l<br />

valle <strong>de</strong> Pica y sus alre<strong>de</strong>dores, se le abastecía <strong>de</strong> pescados y mariscos frescos que sus hombres traían<br />

a trote <strong>de</strong> postas, pero también por los caravaneros <strong>de</strong> llamos que transportaban mucho alimento<br />

para las respectivas poblaciones, en especial, charqui <strong>de</strong> pescados y mariscos, como resultado <strong>de</strong><br />

los trueques que se hacía con los changos. También se le abastecía <strong>de</strong> frutas exóticas, plumas <strong>de</strong><br />

vistosos pájaros y otros productos traídos <strong>de</strong> más allá <strong>de</strong> las altas cumbres cubiertas <strong>de</strong> nieve, hasta<br />

don<strong>de</strong> se llevaban, igualmente, los apetecidos alimentos <strong>de</strong> la costa.<br />

Continuó relatándome que eran tiempos en que los nativos tenían su cajca, una gran choza don<strong>de</strong><br />

se reunían para sus ceremonias, la que llegó a ser conocida posteriormente con la llegada <strong>de</strong> los<br />

79


hispanos por su uso y costumbre, como el parabién, lugar <strong>de</strong> celebración <strong>de</strong> San Andrés, patrono<br />

<strong>de</strong>l pueblo.<br />

Así fue como apareció el hispano, vestido con ropaje diferente, <strong>de</strong> petos, cascos metálicos y largos<br />

cuchillos <strong>de</strong> hierro, cabalgando por las gélidas planicies altiplánicas sobre un animal que no se<br />

conocía y sometiendo a los originarios que vivían en estas tierras. Estos hombres, a su vez, eran<br />

acompañados por otros que usaban largos atuendos y que portaban la imagen <strong>de</strong> un hombre vestido<br />

sólo por un cobertor y clavado a un ma<strong>de</strong>ro con forma <strong>de</strong> cruz, cuyo nombre dieron a conocer<br />

como Jesucristo, el Hijo <strong>de</strong> Dios, hecho hombre.<br />

Don Mariano, continuando su relato, me contó que cuatro <strong>de</strong> ellos se asentaron cumpliendo las<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> don Diego <strong>de</strong> Almagro para asegurar las tierras que aquí ocupaban y dar inicio al cultivo<br />

<strong>de</strong> arenales y así asegurar las vituallas <strong>de</strong> los que pasaban a la conquista <strong>de</strong> otros territorios existentes<br />

más al sur, los cuales retornarían posteriormente por las mismas huellas <strong>de</strong>jadas en su pasar. Uno<br />

<strong>de</strong> los que aquí permanecieron por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> don Diego fue un valenciano, que en su alforja había<br />

traído una imagen <strong>de</strong>l apóstol San Andrés, patrono <strong>de</strong> su lejana tierra, Valencia.<br />

Eran tiempos <strong>de</strong> abundancia <strong>de</strong> aguas en las distintas cochas <strong>de</strong> cálidas vertientes, las que fueron<br />

ampliadas posteriormente, al cavarse los socavones que or<strong>de</strong>naron ejecutar los hispanos para aumentar<br />

aún más el caudal <strong>de</strong> las aguas, con lo cual se regaban nuevas incorporaciones <strong>de</strong> tierras para su<br />

cultivo, ya no sólo se cosechaban árboles autóctonos que realizaban los nativos, sino también que<br />

se empezó a sembrar y a plantar para cosechar las nuevas varieda<strong>de</strong>s agrícolas.<br />

Entre el sopor <strong>de</strong>l dormir que tenía, seguí escuchando las palabras <strong>de</strong> don Mariano, que más parecían<br />

una conversación <strong>de</strong>l mundo real que el <strong>de</strong> momentos oníricos. Junto a los pacayes, granados,<br />

membrillos, peras <strong>de</strong> pascua, continuó relatándome, se incorporaron los naranjos tipo Comuna<br />

que se trajeron <strong>de</strong> Valencia, junto al arábico limón sutil, las parras hispanas para hacer los vinos<br />

<strong>de</strong> mesa y <strong>de</strong> misa; flores, las cuales empezaron a reinar en nuestras chacras. Posteriormente, se<br />

trajeron matas <strong>de</strong> mango, guayabos, paltos, mandarinos, lúcumos y tantos otros, ya que, como tú<br />

sabes, me dijo, es tan generosa esta tierra, que lo que tú plantes se te dará, siempre que el agua no<br />

le falte, ya que el sol está siempre presente.<br />

El buen beber nunca nos faltó, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los jugos naturales <strong>de</strong> nuestras frutas, se preparó el<br />

aguardiente <strong>de</strong> uva, también <strong>de</strong> granada; el buen vino, otras mezclas frutales con el aguardiente,<br />

las mistelas, las chichas <strong>de</strong> algarrobo, <strong>de</strong> maíz, <strong>de</strong> quinos y <strong>de</strong> piña.<br />

Tuvimos, cuando otras ban<strong>de</strong>ras se izaron por estos lares, una costumbre reñida con toda moral<br />

80


<strong>de</strong>l hombre, la <strong>de</strong> las familias que tenían para su utilidad personal, no sólo aquellos oriundos <strong>de</strong><br />

estas tierras, que eran entregados como parte <strong>de</strong> una encomienda, sino que posteriormente, los <strong>de</strong><br />

ascen<strong>de</strong>ncia africana, que eran comprados por kilo, como parte <strong>de</strong> otro tipo <strong>de</strong> odiosa costumbre<br />

esclavista que existió legalmente hasta prácticamente fines <strong>de</strong>l siglo 9. Son los que ahora se conocen<br />

como “los romaneados”, porque eran pesados para su adquisición en un artificio <strong>de</strong> pesa,<br />

<strong>de</strong>nominado romana.<br />

Como te lo he relatado anteriormente, continuó hablando Don Mariano, San Andrés fue venerado<br />

por nuestros ancestros, el cual lo habían recibido entre las herencias comunitarias <strong>de</strong> los primeros<br />

españoles para que intercediera ante Dios en su asentamiento en estas tierras y nosotros continuamos<br />

dicha veneración, para lo cual no sólo celebrábamos a nuestro Santo Patrono el día 30 <strong>de</strong> noviembre<br />

<strong>de</strong> cada año, sino también todos los 30 <strong>de</strong> cada mes, sin incluir, por supuesto, el febrero mocho.<br />

Sin embargo, la celebración <strong>de</strong> Semana Santa sumía al pueblo en un silencioso vivir. Las mujeres<br />

vestían durantes los actos litúrgicos, vestidos oscuros complementados con un mantón <strong>de</strong> Manila,<br />

aquellas <strong>de</strong> clara ascen<strong>de</strong>ncia española y todas, a su vez, cubrían su cabeza con velos. Los hombres<br />

usábamos negras túnicas y un capuchón, hasta no hace mucho tiempo, para portar las imágenes<br />

sacras <strong>de</strong> San José, la Virgen María y, en especial, el dorado féretro <strong>de</strong> Jesús, el cual era <strong>de</strong>scendido<br />

<strong>de</strong> la Cruz <strong>de</strong>l Altar Mayor para dar paso a la procesión <strong>de</strong> las estaciones <strong>de</strong>l Vía Crucis por los<br />

polvorientos arenales <strong>de</strong> las calles <strong>de</strong>l pueblo, acompañado por la comunidad y a la luz <strong>de</strong> las velas<br />

que cada uno <strong>de</strong> ellos llevaba en un continuo rezar, todo era <strong>de</strong> una solemnidad absoluta por la<br />

costumbre hispana que habíamos heredado.<br />

Debo contarte, continuó expresándome, durante el tiempo <strong>de</strong> las salitreras, cuando el estilo georgiano<br />

<strong>de</strong> nuestras casas se enseñoreó en nuestras calles, éstas fueron construidas con pino oregón y<br />

cañas cortadas en luna <strong>de</strong> cuarto menguante para no que apolillaran, las cuales se entrelazaban y se<br />

amarraban con cueros <strong>de</strong> llamos y se cubrían con caliza.<br />

Eran tiempos en que los hijos <strong>de</strong> los mayores terratenientes y mineros eran enviados a estudiar a<br />

Europa y, a su vuelta, en las tertulias <strong>de</strong> los anocheceres <strong>de</strong> semipenumbras, se escuchaban no sólo<br />

hablar con el acento propio <strong>de</strong> nuestras raíces, sino también conversaciones en francés, inglés y<br />

algo <strong>de</strong> italiano.<br />

Cuantas ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> diferentes generaciones pasaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces, muchas, tantas como las<br />

mezclas <strong>de</strong> nuestras sangres que se fundieron, no sólo con la <strong>de</strong> los originarios <strong>de</strong> estas tierras, sino<br />

también con la <strong>de</strong> los allegados <strong>de</strong> latitu<strong>de</strong>s lejanas y cercanas, los que han formado la prosapia <strong>de</strong><br />

nuestra tierra.<br />

8


Cómo no hablarte, siguió contándome, <strong>de</strong> las carretas arrastradas por po<strong>de</strong>rosas mulas argentinas<br />

y cuyas ruedas <strong>de</strong>bían ser envueltas con sacos vacíos <strong>de</strong> cáñamo o <strong>de</strong> yute, para po<strong>de</strong>r cruzar sin<br />

enterrarse en los arenales <strong>de</strong>l Tamarugal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Estación <strong>de</strong> Pintados hasta nuestro pueblo, durante<br />

toda una noche, trayendo la merca<strong>de</strong>ría que requeríamos para subsistir y <strong>de</strong> vuelta sacar los<br />

productos <strong>de</strong> nuestra tierra para abastecer las oficinas salitreras y los lejanos puertos <strong>de</strong> Tocopilla,<br />

Antofagasta e Iquique, utilizando el ferrocarril.<br />

Y que conste, no sólo se enterraban las carretas ya mencionadas al cruzar el Tamarugal, sino que<br />

esto también ocurría en nuestras calles, cuando una carreta tirada por burros quedaba muchas veces<br />

semienterrada en los arenales. Lo mismo ocurría con los vehículos que llegaron posteriormente.<br />

¡Cómo no recordar a esos viejos folleques, enterrados hasta las pisa<strong>de</strong>ras! y no te hablo <strong>de</strong> muchos<br />

años atrás, me recalcó.<br />

De la luz artificial, nos alumbrábamos con chonchones <strong>de</strong> aceite o <strong>de</strong> carburo, velas y a mitad <strong>de</strong>l<br />

siglo pasado, recién la energía eléctrica a ciertas horas, la cual era producida por un viejo motor a<br />

petróleo. De la televisión, ni soñarla, sólo un teatro don<strong>de</strong> se representaban obras <strong>de</strong> autores clásicos<br />

y alguna película muda, al principio.<br />

En el cocinar, sólo utilizábamos los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong> los árboles que cultivábamos, también <strong>de</strong> espino,<br />

<strong>de</strong> tamarugos, ¡qué <strong>de</strong>licia <strong>de</strong> comidas se preparaban con la leña, los ricos tamales envueltos en<br />

hojas <strong>de</strong> achira, las cazuelas <strong>de</strong> gallina <strong>de</strong> corral, los picantes <strong>de</strong> conejo o <strong>de</strong> aves, los cuyes fritos<br />

y para qué <strong>de</strong>cir las empanadas <strong>de</strong> charqui, <strong>de</strong> carne, <strong>de</strong> cebollas y queso, hechas en los hornos <strong>de</strong><br />

barro y otros sabores culinarios que aún llevo en mi boca en esta vida espiritual! Ahora, por lo<br />

que he observado en mis silenciosas visitas <strong>de</strong> tanto en tanto don<strong>de</strong> yo vivía, se está cocinando con<br />

cocina a gas y vaya el precio que se paga, sabiendo cómo se quema la leña para que no estorbe en<br />

las chacras. Sin embargo, comprendo que el humo no es bienvenido en el tipo <strong>de</strong> casa que ahora<br />

se construye.<br />

Nunca nos faltó la música, el piano, el violín, la bandolina, la guitarra, junto a los bronces y otros<br />

instrumentos americanos, según fuera la celebración, amenizaban tanto las fiestas familiares como las<br />

que realizaba la comunidad. Algunos sones o bailes que fueron parte <strong>de</strong> las convivencias, estaban el<br />

vals, el pasodoble, la polca, la elegía, la adivinanza, la mazurca, la adoración, la serenata, la zamacueca,<br />

el cabe, la marinera, la danza tarapaqueña, las <strong>de</strong> raíces afroamericano, como en candombe, el<br />

landó, el ton<strong>de</strong>ro; los <strong>de</strong> aires andinos como el tinkus, cacharpalla, huayco, tar<strong>de</strong>ada, carnavalito,<br />

diablada, trote, taquirari; otra como la cueca, y sin querer exten<strong>de</strong>rme más, ya que he <strong>de</strong>jado sin<br />

nombrar muchos <strong>de</strong> éstos, <strong>de</strong>bo, sin embargo, <strong>de</strong>stacar el último, porque sé que aún lo bailan con<br />

la gracia <strong>de</strong> los viejos tiempos, me refiero con esto a nuestro querido cachimbo.<br />

8


No puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> contarte, continuó expresándome, <strong>de</strong> los tiempos en que nuestra comunidad<br />

socializaba en las cochas Resbala<strong>de</strong>ro, Las Ánimas, Miraflores, Cóncova y otras, lo que permitía la<br />

mantención <strong>de</strong> costumbres relacionadas con los baños y las aguas termales, como también el lavado<br />

<strong>de</strong> la ropa <strong>de</strong> casa, ¡qué recuerdos tengo aún atesorados y vividos en mi querida tierra!<br />

De mis amores, son mi tesoro, <strong>de</strong> ellos como caballero que soy, son <strong>de</strong> recuerdo personal, por lo<br />

cual <strong>de</strong> ellas no puedo contarte nada, sólo puedo <strong>de</strong>cirte que amé y fui amado.<br />

Después <strong>de</strong> este relato que escuché en mis sueños, en este dormir inesperado, y cuando ya daba<br />

señales <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertarme, Don Mariano me pidió que transmitiera un último <strong>de</strong>seo, éste era que las<br />

costumbres piqueñas se preservaran y se cuidara el rico patrimonio <strong>de</strong>jado como herencia para que<br />

la mo<strong>de</strong>rnidad <strong>de</strong> las nuevas costumbres no hiciera olvidarlas, por el contrario, si así no fuera, me<br />

recalcó con un fuerte énfasis <strong>de</strong> su voz, sería como no haber tenido <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia.<br />

Al <strong>de</strong>spertar con modorra <strong>de</strong> mi inesperado dormir, tuve la sensación <strong>de</strong> haber vivido más que<br />

soñado realmente este encuentro con un viejo pequeño que se acercó a mí a través <strong>de</strong> un sueño, el<br />

cual relato a quienes tengan oportunidad <strong>de</strong> leer este escrito, el que atesoraré el resto <strong>de</strong> mi vida.<br />

83


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE TARAPACÁ<br />

Luis Martín Romero Menacho<br />

4 Años<br />

Trabajador Autodidacta<br />

Iquique<br />

CACHARPAYA INGRATA<br />

Esta es la historia <strong>de</strong> Antonio, un codpeño joven y alegre que esperaba con ansias la llegada <strong>de</strong>l carnaval<br />

para po<strong>de</strong>r bailar, cantar y jugar chaya en estos carnavales, más aún cuando siempre llegaban<br />

muchachas bonitas <strong>de</strong> la ciudad al pueblo <strong>de</strong> Codpa.<br />

Fue así que el primer día, Antonio vio bajarse <strong>de</strong>l bus a una jovencita muy hermosa. Antonio, muy<br />

atento, la ayudó a bajar sus cosas, le preguntó su nombre: Josefina se llamaba. De inmediato se<br />

hicieron amigos. Él la invitó esa noche a buscar a Ño Carnavalón al cerro. Ahí, junto a otros muchachos,<br />

chantaron con pintatani a los pies <strong>de</strong>l carnaval que está sentado en una piedra en la la<strong>de</strong>ra<br />

frente al pueblo. Bailaron y cantaron carnaval alegre; Antonio le enseñó a bailar El Membrillazo.<br />

Así pues, bajaron por las calles, cantando y jugando chaya por el pueblo.<br />

Al otro día, Ño Carnavalón amaneció sentado en la puerta <strong>de</strong> la casa don<strong>de</strong> alojaba Josefina, allí<br />

como dice la tradición lo vistió con ropas nuevas, ya que las que tenía estaban quemadas por el<br />

sol <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> estar sentado, cuidando al pueblo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cerro. Lo adornó con frutas<br />

frescas, le <strong>de</strong>volvió nuevamente la vida.<br />

Antonio y Josefina ya, al segundo día, estaban pololeando. Día a día, cantaban y bailaban El Membrillazo.<br />

Fueron siete días <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> fantasía, pero llegó el último día <strong>de</strong>l Carnaval, Cacharpaya.<br />

Ella volvería a la ciudad y él se quedaría en el pueblo. Lloraron y se juraron amor eterno.<br />

Después <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>spedido a Ño Carnavalón, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Cacharpaya, Antonio le dice a Josefina<br />

poco antes <strong>de</strong> subirse al bus:<br />

84


_ Josefina, Josefina, no tengo nada para darte ahora que te vas, sólo este trozo <strong>de</strong> luna para que<br />

ilumine siempre nuestro amor en la distancia; este puñado <strong>de</strong> agua que recogí <strong>de</strong>l río para que<br />

cuando tengas sed <strong>de</strong> amor bebas <strong>de</strong> él y esta flor, hermosa y bella como tú, para que la plantes en<br />

tu jardín. No importa que no la riegues, porque jamás se secará, así como mi amor por ti nunca,<br />

nunca morirá.<br />

Así pues, ella volvió a la ciudad y él se quedó en el pueblo <strong>de</strong> Codpa, triste, muy triste.<br />

Antonio siguió su vida normal en el valle y en esos días en que le tocaba regar su chacrita, en noche<br />

<strong>de</strong> luna llena, seguro se emborrachaba con pintatani, recordando a su amada Josefina.<br />

Así llegó el año siguiente. Antonio esperaba sentado en la plaza <strong>de</strong>l pueblo por si llegaba Josefina,<br />

pero ella no llegó. Ese carnaval, el pintatani fue el consuelo en que Antonio ahogara su tristeza.<br />

Así pues, pasaron años y años y Antonio seguía fiel a Josefina y como siempre la esperó año tras<br />

año.<br />

Después <strong>de</strong> mucho tiempo, llegó al pueblo una abuelita, preguntando por Antonio y un lugareño<br />

le dice: “abuelita, él ya nos <strong>de</strong>jó. Murió <strong>de</strong> tanto tomar pintatani por un amor que nunca olvidó<br />

y allí en el cementerio, en esa tumba que está al final, sola y abandonada, <strong>de</strong>scansa Antonio”. La<br />

abuelita lloró toda la tar<strong>de</strong> junto a la tumba y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese día a los pies <strong>de</strong> la tumba <strong>de</strong> Antonio hay<br />

un tremendo rosal, que aunque nadie lo riega, siempre está fresco y florido y, en las noches, la tumba<br />

es iluminada por ese trozo <strong>de</strong> luna que Josefina le <strong>de</strong>volvió.<br />

Pintatani Alegre<br />

85


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

Juan Diego Candia Ortiz<br />

30 Años<br />

Calama<br />

ETERNO SENTIMIENTO<br />

La casa 34 <strong>de</strong> la calle Caracoles en San Pedro pertenece a la señora Colque, conocida pobladora<br />

a quien visité por primera vez –<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi rutina como asistente social– el verano <strong>de</strong> 989. En<br />

los alre<strong>de</strong>dores se rumoreaba que su esposo era un ogro, que jamás salía, que sólo observaba a la<br />

gente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ventana. Se <strong>de</strong>cía también que la casa era un asco, que el hedor que emanaba era<br />

insoportable, como si mantuvieran tripas <strong>de</strong> animales bajo la alfombra. Las señoras no paraban <strong>de</strong><br />

lamentar la situación <strong>de</strong> la señora Colque, a quien veían como una mujer sometida, dominada por<br />

el huraño <strong>de</strong> su esposo, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que jubiló no la sacaba ni siquiera a comprar a la esquina.<br />

El matrimonio <strong>de</strong> los Colque había atravesado por duras situaciones; por ejemplo, en 985 perdieron<br />

a su único hijo, quien jugaba en la parte trasera <strong>de</strong>l patio, aledaña a los campos. Cierta noche,<br />

cuando el pueblo estaba en fiesta, una camioneta conducida por unos ebrios pobladores atravesó<br />

los muros <strong>de</strong> adobe y arrolló al pequeño. Des<strong>de</strong> ahí que la mujer nunca pudo recuperar la cordura;<br />

su mirada siempre estaba perdida, dicen que cuando se le hablaba parecía estar observando algo<br />

inexistente tras <strong>de</strong> ti, en verdad daba escalofríos.<br />

Era mi última visita y el sol propagaba un calor tan intenso, que mi cabeza parecía estallar en<br />

cualquier momento. No quería entrar a tan extraña y estigmatizada casa, pero por lo menos me<br />

serviría para pedir un refrescante vaso <strong>de</strong> agua. Lo <strong>de</strong>l hedor era cierto, apenas pisé la entrada pu<strong>de</strong><br />

percibir el <strong>de</strong>sagradable olor. La señora Colque me hizo entrar amablemente, y cuando me dispuse<br />

a pedir el agua me ofreció un rico vaso <strong>de</strong> jugo. Me senté y comencé a sacar mis papeles. A lo lejos<br />

se escuchaba el crujir <strong>de</strong> una silla mecedora, era el esposo <strong>de</strong> la señora Colque quien me daba la<br />

espalda y se mecía con una parsimonia que daba nervios. Seguí con mi asunto hasta que la señora<br />

se acercó con el vaso <strong>de</strong> jugo en sus manos.<br />

86


– Creo que le hace falta –dijo con una sonrisa histriónica<br />

– No sabe cuánto lo <strong>de</strong>seaba –respondí tratando <strong>de</strong> entrar en confianza para estar más cómodo.<br />

– Mi esposo hoy cumple un año –me dijo entrelazando sus <strong>de</strong>dos, como si fuera una niña nerviosa<br />

a punto <strong>de</strong> abrir un regalo.<br />

– Qué bien –dije yo, asimilando lo que me había dicho.<br />

– ¿Un año <strong>de</strong> qué? –pregunté.<br />

– De transición, <strong>de</strong> haberse transformado en el hombre que siempre quise, ahora mis sentimientos<br />

con él son eternos.<br />

Traté <strong>de</strong> <strong>de</strong>scifrar lo que quería <strong>de</strong>cir, pero nada tenía sentido. En verdad, la pobre señora cada vez<br />

estaba más loca, en tanto que su esposo no cesaba <strong>de</strong> mecerse en la silla.<br />

– Bueno, lo <strong>de</strong>jo por un momento, tengo que vigilar la carne que se está cociendo, si gusta le puedo<br />

invitar a almorzar.<br />

Cuando dijo eso por fin pu<strong>de</strong> ver que su mirada se enfocó en mí.<br />

– No, gracias, están esperándome en casa.<br />

– Usted se lo pier<strong>de</strong>.<br />

Dicho eso, se fue a la cocina, y yo seguí llenando los tediosos formularios cuando <strong>de</strong> pronto escuché<br />

un ruido seco, como si algo se hubiese caído. Miré al pasillo y pu<strong>de</strong> distinguir un objeto bajo la<br />

mecedora, me armé <strong>de</strong> valor y poco a poco me acerqué a don Ramiro. Mi corazón se sobresaltó al<br />

ver que aquello bajo la silla parecía ser una mano con los <strong>de</strong>dos erguidos. Aún así, la silla continuaba<br />

meciéndose.<br />

– Caballero ¿se encuentra bien? –pregunté a medida que me acercaba, pero no tuve respuesta<br />

alguna. Mis dudas se disiparon cuando horrorizado me percaté <strong>de</strong> que no estaba equivocado, una<br />

mano yacía bajo la mecedora, pero lo peor vino cuando quedé frente a frente con el cuerpo inerte<br />

<strong>de</strong> don Ramiro, al parecer estaba disecado ya que no se divisaban signos <strong>de</strong> putrefacción – ¡Otra vez<br />

87


la mano! ¡Se la he pegado una y otra vez, pero no hay caso! –espetó a mis espaldas la señora Colque,<br />

quien no mostraba señal alguna <strong>de</strong> preocupación por haber <strong>de</strong>scubierto tamaña barbaridad.<br />

– Señora, ¡su esposo está muerto! –exclamé aterrorizado.<br />

– Sí ¿no es amoroso?, como le dije antes, ¡hoy cumple un año!<br />

88


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

Silvana Ferreira Arenas<br />

50 Años<br />

Trabajadora<br />

Mejillones<br />

REBECA, LA NIÑA DEL CAMPO<br />

Te contaré la historia <strong>de</strong> una niña que vivía en el campo, muy apartada <strong>de</strong> la ciudad. A su alre<strong>de</strong>dor<br />

había unos pueblos chicos a los cuales se iba al colegio y a hacer las compras.<br />

Rebeca vivía muy mo<strong>de</strong>stamente, se <strong>de</strong>dicaba a ayudar a su padre a cuidar los animales y también<br />

cuidaba el campo. Ella tenía dos hermanos, el menor había nacido con problemas <strong>de</strong> salud y su<br />

madre se sacrificaba mucho por él, ya que no tenían hospital cerca, cada vez que se enfermaba se<br />

iba al pueblo más cercano y estaban días lejos <strong>de</strong> su casa, buscando sanar a su hijo.<br />

Su padre era un hombre muy trabajador que todo lo que hacía era para su familia, un hombre<br />

bueno <strong>de</strong> corazón y lo que más anhelaba en la vida era sacar a<strong>de</strong>lante a sus hijos, especialmente, al<br />

más pequeño que tenía la gran tristeza <strong>de</strong> haber nacido con problema <strong>de</strong> salud.<br />

Rebeca se daba cuenta <strong>de</strong>l sacrificio <strong>de</strong> sus padres y un día ella <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> estudiar; sería difícil, pero<br />

ella lo iba a hacer por su familia. Como el colegio quedaba lejos, ella se fue a un fundo cercano a<br />

pedir prestado un caballo para po<strong>de</strong>r trasladarse, a cambio, ella se ofrecía para trabajar el resto <strong>de</strong>l<br />

tiempo que le quedaba libre <strong>de</strong> sus estudios. Los patrones aceptaron su proposición y así, Rebeca<br />

pudo ir a estudiar. Ella quería ser maestra rural y le puso todo su empeño en apren<strong>de</strong>r y así empezó<br />

a pasar el tiempo y ella empezó a crecer, se convirtió en una hermosa adolescente, pero un día su<br />

sueño se vio paralizado por un acci<strong>de</strong>nte que sufrió con el caballo que le habían prestado, se rompió<br />

la espalda y estuvo mucho tiempo sin caminar. No podía ir a la escuela y ella sufría mucho, ya que<br />

lo que más <strong>de</strong>seaba era salir a<strong>de</strong>lante para po<strong>de</strong>r ayudar a su hermano y a todas las personas <strong>de</strong>l<br />

campo que no sabían leer ni escribir. Estaba <strong>de</strong>struida, pero en algún momento, su hermanito le<br />

89


dijo: “hermanita querida, no te preocupes, yo voy a estar bien, Dios está conmigo y contigo, también<br />

y Él nos dará la fuerza para salir a<strong>de</strong>lante, ya los verás”. Se abrazaron y lloraron largamente,<br />

ella siguió rehabilitándose en su hogar hasta que logró volver a caminar. No así su hermanito, que<br />

falleció sin lograr po<strong>de</strong>r recuperarse. Su tristeza fue muy gran<strong>de</strong>, ya no tenía consuelo; sus padres<br />

trataron <strong>de</strong> animarla a seguir estudiando. Un día, <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>dicar su vida a enseñar a los <strong>de</strong>más,<br />

empezó a recorrer el campo, ayudando a los niños que no tenían la posibilidad <strong>de</strong> estudiar en el<br />

pueblo, se hizo muy conocida por sus labores humanitarias.<br />

Un día llegaron los patrones <strong>de</strong>l fundo a su hogar y le llevaban <strong>de</strong> regalo muchos libros <strong>de</strong> educación<br />

y la invitaron a la ciudad para que se especializara y estudiara para profesora y, así, ella podría dar<br />

clases en escuelas. Rebeca pensó que estaba soñando y sus padres, muy emocionados, le dijeron:<br />

“Anda, hija. Es tu oportunidad <strong>de</strong> lograr tus sueños”.<br />

Se fue a estudiar y logró, en muy poco tiempo, terminar sus estudios, llegando a ser la mejor <strong>de</strong><br />

todos.<br />

Cuando llegó a su pueblo, todos la esperaban muy ansiosos. Sus padres, muy orgullosos <strong>de</strong> ella, la<br />

abrazaron y se la llevaron a su hogar. Gran<strong>de</strong> fue su sorpresa, al ver a las personas <strong>de</strong>l fundo allí,<br />

esperándola. Pasó lo siguiente, ellos le dijeron: “Hija, nos sentimos muy orgullos <strong>de</strong> ti, es por eso que<br />

te queremos hacer un regalo. Te vamos a regalar el fundo para que allí construyas una escuela, en la<br />

que podrás ayudar a todos los niños <strong>de</strong>l campo y no se tengan que estar trasladando muy lejos…<br />

La emoción fue tan gran<strong>de</strong>, que ella dijo: gracias, hermanito. Yo sé que don<strong>de</strong> tú estés, algo tienes<br />

que ver con este milagro. Te prometo que esta escuelita llevará tu nombre y todos seremos muy<br />

felices. Gracias, señores, por este regalo; les prometo que nos fallaré.<br />

No, gracias a ti, que nos enseñaste lo que era el amor y la solidaridad; esa enseñanza es lo más<br />

hermoso que nos has podido entregar.<br />

90


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Roberto Alejandro Ortiz Salazar<br />

30 Años<br />

Trabajador<br />

Copiapó<br />

EL CANTO DEL CHAÑAR<br />

Beltrán estaba echado hacia atrás, con su cigarrillo a varas en los labios, el mote con huesillo con<br />

arrrope <strong>de</strong> miel a sus pies, la lluvia <strong>de</strong>lgada empañando apenas el vapor <strong>de</strong>l campo con esa armadura<br />

establecida en aromas, color y pereza que protegía a la tar<strong>de</strong>, como ese vino sabio que protege al<br />

hombre extramuros.<br />

Él sigue pensando bajo los aleros <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia. De pronto el sorpresivo relincho <strong>de</strong> una yegua<br />

baya le propicia improvisar en la mente el parlamento que hubo tenido con ella.<br />

Luego <strong>de</strong> la comida hubo olvidado su libro en la mesa, la cañita <strong>de</strong> vino aún estaba ahí.<br />

Beltrán entra al lugar con la emoción fijada <strong>de</strong> recuperar el texto <strong>de</strong>l cual le faltaban algunas páginas<br />

por leer. Se trata <strong>de</strong> la escena en que Antoine Roquentin un día sábado se cita con su eterna querida.<br />

En ese sitio Beltrán <strong>de</strong>ja el separador <strong>de</strong> páginas.<br />

Fuera <strong>de</strong> digresiones, se raspa la puerta al piso, arrastrando consigo unas piedrecillas que pululan en<br />

los callejones, las puertas y botas <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto y campo <strong>de</strong> Atacama. El estrepitoso<br />

sonoro <strong>de</strong> campanillas, tubillos <strong>de</strong> bronce contra sí y el vidrio hizo girar sobre sí a la hembra fuerina<br />

que tomaba notas <strong>de</strong> mucho y fotografías <strong>de</strong>l rústico salón.<br />

Se saludan con misteriosa sonrisa y amable. Don Rigobrino fabricaba con lentitud una especie<br />

<strong>de</strong> casucha o camastro <strong>de</strong> leña y papel. Preparando la ignición inevitable <strong>de</strong>l fuego en la<br />

gran estufa <strong>de</strong> cobre; tal vez, muy temprano, pero esa gloriosa llovizna exigía la ceremonia<br />

9


<strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong> mate, <strong>de</strong> picarones con chancaca, cáscara <strong>de</strong> naranja, canela y caldo, como los<br />

promocionaba con orgullo la patrona <strong>de</strong>l lugar.<br />

Beltrán <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> quedarse en la venta, se sienta a la mesa, abre la obra y empieza a leer, con una profunda<br />

lentitud: “Lo que sé es que nunca más encontraré nada ni nadie que me inspire pasión. Tú<br />

sabes que ponerse a querer a alguien es una hazaña. Se necesita una energía. Una generosidad, una<br />

ceguera”. Así se explayaba Anny explicando al protagonista. De algún manera sentíase interpretado,<br />

con su sombra a la lectura. Parecía catar cada palabra, cada frase cada tar<strong>de</strong>. No es que Beltrán sea<br />

un taciturno leyendo esa novela y queriendo olvidar y alejarla <strong>de</strong> sí para siempre.<br />

A<strong>de</strong>más esa tar<strong>de</strong> inalterable, lloviznosa e inusual en el <strong>de</strong>sierto más árido <strong>de</strong>l planeta ¿no ameritaba un<br />

mínimo esfuerzo artístico, para atiborrar una simple prosa <strong>de</strong>stinada a una fantástica y fugaz visita?<br />

De tar<strong>de</strong>s así regias <strong>de</strong> invierno, <strong>de</strong> conatos <strong>de</strong> lluvia, <strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong> retrospecciones literarias, existencialismo<br />

<strong>de</strong> arrabal y ñeque <strong>de</strong> espíritu trenzado fuerte en el campo, en el <strong>de</strong>sierto, en la vida,<br />

suce<strong>de</strong>, saca un cua<strong>de</strong>rno y una pluma <strong>de</strong> su morral <strong>de</strong> cuero.<br />

La mujer urbanamente se acercaba a la mesa con un acento extranjero. El buen Beltrán no pasaba<br />

los treinta y seis <strong>de</strong> años <strong>de</strong> edad, pero su pelo un tanto cano, algo ajada la piel por el sol y <strong>de</strong> ojos<br />

silenciosamente soñadores, <strong>de</strong> quien tiene entre los <strong>de</strong>dos la sutileza <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar la creación a lo que<br />

quiera. Respon<strong>de</strong> con alegre parsimonia a la dama. Aunque sin enten<strong>de</strong>r a lo que ella se refiere, la<br />

invita a sentarse a la mesa.<br />

Ella se expresa con un castellano entrecortado y cándido, por una modulación aparatosa y elemental,<br />

en cambio a él le escuchaba lento. Fuerte y claro. Era corresponsal <strong>de</strong> una revista extranjera, periodista<br />

turística y fotógrafa. Él le invita a una caña <strong>de</strong> vino copiapino, casi una experiencia. Des<strong>de</strong><br />

el primer trago, la <strong>de</strong>lgada piel pálida <strong>de</strong> la fémina, fácilmente se sonroja con la <strong>de</strong>liciosa bebida,<br />

podando con ello la articulación <strong>de</strong> las frases y nexos lingüísticos suyos. De una o <strong>de</strong> otra forma<br />

se entendían, a<strong>de</strong>más que la expresión <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong>bería ser universal.<br />

Casi hasta inicio <strong>de</strong> primavera se repetía la escena. Ella <strong>de</strong>spertaba sola y <strong>de</strong>snuda, junto a una gran<br />

chimenea <strong>de</strong> piedra encendida, en un sofá cama, él salía temprano para alimentar los animales en<br />

el campo. La comunicación <strong>de</strong> los dos araba con ardor, humedad y <strong>de</strong>licia. La francesa fotografiaba<br />

todo, la biblioteca, la casa y la hacienda <strong>de</strong>l abuelo difunto <strong>de</strong> Beltrán. Otras veces <strong>de</strong> a caballo recorrían<br />

juntos los rincones <strong>de</strong>l lugar; Piedra colgada, su vieja iglesia, San Pedro, cerros y arenales.<br />

Beltrán se levanta, traga el mote con arrope <strong>de</strong> miel, ensilla al yegua, y se dirige a La venta.<br />

9


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Claudia Andrea Latorre Zepeda<br />

7 Años<br />

Trabajadora<br />

Copiapó<br />

MI TIERRA PROSTITUTA<br />

“Perú es un mendigo sentado en una silla <strong>de</strong> oro y nosotros somos...”.<br />

Mi <strong>de</strong>lirio ha fregado mis neuronas, florecemos todos como mendigos con oro, tratando <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r<br />

historia, vendiendo disfraces, vendiendo montajes, pero todo se mejora con la pulcra <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za<br />

<strong>de</strong> la naturaleza.<br />

Tengo frío, pareciera que el invierno se hubiera a<strong>de</strong>lantado en Perú ¿o nosotros en Chile nos dilatamos<br />

en el tiempo?<br />

Viajo en el bus más barato, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> nativas y un arpa en la cabeza, con olor a pedos y náuseas<br />

en mi estómago, no hay baño porque está clausurado. Estoy que me cago, <strong>de</strong>svelo horas en este<br />

bus, se me adhiere el hielo en mi nariz, hay un pequeño que se llama Elvis, <strong>de</strong>sea vomitar, es la<br />

altura, la puna... el olor, la incomodidad con la que van acostados en el pasillo <strong>de</strong>l bus. ¿Esto aún<br />

suce<strong>de</strong>rá en Chile? Llegamos <strong>de</strong> madrugada a Puno, me adormezco, me <strong>de</strong>svanezco, me duermo y<br />

sueño. Al día siguiente, viajamos por las islas flotantes, en don<strong>de</strong> las indígenas ven<strong>de</strong>n sus telares, se<br />

supone que ellas mismas elaboran la artesanía, pero todo ese admirable <strong>de</strong>lirio se <strong>de</strong>struye cuando<br />

noto que en las tiendas artesanales los telares están hechos en serie, comprendo que las máquinas<br />

heredaron las costumbres artesanales, noto que me han engañado, comienzo a dudar <strong>de</strong> todo ese<br />

discurso barato que me ven<strong>de</strong> el guía (y yo estaba dispuesta a vivir ahí, en armonía, don<strong>de</strong> aún creía<br />

que el pasado no había sido violado por el presente).<br />

Me disculpan si hablo mal <strong>de</strong> otro país, pero temo que esto suceda en el mío, quizás es así en todas<br />

93


partes, ya no puedo ser esa chilena maniática exploradora que comparte con los indígenas y les<br />

toma foto (cobran sol por ser fotografiados), ya no puedo soñar y ser esa extranjera que viaja y<br />

escribe su libro acerca <strong>de</strong> un hermoso Perú que conserva con respeto sus raíces, ya no puedo soñar,<br />

ni siquiera puedo mencionar que estuve en una verda<strong>de</strong>ra isla flotante con indígenas que viven<br />

ahí, tampoco puedo mencionar que viví con los nativos <strong>de</strong> este país, estoy negada a po<strong>de</strong>r contar<br />

con entusiasmo lo lindo que es vivir en la naturaleza y las creencias enérgicas, no tengo el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que las raíces incas aun son fuertes, ¿cómo un pueblo tan avanzado pudo ignorar su futuro<br />

masivo y fructífero?, ¿eso mismo nos pasó a nosotros?, ¡QUÉ MIEDO! O qué preocupante...<br />

Ahora vamos por el valle sagrado con <strong>de</strong>stino a Machu Picchu. En la micro sube una indígena que<br />

va con las compras a su hogar, el chofer le grita, ¡la apura!, no la ayuda a subir, y la observa con<br />

<strong>de</strong>sprecio, le cobra el dinero y le grita que se siente. Ella obediente, manejable, muy sumisa, olvida<br />

su sangre inca y no dice nada, se sienta y mira su templo por la autopista, su rostro cansado, <strong>de</strong>be<br />

tener no más <strong>de</strong> 30 años, pero parece <strong>de</strong> 40, siempre es así, siempre... suele ser así. Pienso, mientras<br />

vislumbro sus tristes pensamientos, la inconciencia <strong>de</strong>l chofer, yo estoy aquí y muchos turistas<br />

más estamos aquí por esa indígena, pienso nuevamente... sino fuera por ella, muchos turistas no<br />

visitaríamos su país, y muchos turistas <strong>de</strong>jarían <strong>de</strong> subir a su micro, y mucho dinero <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> caer<br />

en sus bolsillos, si no estuviera esa indígena su país per<strong>de</strong>ría historia, per<strong>de</strong>ría costumbre, per<strong>de</strong>ría<br />

mucho más que todo eso.<br />

Pasamos por Pisac, misa en quechua, indígenas encerrados en ese perfecto templo español, pinturas<br />

alegres en las pare<strong>de</strong>s, no así en Cusco, don<strong>de</strong> la miseria inca, la misericordia indígena, el perdón al<br />

pecado, el castigo divino pintado con oro <strong>de</strong>mostraban el sometimiento español hace miles <strong>de</strong> años.<br />

Salgo <strong>de</strong> la iglesia y observo ese perfecto valle que ro<strong>de</strong>a aquel pueblo sagrado, campos sembrados<br />

por maíz, una feria típica lo acompaña, olores a cocimientos, artesanía en serie, objetos antiguos,<br />

amuletos y más comida. Continúo el recorrido por el valle, durmiendo en distintos poblados, don<strong>de</strong><br />

el peruano es distinto por la geografía, su carácter y simpatía cambia rotundamente, lo mismo<br />

suce<strong>de</strong> en Chile, con el huaso nortino y el huaso sureño.<br />

Viajo hasta llegar a aguas calientes, comienza mi ascenso a una tierra mística y llena <strong>de</strong> energías.<br />

La ciudad <strong>de</strong> Machu Picchu se hace presente en todo su esplendor, observo el Huainapicchu,<br />

empiezo a subir por rocas húmedas cubiertas por maleza, unos turistas tras <strong>de</strong> mi rocían el paisaje<br />

con un spray mata insectos, hacen comentarios con acento gringo: “eh... estus insectus que<br />

pican eh..( ¡¡¡¡¡¡shiittttt shiiitttt!!!!, sonido <strong>de</strong> spray), ¿pero tú sientes la energía que hay aquí?”. El<br />

que lo acompaña respon<strong>de</strong>: “Yes!!! I´ CAN FEEL!!!, pero no <strong>de</strong>berían estar estos insectos aquí”,<br />

sus comentarios son tan ridículos como mi traducción gringa en este texto. Tengo sed, me animo a<br />

comprar en un negocio en la ciudad <strong>de</strong> Machu Picchu, (adivinen ...sorpresa.... el agua sale $5 soles,<br />

equivalente a $ .000 chilenos, una botella mini <strong>de</strong> 50 cc.) “¡qué diablos, che! ¿el agua también es<br />

94


sagrada?” (dice un argentino que está escuchando la conversación que yo sostenía con la ven<strong>de</strong>dora<br />

<strong>de</strong>l agua), en fin… eso también suce<strong>de</strong> en lugares don<strong>de</strong> el turismo se hace presente... solamente<br />

lo recuerdo. Llego a la cima <strong>de</strong>l Huainaipicchu, gringos, chinos, coreanos, chilenos, argentinos,<br />

peruanos, todos estamos en el mismo lugar, pero comiendo cosas distintas, unas alemanas comen<br />

zanahoria, yo como pan con paté, el chino se alimenta con algo raro y el peruano, con algo parecido<br />

a las palomitas <strong>de</strong> maíz... un guardia está en la cima previniendo que algún chiflado se crea águila<br />

y se lance a volar o a un turista osado que quiera llegar más allá que el resto para tomarse la mejor<br />

fotografía y mostrársela a sus amigos. Pienso… que él <strong>de</strong>bería contarnos la historia a todos los que<br />

llegamos a la cúspi<strong>de</strong>, pero no, solo pienso. El turismo es tan bueno, pero a veces quienes lo manejan<br />

lo vuelven un tanto nocivo, las culturas antiguas ya casi no existen, hay pueblos que viven <strong>de</strong> la<br />

utopía y han tenido que ponerse un cinturón <strong>de</strong> castidad para no ser violados por quienes <strong>de</strong>sean<br />

explotar por dinero sus valles, sus culturas, su gente y, lo más importante, sus creencias, que es por<br />

esto que vivimos, por creer, yo creo en que un día podremos vivir tranquilos, sin ambiciones, sin<br />

<strong>de</strong>seos más que estar con nuestras familias, felices y serenos, ¡díganme ilusoria!, pero eso me hace<br />

crecer y ser mejor persona en un cosmos <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> sujetos.<br />

95


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Cristian Geisse Navarro<br />

30 Años<br />

Profesor<br />

Vicuña<br />

EL CÓNDOR NUNCA PERDIÓ TANTO<br />

TIEMPO COMO CUANDO QUISO<br />

ENSEÑARLE A LA TENCA<br />

El cóndor nunca perdió tanto tiempo como cuando quiso enseñarle a la tenca. Eso yo lo escuché<br />

tantísimas veces antes <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r qué diablos era lo que esas palabras significaban. Ahora que ya<br />

estoy viejo, sé perfectamente qué era lo que la Raquel me quería explicar hablándome así. Y para<br />

que uste<strong>de</strong>s también lo entiendan, tengo que empezar contando que soy brujo. Sí, créanlo, paisitas.<br />

Yo soy <strong>de</strong> la temida raza <strong>de</strong> aquellos a los que llaman brujos y que tanto miedo dan a los niños<br />

que nos oyen cantar mientras aleteamos bajo la luna llena. Y está bien que sientan miedo, porque<br />

si volamos, es porque llevamos un pellejo <strong>de</strong> chiquillo a modo <strong>de</strong> poncho. O porque nos hemos<br />

embadurnado con la grasa caliente <strong>de</strong> un carnero <strong>de</strong> dos cabezas. Y es que hay tanto truco que<br />

algunos escuchan <strong>de</strong>cir, pero que nadie –o casi nadie- sabe si es <strong>de</strong> a <strong>de</strong> veras o si es cuento <strong>de</strong> vieja.<br />

Pero el brujo sabe que es cierto casi todo aquello que la gente oye <strong>de</strong>cir sobre penaduras, pactos,<br />

aparecidos, entierros y asuntos <strong>de</strong> esa laya. Hoy en día, ya nadie cree mucho en todas estas cosas,<br />

más bien se ríen a mandíbula batiente y prefieren hacerle caso a todas esas patrañas que enseñan las<br />

escuelas o los masones o la tele o la radio. Supersticiones, dicen; folclor, dicen; cuentos, mentiras,<br />

embustes, dicen. Allá ellos: niegan cosas que son tan ciertas como que estoy yo mismo acá, sentado<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una higuera con una gallina negra en los brazos.<br />

Siendo yo apenas un niño me enteré <strong>de</strong> sopetón que toditas esas historias eran verda<strong>de</strong>ras. Vivía yo<br />

en un caserío que llevaba por nombre Nuevo Infiernillo, porque al antiguo Infiernillo se lo había<br />

96


hecho <strong>de</strong>saparecer un brujo celoso y enamorado. Porque, créanme paisitas, cosas así son fáciles <strong>de</strong><br />

hacer para el que sabe. Y los brujos saben. Como les <strong>de</strong>cía: yo vivía en un rancho todo pobreza ahí<br />

en Nuevo Infiernillo. La vieja Raquel me había recogido <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> una quebrada don<strong>de</strong> fui a<br />

parar, porque mi madre nunca me quiso. O eso es lo que la Raquel me contó. La Raquel era mujer<br />

sola. Y tan fea era la señora que la gente <strong>de</strong>cía que tenía tratos con el diablo. Lo más seguro es que<br />

nadie pudiera jamás probar que tamaña calumnia era verdad. Pero era verdad.<br />

Conmigo era un pan <strong>de</strong> Dios. Y me crió a lo campo: mitad varillazos y coscorrones, mitad arrumacos<br />

y engañitos. Nunca me faltó leche en la mañana, porotos al almuerzo, churrasca a la once,<br />

charquicán a la comida. Nunca me faltó tampoco el dulce <strong>de</strong> membrillo, la mermelada <strong>de</strong> damasco,<br />

la granada chorreándome por los brazos. No pasaba frío en las noches y siempre tuve chomba para<br />

la helada y poncho para la lluvia. Todo porque la Raquel me quería como su hijo. O su nieto, que<br />

es aún mejor. Aunque ahora tengo muchas más cosas por las que agra<strong>de</strong>cerle, esperen un poco y<br />

ya sabrán.<br />

Lo que más me gustaba <strong>de</strong> ella, siendo yo apenas un niño, era que fuese tan re buenaza para contar<br />

todo tipo <strong>de</strong> penaduras y casos. Yo me quedaba con ojos <strong>de</strong> tucúquere escuchando las historias <strong>de</strong> El<br />

Cuero, ese monstruo fiero que se había chupado al finado Lagos cuando a la mitad <strong>de</strong> la cordillera<br />

se acercó a tomar agua en la Laguna Amarilla. O la <strong>de</strong> la Coca Mula, esa bestia con cara <strong>de</strong> mujer<br />

y cuerpo <strong>de</strong> burro que caminaba bajo la luna llena en la Vega <strong>de</strong> las Ñipas. O la <strong>de</strong> La Llorona, un<br />

ánima en pena que se paseaba por las calles <strong>de</strong> los pueblos en la noche, buscando a sus tres hijos<br />

que se le habían ahogado uno tras <strong>de</strong> otro, mientras ella lavaba a orillas <strong>de</strong>l Estero Izquierdo.<br />

Un día se me ocurrió preguntarle, ya algo más gran<strong>de</strong>, si todo aquello era <strong>de</strong> verdad cierto. Ella me<br />

miró con una mirada que no sé cómo <strong>de</strong>cir, pero que tenía algo <strong>de</strong> maña y algo <strong>de</strong> burla. Sorbió<br />

el mate, escupió al fuego y en vez <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>rme nada, me dijo: “ya es hora <strong>de</strong> que sepa algo que<br />

me tiene muy curiosa contigo, chiquillo <strong>de</strong> mole<strong>de</strong>ra”. Fue esa tar<strong>de</strong> cuando se me abrieron <strong>de</strong><br />

verdad los ojos y empecé a ver todas esas cosas que la más <strong>de</strong> la gente solo pue<strong>de</strong> escuchar <strong>de</strong>cir. Se<br />

metió al rancho, me trajo una chomba y me pasó un paquetito amarrado con pita negra. Me dijo<br />

“llévaselo a don Severino, niño. Dile que vas <strong>de</strong> parte mía y que es cosa urgente. Si te dice que te<br />

esperes, vuelve a golpearle la puerta hasta que salga. No te olvi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> usar estas mismas palabras:<br />

que es cosa urgente”. “¿Pero tan tar<strong>de</strong> quiere que vaya, misía Raquel?” Yo le preguntaba eso, porque<br />

en realidad me daba un miedo rematado partir a esa hora al rancho <strong>de</strong> don Severino, que quedaba<br />

más allá <strong>de</strong> Los Guanacos. Y no era lo lejos que quedaba lo que me pareciera mal, sino lo brujo que<br />

la gente <strong>de</strong>cía que don Severino era. “¿No te estoy diciendo, chiquillo? Partiste no más. Y háceme<br />

todo lo que te dije que hicieras.”<br />

97


Partí para allá, cuando el sol ya se iba perdiendo en la cordillera. Con el alma en un hilo iba, pero<br />

haciendo <strong>de</strong> tripas corazón, porque la Raquel me había enseñado a obe<strong>de</strong>cerle en lo que fuera, tan<br />

diablaza era ella. Llegué al <strong>de</strong>startalado rancho <strong>de</strong>l viejo aquel, cuando el sol ya se había escondido<br />

y cuando las velas hacían bailar la luz a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa tan vieja en la que vivía. Tuve que tragarme<br />

el susto para golpearle fuerte, con fuerza <strong>de</strong> hombre gran<strong>de</strong>, la puerta seca que parecía se iba a<br />

caer con cada golpe. Al principio, no se escuchaba nada, cosa que me puso contento, porque ni les<br />

digo el miedo que yo sentía y las ganas que tenía <strong>de</strong> que no hubiera nadie. Pero golpeé <strong>de</strong> nuevo,<br />

todavía más fuerte, porque como les <strong>de</strong>cía, bien enseñado a obe<strong>de</strong>cerle me tenía la señora. Grité<br />

“Don Severino, le traigo un recado <strong>de</strong> Misía Raquel” y escuché entonces ruidos allá a<strong>de</strong>ntro. Y<br />

nuevamente silencio. Tuve que golpear <strong>de</strong> nuevo, más fuerte y más fuerte, ahora <strong>de</strong> miedo y no por<br />

obe<strong>de</strong>cer. “Don Severino, dice Misía Raquel que es cosa urgente”. Entonces escuché su voz <strong>de</strong> pájaro<br />

viejo “¡Y qué mierda quiere esa vieja chuchona, dile que estoy ocupado!”. Se me pararon todos los<br />

pelos <strong>de</strong>l cuerpo porque presentía que cosa linda no iba a ver en lo que seguía. “Vengo a entregarle<br />

un encargo que ella me dijo es cosa urgente, don Severino” “Por la cresta máquina, espérate niño”. Y<br />

sentí entonces ruidos <strong>de</strong> golpes y <strong>de</strong> cosas que se caían cerca, cada vez más cerca. Se abrió la puerta<br />

y al principio no quise creer lo que mis ojos veían: a la luz triste <strong>de</strong> las velas, pu<strong>de</strong> ver, créanme<br />

paisitas, al viejo ese con la cara dada vuelta para el lado <strong>de</strong> la espalda, todo el cuerpo brillando y<br />

embetunado con una grasa espesa, a poto pelado, mirándome con ojos <strong>de</strong> diablo y el culo para el<br />

mismo lado <strong>de</strong> la cara, mientras me <strong>de</strong>cía “Pásame para acá, niño <strong>de</strong>l diablo y ándate antes <strong>de</strong> que<br />

me arrepienta”. Pálido como un fantasma, le pasé el encargo y como me quedara como un palo ahí<br />

al frente suyo, me gritó “¡Y dile todo lo que viste, porque para eso te mandó la vieja esa! ¡Partiste,<br />

mierda!” Con lo que salí corriendo hecho un basilisco, a la mitad <strong>de</strong> lo oscuro, saltando piedras y<br />

asombrado <strong>de</strong> no sacarme la recresta con eso <strong>de</strong> no ver nada a la mitad <strong>de</strong> la negrura. Llegué a la<br />

casa resoplando al rato, pero sudando helado, mudo y sin saber qué <strong>de</strong>cir. La vieja Raquel estaba<br />

ahí afuera, con el mate entre las manos, frente al fuego. Como me viera con unos ojos tan abiertos<br />

que lechuza parecía, me dijo casi riendo: “¿Cómo te fue, niño? ¿Qué cosa fue lo que viste que vienes<br />

blanco como ánima en pena? ¡Dime, niño, no te que<strong>de</strong>s callado!”. Y cuando yo le conté la cosa<br />

esa tan rara que yo había visto allá en el rancho <strong>de</strong> don Severino, se le fue un poco la risa y dijo:<br />

“Así es que pue<strong>de</strong>s ver”. Escupió al fuego y entonces le escuché por vez primera “Qué bueno fíjate,<br />

qué bueno. El cóndor nunca perdió tanto tiempo como cuando quiso enseñarle a la tenca. Yo ya<br />

pensaba que me estaba gastando contigo por las puras”. Fue ahí cuando supe que yo iba a hacerme<br />

brujo por las malas o por las buenas. “Mira muchacho, eso que viste era lo mesmito que yo quería<br />

que vieras” y se río con los pocos dientes que le quedaban. “Don Severino iba a salir a volar, porque<br />

más rato sale la luna llena. Se había embetunado con una receta que yo también me sé y se había<br />

sacado la cabeza para partir a volar con las orejas bien crecidas” Yo la escuchaba con la boca abierta<br />

y los pelos <strong>de</strong> punta.” Como tú lo pillaste en los preparativos, recién <strong>de</strong>satornillada <strong>de</strong>l cuello, se la<br />

tuvo que poner a la rápida y salir a abrirte así, con la cabeza mal puesta.” Soltó una risa tan fuerte<br />

98


que hizo que los pájaros volaran <strong>de</strong> los árboles. Después me preguntó “¿te gustaría salir a volar una<br />

noche <strong>de</strong> éstas”, y como yo asintiera, lleno <strong>de</strong> miedo pero también <strong>de</strong> gusto y gana, volvió a soltar<br />

la risa para <strong>de</strong>cirme “pues <strong>de</strong> buena te salvaste, niño, ahora no más te queda apren<strong>de</strong>r bien las cosas<br />

que te puedo enseñar”. Y tan bien me enseñó la buena Raquel, que ahora bien sé que si en vez <strong>de</strong><br />

asentir, me hubieran echado a llorar negándome a todo eso, ahora no podría estar acá contándole<br />

lo que les cuento.<br />

Decirles todo lo que aprendí <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces hasta ahora sería cosa <strong>de</strong> nunca acabar, aunque tal<br />

vez ya se dé el tiempo para que lo haga. Pero hoy sí que no puedo. Y por una muy buena razón,<br />

¿y es que acaso alguno <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s sabe qué hacer con una gallina negra, toda negra, patas negras,<br />

pico negro, plumas negras, a las doce en punto <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San Juan? Pues aquel que lo sepa,<br />

compren<strong>de</strong>rá por qué no puedo ahora terminar <strong>de</strong> contarles mis historias. Les anuncio eso sí que<br />

me queda por caminar mucho esta tar<strong>de</strong>, hasta un lugar don<strong>de</strong> no se escuche el canto <strong>de</strong>l gallo,<br />

trazar tres círculos en la tierra, uno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l otro, y justo a media noche ponerme a gritar con<br />

todas mis fuerzas: “¡¡¡Vendo esta gallina negra!!! ¡¡¡Vendo esta gallina negra!!!”.<br />

A ver si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que pase lo que sé que va a pasar, pue<strong>de</strong>n reconocerme.<br />

99


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Carlos Eduardo Marín Tello<br />

39 Años<br />

Profesor<br />

Ovalle<br />

BAJO LA LLUVIA<br />

Ese día, la lluvia había trasformado la única calle <strong>de</strong>l pueblo en un verda<strong>de</strong>ro río. Por aquellos<br />

años no había llegado aún la electricidad ni mucho menos el asfalto, lo que hacía que cada<br />

invierno el pueblo quedara aislado, teniendo que esperar a que el tiempo mejorara un poco para que<br />

un helicóptero fuera a <strong>de</strong>jar las provisiones necesarias para que todos pudiesen soportar una semana<br />

más <strong>de</strong> lluvias continuas. Con cada día <strong>de</strong> aguacero parecía que los cerros que ro<strong>de</strong>aban Las Sossas<br />

empequeñecían: la única calle <strong>de</strong>l pueblo parecía un torrente <strong>de</strong> chocolate cargado, <strong>de</strong>sbocado <strong>de</strong><br />

furia con ramas, troncos, piedras y uno que otro animal que se alejaba <strong>de</strong> su corral.<br />

Ese día, Lucho Jerez (en un certificado <strong>de</strong> nacimiento perdido en el tiempo aparecía así, simplemente<br />

“Lucho”) salió <strong>de</strong>l único boliche que servía <strong>de</strong> entretención a todos los varones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que cumplían<br />

los trece años hasta el fin <strong>de</strong> sus días, con tanto vino tinto en sus venas, que al montar en su<br />

caballo parecía más un viejo marino en un mar tempestuoso que un huaso bruto, <strong>de</strong> tomo y lomo.<br />

Sus amigos le pidieron que no saliera hasta que escampara un poco, pero el huaso era tan porfiado<br />

como una mula que no se dignó siquiera a escucharlos. Los mismos contaban que, en su juventud,<br />

para ganar una apuesta que incluyó doce garrafas <strong>de</strong> vino y vaquilla, tuvo la porfía <strong>de</strong> tocar vihuela<br />

bajo la higuera en la noche <strong>de</strong> San Juan. El Diablo, como era <strong>de</strong> suponer, apareció hecho una fiera<br />

ante tal <strong>de</strong>safío a su leyenda y a su po<strong>de</strong>r. Sin más, Lucho Jerez y Satanás se pusieron a beber vino<br />

como contratados, toda la noche, sin pausas, sin palabras, casi sin respirar. El primero que cayera<br />

borracho o no se aparecía más por el pueblo o le daba su alma en el acto. Pero al huaso lo habían<br />

criado con vino en mama<strong>de</strong>ra y Satanás, por muy diablo que fuera, no se excedía jamás, así es que<br />

el primero que se emborrachó fue el cornudo. Fue tal la vergüenza, que nunca más se apareció por<br />

aquellos lares; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa noche <strong>de</strong> San Juan, todos los muertos <strong>de</strong> Las Sossas se iban directamente<br />

00


al cielo, por muy malos que hayan sido en vida, pues el Maligno había borrado <strong>de</strong> un coletazo todo<br />

registro <strong>de</strong>l pueblo, jurando que nunca nadie <strong>de</strong> ese lugar entraría a sus dominios.<br />

Lucho Jerez salió en su caballo en medio <strong>de</strong> un río <strong>de</strong>masiado furioso, siendo arrastrado cerca <strong>de</strong><br />

cinco kilómetros calle abajo. La lluvia se fue calmando <strong>de</strong> a poco hasta que sólo fue una suave llovizna.<br />

Ahí aprovecharon los hombres para ir en busca <strong>de</strong> Lucho Jerez y lo encontraron, literalmente,<br />

aplastado contra a un árbol. De su caballo nunca más se supo. Los hombres lo llevaron a casa <strong>de</strong><br />

Domitila Avilés, la joven y hermosa componedora <strong>de</strong> huesos dislocados, partera, sacadora <strong>de</strong> empachos<br />

y <strong>de</strong> mal <strong>de</strong> ojos, meica famosa entre todos lo pueblos <strong>de</strong> la región. En medio <strong>de</strong> la garúa,<br />

Domitila Avilés recibió al herido. Lo acostaron en el viejo camastro que serviría <strong>de</strong> camilla y todos<br />

se fueron, <strong>de</strong>jando al hombre en manos <strong>de</strong> Domitila. Sabido era que la componedora no aguantaba<br />

que alguien viera sus secretos <strong>de</strong> medicina, a<strong>de</strong>más, todo el que fuera atendido no <strong>de</strong>bía contar<br />

jamás lo sucedido so pena <strong>de</strong> una horrible maldición. Esa era la única paga que aceptaba Domitila<br />

Avilés. Comenzó la sesión bajo la tenue luz <strong>de</strong> un par <strong>de</strong> velas Luminosa, famosas por aquella época.<br />

Los gritos <strong>de</strong>l herido se perdían entre los truenos que acompañaban la suave lluvia. Domitila tuvo<br />

que redoblar sus esfuerzos para po<strong>de</strong>r colocar en su lugar la rodilla y el hombro <strong>de</strong>recho. También<br />

tuvo que esforzarse para en<strong>de</strong>rezar las costillas que se habían hundido por el agua y la presión en<br />

el árbol. Entre gritos y puteadas, Lucho Jerez se vio totalmente repuesto y compuesto en un par<br />

<strong>de</strong> horas. Advertido sobre cómo <strong>de</strong>bía pagarle, el huaso se puso <strong>de</strong> pie, miró por la ventana y una<br />

i<strong>de</strong>a iluminada por un trueno cruzó su embriagada y amoratada cabeza. “Tengo un i<strong>de</strong>a mejor pa’<br />

pagarte, Domitila” –le dijo.<br />

Nublado por el <strong>de</strong>seo y el alcohol, golpeó fuertemente a la meica quien no pudo hacer nada para<br />

evitar la cruel violación. Cuando terminó su acto, comenzó a llover nuevamente y el agua entraba<br />

en la casa <strong>de</strong> la meica. Lucho Jerez se subió los pantalones y procedió a salir en medio <strong>de</strong>l aguacero<br />

que otra vez se ensañaba con el pueblo. Miró hacia atrás. Domitila tenía un crucifijo al revés:<br />

– Te maldigo Lucho, que te parta un rayo y te vayas al mismísimo infierno.<br />

– Cállate mierda. El Diablo a mí no me toca. Y se fue. Mojado hasta los huesos. Llegó a su casa <strong>de</strong><br />

adobe, unos trescientos metros calle abajo; entró y la cura se le pasó <strong>de</strong> espanto.<br />

– Te estaba esperando, Luchito –resonó la vieja y familiar voz.<br />

El diablo había vuelto a buscarlo, cuarenta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquella noche <strong>de</strong> San Juan en que se<br />

vio vencido por un mortal. Un rayo atravesó con furia el techo mientras el <strong>de</strong>monio palpitaba la<br />

muerte <strong>de</strong>l huaso con un placer <strong>de</strong> otro mundo. Agra<strong>de</strong>ció silenciosamente a Domitila Avilés por<br />

0


tan esperado regalo y jamás volvió a aparecer por esos parajes, olvidando por completo la existencia<br />

<strong>de</strong> tan miserable lugar. Mientras tanto, Domitila Avilés pudo observar el rayo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta<br />

entornada comprendiendo en ese mismo instante, confundida entre asco, dolor y satisfacción, que<br />

su tiempo en ese lugar había llegado a su fin. Silenciosamente, guardó un par <strong>de</strong> pilchas en una<br />

bolsa para <strong>de</strong>saparecer en medio <strong>de</strong> la lluvia.<br />

Alguien corrió la voz <strong>de</strong> las maldiciones entre la meica y el huaso bruto y aquello traspasó las fronteras<br />

<strong>de</strong> las leyendas que se tejen en estos rincones. Domitila Avilés regresó poco más <strong>de</strong> una década<br />

<strong>de</strong>spués, con una chica <strong>de</strong> unos diez años a quien todos los que conocieron la historia dieron por<br />

hija <strong>de</strong> Lucho Jerez.<br />

Llevo doce años trabajando <strong>de</strong> profesor en el pueblo vecino al <strong>de</strong> la historia y cuando a mis alumnos<br />

les pido leyendas <strong>de</strong>l lugar me repiten una y otra vez la leyenda <strong>de</strong>l diablo, <strong>de</strong>l huaso que lo <strong>de</strong>safió<br />

y <strong>de</strong> la meica que lo maldijo. Mi esposa se niega a ser reconocida como hija <strong>de</strong> una violación,<br />

aunque conoce perfectamente la historia. Prefiere ser, simplemente, la hija <strong>de</strong> Domitila Avilés, la<br />

joven y hermosa componedora <strong>de</strong> huesos dislocados, partera, sacadora <strong>de</strong> empachos y <strong>de</strong> mal <strong>de</strong><br />

ojos, meica famosa entre todos los pueblos <strong>de</strong> la región.<br />

0


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

María Eloísa Pérez Krumenacker<br />

44 Años<br />

Coquimbo<br />

Y VESTÍA MANTA DE CASTILLA<br />

El viento silbaba al pasar entre los arbustos y los troncos <strong>de</strong> tres eucaliptos, ubicados justo enfrente<br />

<strong>de</strong> la casa, crujían amenazantes con sus hojas largas y lanceoladas cascabeleando suavemente. El<br />

cielo <strong>de</strong>spejado, con miles <strong>de</strong> estrellas brillando en la inmensidad <strong>de</strong> la negra noche que abrían <strong>de</strong><br />

pronto el paso a alguna estrella fugitiva que caía a lo lejos, perdiéndose en algún cerro.<br />

Seis eran alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l brasero y el mate recién hecho, aromatizado con dulce malva rosa, circulaba<br />

<strong>de</strong> mano en mano, entibiando apenas los cuerpos entumecidos por el gélido viento otoñal y sólo el<br />

rojo crepitar <strong>de</strong> las brasas, reflejado en los rostros atentos, daba a esa noche la nota <strong>de</strong> calor.<br />

– ¡Y cuando bajé <strong>de</strong> la Pintosa que brincaba como una loca, el mismísimo diablo estaba allí parado<br />

frente a mí! –dijo el Hugo, dando la primera chupada al mate.<br />

– Y… ¿te dijo algo? –preguntó Francisca, con los ojos <strong>de</strong>sorbitados y el corazón palpitando a mil<br />

por la emoción.<br />

– Me miró no más … ¡muy serio! –respondió Hugo, arrimando su banca un poco más cerca <strong>de</strong>l<br />

fuego para agregar más carbón al brasero.<br />

– ¡Yo no creo na'! –dijo Ignacio, hermano mayor <strong>de</strong> Francisca, que hace poco había cumplido los<br />

trece y se consi<strong>de</strong>raba un adulto. Estaba pálido, con la mandíbula apretada y no pestañeaba por el<br />

miedo. –¡Son puras patrañas tuyas!... Al diablo, nadie lo ha visto nunca.<br />

– ¡Oye, Hugo! –insistió Francisca, mirándolo muy seriamente sin prestar atención a las palabras <strong>de</strong><br />

03


su hermano. –Y tú… ¡Cómo pue<strong>de</strong>s estar tan seguro <strong>de</strong> que era él?<br />

Aunque tenía seis y era la menor <strong>de</strong> 6 hermanos, era muy inteligente y <strong>de</strong>spierta para su edad.<br />

– Esas cosas… ¡se saben no más!... –respondió Hugo, sacando <strong>de</strong>l fuego la negrísima tetera cubierta<br />

<strong>de</strong> hollín para servirse otro mate y hacer la segunda ronda. –¡Los animales saben esas cosas!... esa<br />

noche… La Pintosa se puso como una loca… ¡justo antes <strong>de</strong> que Don Sata se apersonara en el<br />

camino!... ¡Apareció <strong>de</strong> la nada y <strong>de</strong>l mismo modo se esfumó!<br />

Ignacio, como buen macho protector, apretaba con fuerza la mano <strong>de</strong> su hermana, que en vano<br />

intentaba liberarse para gesticular con soltura, como era su costumbre.<br />

– ¿Era viejo… joven… era feo o bonito? –preguntó aterrada, pero curiosa al fin.<br />

– ¡Ah, no pus!... la cara no se la miré porque me <strong>de</strong>ntró el miedo, pero ¡sí le puedo <strong>de</strong>cir!... que<br />

vestía todo <strong>de</strong> negro con un sombrero <strong>de</strong> fieltro negro también, manta <strong>de</strong> castilla y unas botas <strong>de</strong><br />

montar con espuelas, que tintineaban al caminar.<br />

– ¡Ya pus, viejo! –se levantó Elena, su mujer, dispuesta a terminar la reunión. Marito dormía sobre<br />

su regazo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace rato y comenzaba a enfriarse.<br />

– Termina con tus cuentos para que los niños se vayan a su casa… Es muy tar<strong>de</strong> y la patrona se va<br />

a preocupar.<br />

– ¡Ya, Luchito! – dijo Hugo, remeciendo a su hijo mayor que comenzaba a pestañear, luchando<br />

contra el sueño. –Acompaña a los patroncitos a cruzar pa’ su casa y aprovechai el viaje pa’ traerme<br />

a la Pintosa, que se salió <strong>de</strong>l corral y anda metía por ahí.<br />

– ¡Seguro se asustó con el viento! –dijo Elena, echando agua sobre el brasero para apagar completamente<br />

el fuego.<br />

– ¡Ya Lucho… muévete y acompaña a los niños pa’ su casa! –repitió el hombre a su hijo.<br />

– ¡No, Hugo! –respondió Ignacio, sacando la voz.<br />

– ¡Yo soy gran<strong>de</strong> y puedo cuidarme solo!, y agregó:<br />

04


– ¡Vamos, Francisca… cierra tu parka que hace frío!, –y tomándola con fuerza <strong>de</strong> la mano se encaminó<br />

<strong>de</strong> regreso a su casa.<br />

Un sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>, aproximadamente, unos cien metros que pasaba en medio <strong>de</strong> un huerto <strong>de</strong> frutales<br />

les separaba <strong>de</strong> la casa patronal, ubicada al pie <strong>de</strong> la loma. Ignacio lo había recorrido mil veces <strong>de</strong><br />

noche sin sentir temor alguno, pero las historias <strong>de</strong> Hugo lo <strong>de</strong>jaron espirituado. Sentía sonidos,<br />

silbidos y movimientos extraños a cada paso y aún <strong>de</strong>bía pasar frente al galpón <strong>de</strong> los tractores<br />

don<strong>de</strong>, según palabras <strong>de</strong> la Elena, penaba el difunto Julio.<br />

– ¡Ya, Francisca, no me suelte la mano! –dijo el niño reteniendo a su hermana que caminaba un<br />

paso a<strong>de</strong>lante y lo <strong>de</strong>jaba solo. –¡Camina conmigo que está muy oscuro!<br />

– ¡Yo no tengo miedo! –dijo la niña, echando a correr muerta <strong>de</strong> la risa.<br />

– ¡Espérame, Francisca … te voy a acusar a la mamá! –gritó, pero la niña ya se había perdido en<br />

la arboleda y <strong>de</strong>bió continuar solo. Respiraba profundo para controlar los latidos <strong>de</strong> su manta <strong>de</strong><br />

castilla… el diablo con sombrero <strong>de</strong> fieltro… el diablo con botas y espuelas!<br />

Frías gotas <strong>de</strong> sudor caían por su frente y las secaba con su manga sin per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista la entrada<br />

<strong>de</strong>l galpón que estaba justo enfrente con sus enormes puertas metálicas que se abrían y cerraban<br />

crujiendo rítmicamente, movidas por el viento nocturno.<br />

Intentó cerrar los ojos y no pensar, pero su imaginación encabritada traía una y otra vez la imagen<br />

a su mente. El diablo…la manta <strong>de</strong> castilla.<br />

Pensó en correr, pero sus piernas no respondieron, sintió angustia y quiso gritar a Francisca para<br />

que lo esperara, pero un ruido proveniente <strong>de</strong>l galpón distrajo su atención y le hizo voltear la vista.<br />

¡Entonces lo vio!... <strong>de</strong> cuerpo entero. Era enorme, vestía <strong>de</strong> negro y sus ojos como brasas ardientes<br />

le miraban hipnóticos, avanzando hacia él. Quiso llamar a su hermana, pero no pudo articular<br />

palabra, una extraña sensación <strong>de</strong> flacci<strong>de</strong>z le invadió, haciéndolo tambalear y toda la energía <strong>de</strong> la<br />

noche cayó sobre él botándolo <strong>de</strong> espaldas sobre el camino.<br />

– ¡Hermano, <strong>de</strong>spierta! –Francisca a su lado palmoteaba su mejilla, creyéndolo muerto.<br />

– ¿Qué te pasó?<br />

05


–¿Lo viste…viste al…? …iba a agregar algo más, indicando hacia el galpón, pero justo en ese instante,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior apareció la Pintosa, intentando <strong>de</strong>senredarse un gran trozo <strong>de</strong> malla rachel que la<br />

cubría casi entera, arrastrando con ella varias herramientas pequeñas que se habían enganchado en<br />

la tela y se movían sonando como cascabeles.<br />

– ¿A quién… a quién viste? –preguntó su hermana, mirando a todos lados.<br />

– A nadie… –se levantó <strong>de</strong> un salto y sacudió el polvo <strong>de</strong> su pantalón.<br />

– Escuché un grito y pensé que eras tú… corrí para alcanzarte y me tropecé. – Entonces tomó a su<br />

hermana <strong>de</strong> la mano y respirando aliviado con su honra intacta, continuó su camino silbando.<br />

06


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Pablina Galleguillos Pizarro<br />

50 Años<br />

Dueña <strong>de</strong> Casa<br />

Vicuña<br />

LA BANDERA DE LA PAMPILLA<br />

Una vez, me preguntó un hombre si no era cansador para mí que me sacaran <strong>de</strong> mi pequeño lecho<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para ser guardiana durante tres días. Le respondí: es <strong>de</strong> aquí, <strong>de</strong> lo alto, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> puedo<br />

ver todo, don<strong>de</strong> mi falda roja y esplendorosa flamea al viento, mi blusa azul con la estrella al costado,<br />

ciñendo el mástil más alto <strong>de</strong> esta ciudad.<br />

Veo el agua <strong>de</strong>l mar a lo lejos y a mis pies, esta ciudad pujante, llamada Pampilla. Aquí no hay<br />

diferencia social, todos buscan un solo fin: celebración y <strong>de</strong>scanso. Sí, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que anunciaron las<br />

buenas nuevas <strong>de</strong> la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, se reúnen todos, familias con sus carpas que forman poblaciones,<br />

los comerciantes al centro con su vorágine y las ramadas don<strong>de</strong> se baila la cueca y también<br />

otros bailes.<br />

Es una ciudad llena <strong>de</strong> colorido y alegría, llena <strong>de</strong> luces y <strong>de</strong> parrillas humeantes, que impregnan con<br />

el rico olor a asado a toda la comarca. Nadie parece sufrir algún problema, veo sus caras sonrientes,<br />

cabellos y pestañas blancas por la tierra que levanta su vuelo en danza interminable.<br />

Una vez, estuve en Vicuña, allí es lo mismo: unos terrenos emparejados, don<strong>de</strong> cada uno elige su<br />

territorio y levanta su carpa y, si no la hay, cuatro palos con un toldo, si hasta una frazada sirve.<br />

Se forma una niebla con el humo <strong>de</strong> las parrillas y el polvo que levantan los caballos que se pasean<br />

orgullosos con sus gallardos huasos embriagados <strong>de</strong> patriotismo y uno que otro vasito <strong>de</strong> vino.<br />

El olor a empanada en el aire <strong>de</strong>spierta el apetito y para qué <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> choripanes y fierritos. En lo<br />

07


alto, las ramadas con cuecas zapateadas don<strong>de</strong> la chicha calma la sed y las fondas, con sus sabrosas<br />

cazuelas para componer el cuerpo; en el centro, un escenario don<strong>de</strong> hacen gala los conjuntos folclóricos<br />

y artistas <strong>de</strong> la zona y alre<strong>de</strong>dor, el gentío que feliz y radiante aplau<strong>de</strong>.<br />

Hay un palo ensebado, don<strong>de</strong> los más ágiles probarán toda su fuerza para sacar <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>l<br />

palo el preciado billete. Los huasos juegan a pillar la zorra y hacen carrera <strong>de</strong> caballos y compiten<br />

por bajarme <strong>de</strong> la loma <strong>de</strong> un cerro. Si vieran la cara <strong>de</strong> solemnidad que pone el que me lleva en<br />

su hombro.<br />

Más allá, una fila interminable <strong>de</strong> vehículos que se unen a la fiesta en un <strong>de</strong>sfile sin fin.<br />

Por todo esto, me siento privilegiada, porque soy la reina <strong>de</strong> la nación y, al visitar y ser parte <strong>de</strong> la<br />

fiesta pampillera, me siento orgullosa <strong>de</strong> ser ban<strong>de</strong>ra, la que flamea a lo alto, la que siente latir en<br />

un solo corazón gran<strong>de</strong> y henchido, como esta tierra, el patriotismo <strong>de</strong> la gente noble chilena.<br />

Al ser doblada y guardada en la pequeña caja <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, aún llevo grabado el bullicio alegre y reconfortante<br />

<strong>de</strong> esta gente que celebra el 8 <strong>de</strong> Septiembre como Dios manda: ¡Viva la Pampilla!<br />

08


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Sandra Pamela Castillo Wilson<br />

37 Años<br />

Canela Baja<br />

LA LUGAREÑA Y SENCILLA CARMENCITA<br />

El cielo quieto y resplan<strong>de</strong>ciente aún parecía un espejo, el sol sofocante con su cálido vapor que<br />

traspasa con sus rayos, ese inmenso calor que se veía reflejado a través <strong>de</strong> la quebrada que existía<br />

en el sector <strong>de</strong> Los Arrayanes, sus cerros áridos, <strong>de</strong> tierras firmes y polvorientas, a la espera <strong>de</strong> una<br />

lluvia para las buenas siembras.<br />

En una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> primavera, en las interrumpidas horas <strong>de</strong> silencio, solo con ruidos <strong>de</strong> animales:<br />

como cabras en sus corrales, gallinas, patos y una cantidad <strong>de</strong> perros cuidadores, se oyó el suspiro<br />

inocente <strong>de</strong> una mujer campesina que cumplía labores <strong>de</strong> hogar, el ruido penetraba la triste mirada<br />

<strong>de</strong> esta mujer que estaba a la espera <strong>de</strong> su primer hijo. Recuerda que cuando niña vivió en una<br />

familia humil<strong>de</strong> y mo<strong>de</strong>sta en el campo; en una vivienda <strong>de</strong> adobe con mucha <strong>de</strong>ficiencia, que<br />

compartía con cinco hermanos; contaban con una sola pieza que usaban como dormitorio que solo<br />

la dividía una cortina para separar dormitorio con sus hermanos y sus padres, pues a muy temprana<br />

edad tuvo que apren<strong>de</strong>r los quehaceres <strong>de</strong> su hogar. Su madre se encontraba enferma y así la rutina<br />

diaria era cocinar fondos <strong>de</strong> comidas para los trabajadores <strong>de</strong> la mina <strong>de</strong> Chabalongo, hacer pan, ir<br />

diariamente a la leña y lavar aquellos sacos <strong>de</strong> ropas que abultaban las artesas, haciendo hervir en<br />

fondos las gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ropa que parecía que nunca terminaba, quedando agobiada por<br />

el cansancio, sus pies helados e hinchados, casi <strong>de</strong>snudos, exhibiendo sus <strong>de</strong>dos llenos <strong>de</strong> lodo. Los<br />

zapatos que calzaba eran solo unas chancletas viejas y <strong>de</strong>strozadas, la pobre con su barriga a punto<br />

<strong>de</strong> estallar <strong>de</strong> su primera hija, cumpliendo casi el último mes <strong>de</strong> embarazo tenía que ir a la leña, ya<br />

que era la única manera <strong>de</strong> cocinar en esos tiempos. Con el inmenso atado <strong>de</strong> leña en sus espalda<br />

se veía asomar en un cerro muy parado frente a su casa, ésta sin po<strong>de</strong>r caminar se resbalaba y, sin<br />

darse cuenta, sus chancletas quedaron pilladas con un matorral <strong>de</strong> romero, rodando cuesta abajo,<br />

un fuerte golpe la asustó y su padre al verla rodar corre hacia ella, fue como un milagro que nada le<br />

09


sucedió, era admirable ver <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> sacaba esas fuerzas <strong>de</strong> mujer trabajadora y luchadora. Cargada<br />

por su padre llegó a su hogar, se recostó para <strong>de</strong>scansar un poco <strong>de</strong>l fuerte susto que se llevó, no<br />

quería preocupar a sus padres ni mucho menos a su madre, Juanita, puesto que su salud no era<br />

buena, estaba muy enferma, al transcurrir los días se puso muy grave don<strong>de</strong> finalmente falleció por<br />

un cáncer a los pulmones dándole una parálisis en el año 959.<br />

Sufrió bastante la pérdida <strong>de</strong> su madre, aferrándose al cuidado <strong>de</strong> su padre, Enrique. Esa pena tan<br />

inmensa que sentía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ella, la consumía cada día en soledad, sólo tenía 9 años y dado al<br />

profundo dolor en su alma, se apo<strong>de</strong>raba un silencio que sólo mantenía en su mente, su madre no<br />

alcanzó a conocer a su bebé. Un día <strong>de</strong> madrugada, en plena trilla, se enfermó aquella mujer valiente,<br />

con sus dolores que eran terribles, aguantaba para no preocupar a su padre, ya que ese día había<br />

tantas cosas por hacer. Su padre, conociéndola muy bien, la notaba muy pálida y le preguntaba una<br />

y otra vez cómo se sentía, ella solo asentía con su rostro que no pasaba nada y que solo era producto<br />

<strong>de</strong>l cansancio, tuvo mucho trabajo, haciendo empanadas, pelando mote, cocinando mucha comida<br />

y aún así aguantaba sus dolores, tres días sufriendo <strong>de</strong> dolor <strong>de</strong> parto. En ese entonces, ocurrió que<br />

sus dolores no los podía aguantar más y su padre tuvo que ir al pueblo a buscar una partera, ya<br />

que en el lugar don<strong>de</strong> vivían era un sector rural, estaba muy lejos <strong>de</strong>l pueblito <strong>de</strong> Canela Baja. Al<br />

montar su caballo, le dice a su hija que no se preocupe que solo tenía que aguantar un poco más,<br />

este pobre viejo se inquietó al no encontrar a ninguna persona que le ayudara, la <strong>de</strong>sesperación lo<br />

hizo regresar don<strong>de</strong> su hija y contar lo sucedido, no le quedó mas remedio que aten<strong>de</strong>rla en ayuda<br />

<strong>de</strong> una vecina, muy asustado e inexperto en el tema, asumió toda responsabilidad, le dio todas las<br />

fuerzas que necesita a su hijita, Carmen, su Chatita que así la apodaba. El tictac <strong>de</strong> un viejo reloj<br />

anunciaba la larga espera <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> este hijo, un parto con bastantes dificulta<strong>de</strong>s, no podía<br />

nacer. Por fin, su padre logra calmarla, acomodándola <strong>de</strong> rodillas encima <strong>de</strong> una manta, coloca<br />

un lavatorio entre sus piernas, fue un parto difícil que al fin el llanto <strong>de</strong> la pequeña nieta se hizo<br />

presente en esas cuatro pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adobe. Su padre siempre tuvo los cuidados muy especiales con<br />

su Chatita ya que era su regalona, siempre fue más apegada a su padre que a su madre, ya que su<br />

mamita la golpeaba mucho cuando niña y él jamás puso un <strong>de</strong>do sobre ella.<br />

Al día siguiente, ella, como <strong>de</strong> costumbre, se levanta muy temprano a lavar los trapitos que usaba<br />

como pañales, cocinar y asear un poco la mo<strong>de</strong>sta vivienda don<strong>de</strong> vivía. Tenía tanta tristeza en<br />

su mirada, porque su madre no logró conocer a su nieta y en honor a ella nombró a su pequeña<br />

niña Juana, igual que su abuela. Al poco tiempo, se casó con un obrero, Gilberto, un hombre muy<br />

trabajador amigo <strong>de</strong>l buen ejemplo en su hogar, que ayudaba en la agricultura a su viejo suegro.<br />

Tuvieron 4 hijos más, Violeta, Edmundo, Aída y su pequeñita Laura. Sin embargo, sobrellevaban<br />

una vida llena <strong>de</strong> miserias, que en muchas ocasiones no tenían un pan para llevárselos a la boca,<br />

solo con aguas <strong>de</strong> montes y a puro cocho en el <strong>de</strong>sayuno, almuerzo y onces.<br />

0


Diez años más tar<strong>de</strong>, en febrero <strong>de</strong> 969, su padre como pequeño agricultor, baja al pueblo a ven<strong>de</strong>r<br />

un sacos <strong>de</strong> papas, ya que la situación económica era eminentemente precaria, en una <strong>de</strong> esas torpezas<br />

<strong>de</strong> la vida, este hombre <strong>de</strong> avanzada edad muere atropellado producto <strong>de</strong>l alcohol; lo encontraron<br />

tirado en plena carretera <strong>de</strong> tierra, con su rostro cubierto <strong>de</strong> sangre, con papeles viejos <strong>de</strong> diarios<br />

sucios, cubrieron su cuerpo ya sin vida <strong>de</strong> don Enrique. La <strong>de</strong>sesperación que abundaba en aquella<br />

familia era inmensa, al oír aquella noticia fue terrible, quedaban todos huérfanos. El sufrimiento<br />

que embargó a esta mujer duró por mucho tiempo, para lo que el trabajo duro <strong>de</strong>l campo en la<br />

agricultura y gana<strong>de</strong>ría era <strong>de</strong>masiado. Alimentar las cabras, ovejas, caballos y burros era como una<br />

eternidad, siempre tenía que estar al pendiente <strong>de</strong> todo en la casa y al cuidado <strong>de</strong> su familia. Este<br />

golpe fuerte que recibió la hizo madurar y ver el mundo con otros ojos, es ahí don<strong>de</strong> comienza la<br />

vida <strong>de</strong> manera distinta para esta madre, frente al sufrimiento y <strong>de</strong>presión por haber perdido a sus<br />

padres, queda absolutamente sola ya que sus hermanos al poco tiempo fueron emigrando, unos se<br />

casaron y los <strong>de</strong>más se fueron a buscar nuevos horizontes <strong>de</strong> trabajos, solo vivía aferrada a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

estar siempre con sus hijos, mientras que su esposo trabaja en la Oficina Salitrera <strong>de</strong> María Elena,<br />

día a día educaba a su familia e imponía las normas y costumbres <strong>de</strong> ser humil<strong>de</strong> y tener buenas<br />

relaciones con la gente que la ro<strong>de</strong>aba, tal cual lo había aprendido <strong>de</strong> sus padres, esta triste historia<br />

refleja el inmenso amor, respeto y cariño que le tuvo a sus viejitos.<br />

Cuando su esposo se estableció bien en su trabajo, <strong>de</strong>cidió llevarse a su esposa e hijos al norte para<br />

no sufrir tanta miseria. Al <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> aquel lugar, miraba a través <strong>de</strong> las ventanas empañadas <strong>de</strong>l<br />

vehículo, se veía inquieta y las dudas que invadía en su mente fue <strong>de</strong> prometerse a sí misma que<br />

algún día no muy lejano volvería a su tierra natal, y que jamás olvidaría el rico aroma <strong>de</strong>l romero,<br />

<strong>de</strong> las tierras mojadas con las lluvias, su vieja vivienda y su infancia, etc.<br />

Las cosas no fueron fáciles para esta familia, ya que con el golpe <strong>de</strong> estado en el año 973, nadie<br />

podía circular por las calles, que se veían tristes y abandonadas, a las 6 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> era el toque <strong>de</strong><br />

queda, la gente agobiaba día a día en la insoportable vida que estaban llevando, la escasez <strong>de</strong> alimentos<br />

que era impresionable.<br />

El fino polvillo que se levantaba en aquellos cerros <strong>de</strong> la pampa y esos pequeños remolinos que<br />

nublaban la vista hacían que se viera cada vez más solitaria. El presentimiento <strong>de</strong> Carmencita en esa<br />

tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> angustia anunciaba que algo extraño ocurriría. No se equivocó, ya que en una <strong>de</strong>manda<br />

que surgió en la empresa <strong>de</strong> trabajadores muchos <strong>de</strong> ellos fueron <strong>de</strong>spedidos, cayendo su esposo<br />

y, según mencionaban los jefes, todo pasaba por un tema <strong>de</strong> presupuesto. Felicitaron a este jefe <strong>de</strong><br />

hogar por su gran <strong>de</strong>sempeño durante muchos años en la empresa, a<strong>de</strong>más consi<strong>de</strong>ró que sería una<br />

gran oportunidad <strong>de</strong> cuidarse <strong>de</strong>bido a sus gran<strong>de</strong>s problemas <strong>de</strong> salud a la columna, siendo operado<br />

en reiteradas ocasiones, dada esta situación tuvieron que emigrar a su pueblito natal.


A Carmencita no le quedó <strong>de</strong> otra que trabajar, ya que no tenían dinero, su esposo no podía realizar<br />

trabajos pesados y, una vez más, empren<strong>de</strong> a sus inolvidables costumbres <strong>de</strong> mujer campesina.<br />

Se sacrificaba en trabajos <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche, no <strong>de</strong>scansaba, recibía lavados ajenos, y <strong>de</strong>spués venía<br />

el planchado, la gente le pagaba con víveres o, a veces, con dinero. Para po<strong>de</strong>r hacer estos lavados,<br />

ella tenía que ir a la leña para hacer hervir estos fondos llenos <strong>de</strong> ropas. Muchas veces se le veía<br />

llorar sus penas ahogándose en un martirio que creía no salir, era tanto el trabajo, que solo <strong>de</strong>seaba<br />

ten<strong>de</strong>rse un rato en su cama para <strong>de</strong>scansar y no <strong>de</strong>spertar jamás. Sus pequeños hijos lloraban <strong>de</strong><br />

aburrimiento, porque en ocasiones no tenían qué comer.<br />

Qué triste y sacrificada es la vida en el campo, se <strong>de</strong>cía muchas veces. Pero esta mujer luchadora y<br />

muy trabajadora, entendió que nada ni nadie podía enten<strong>de</strong>r que lo más importante <strong>de</strong> esta misión<br />

que les envía Dios es compartir cariño, amor, respeto y mucha comunicación con su familia<br />

y alre<strong>de</strong>dores, pese a todos los obstáculos que se interponen en la vida, ya que ella es una mujer<br />

empren<strong>de</strong>dora.<br />

La lluvia se hace intensa, con escalofriantes ruidos que golpean el viejo zinc <strong>de</strong> su dormitorio,<br />

causando abundantes pozas que agrietan el camino <strong>de</strong> barro fuera <strong>de</strong> su casa. Mira a través <strong>de</strong>l<br />

umbral <strong>de</strong> la vela, y recuerda aquella vez cuando prometió que volvería y juró que ya nunca iba a<br />

sufrir con su familia. Esta vez encontró toda la felicidad <strong>de</strong>l mundo, porque gracias a la unión que<br />

ellos tenían como familia, salieron a<strong>de</strong>lante con sus hijos, a los que dio estudios y, posteriormente,<br />

trabajaron para ayudar a sus padres, que con su avanzada edad y muestras <strong>de</strong> arrugas en su rostro,<br />

pelo cano y sus manos con sus <strong>de</strong>dos retorcidos y chuecos por la agotada vida que le tenía su <strong>de</strong>stino,<br />

ahora disfrutan <strong>de</strong> sus nietos y nietas, a quienes les enseñan a mirar la vida con optimismo y<br />

mucho valor.


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Sergio Iván Saa<strong>de</strong> Cifuentes<br />

63 Años<br />

Trabajador<br />

El Tabo<br />

LA BECA<br />

Vivíamos en un cité, Catedral 58. Tres familias hacinadas en un “sucucho”. Propietaria, doña<br />

Olga Bachelet <strong>de</strong> Bonnefois, una dama <strong>de</strong> estirpe, <strong>de</strong> clase, tierna, tratable, alessandrina <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha.<br />

Yo, un peque <strong>de</strong> doce añitos, pobre, con una única entretención (año 55) una RCA, la <strong>de</strong>l perrito.<br />

Todos los familiares venían emigrados <strong>de</strong> los “sures”, pasaban a convertirse en empleadas domésticas<br />

y obreros <strong>de</strong> la industria o la construcción. A duras penas, se juntaban los “morlacos” para pagar<br />

la renta y mal comer. Este peque <strong>de</strong> quinta preparatoria gustaba plantar en la pequeña franjita <strong>de</strong><br />

tierra que dividía las doce casas.<br />

Un buen día, en que la señora Olga concurría a cobrar los arriendos, le admiró ese minijardín,<br />

preguntó quién lo hacía y le dijeron que Sergito, un niñito <strong>de</strong> la casa . Me felicitó y dijo a mi<br />

madre que me conseguiría una beca en la Escuela Agrícola Catemu, Fundación Huidobro, <strong>de</strong> los<br />

Salesianos; así fue.<br />

Tímido a matarme, típico <strong>de</strong> “huachito” <strong>de</strong> la época, nacido en los 40, me asusté. Un tío me llevó<br />

un aciago día a esa Escuela: una aventura. Estación Mapocho, Llay-Llay, Estación Chagres. Bajamos<br />

<strong>de</strong>l vetusto tren (que seguía a Valparaíso) y tomamos una <strong>de</strong>startalada micro que nos llevó a “Las<br />

Máquinas”, pueblo <strong>de</strong> Catemu. Luego, a patita por un camino <strong>de</strong> ripio y polvo, arribamos a medio<br />

día a una inmensa casona tipo colonial, un calor sofocante, fines <strong>de</strong> febrero, y nos impresionó una<br />

inmensa fachada con columnas griegas.<br />

Entregamos al padre Valenzuela, director, la carta <strong>de</strong> la señora Olga Bachelet, abrazos, acogida tierna<br />

y a almorzar: gallina <strong>de</strong> campo, ensaladas, frutas, limonadas. ¡Qué maravilla!, cómo se come aquí,<br />

3


un inmenso comedor, lleno <strong>de</strong> señores religiosos y laicos (ninguna dama), era el aniversario <strong>de</strong> la<br />

Escuela. Al día siguiente, sólo habría pan amasado, una sopa lavada y todos los días porotos. Sólo<br />

los domingo, tallarines, misa y comunión diaria, harta prédica.<br />

Me pregunto si esto me habrá servido hasta este siglo XXI.<br />

Se estudiaba en la mañana y se trabajaba en la tar<strong>de</strong>. Se trataba <strong>de</strong> las Escuelas Salesianas <strong>de</strong>l Trabajo.<br />

Muy buena i<strong>de</strong>a, el objetivo era inyectarnos el hábito <strong>de</strong>l estudio y <strong>de</strong>l trabajo. Aprendí a<br />

podar, capar pollitos, cosechar, cuidar los gallineros y conejeras, hacer la vendimia y producir vino<br />

asoleado, el mismo vino que, a escondidas, hurtábamos al padre antes <strong>de</strong> la misa. Nos peleábamos<br />

por ayudar misa (en latín “in nomine dominus”).<br />

¿Mujeres? Sólo se veían las habitantes campesinas los domingo en misa. Teníamos entre y 9<br />

años. Ningún acceso a ellas, sólo hablaban con los padrecitos o algún profe laico y las veíamos<br />

cerca cuando comulgaban. Por eso, causó revuelo cuando el señor Cid, profe <strong>de</strong> matemáticas y ex<br />

cura, se vio envuelto en cierto “affaire romántico”, clan<strong>de</strong>stino, salidas al atar<strong>de</strong>cer, con una <strong>de</strong> “las<br />

niñas Vilches”. Le costó la salida <strong>de</strong>l plantel. Era todo, a veces nos tiraban un pancito por los altos<br />

muros que trepábamos, una moneda iba en pago.<br />

Eran buenos los padrecitos: escuché comentarios <strong>de</strong> un tal padre Ansaldo, que habría sido muy<br />

cariñoso con más <strong>de</strong> algún alumno, tal vez, como lo que hoy calificamos <strong>de</strong> tocaciones. Fue silenciosamente<br />

separado y se le trasladó.<br />

La disciplina era espartana, harto Don Bosco estudio en silencio. ¡Ah!, también hubo más <strong>de</strong> una<br />

expulsión <strong>de</strong> alumnos por algún tipo <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> índole sexual entre ellos.<br />

Había mucha pobreza a la sazón en el contorno. Todos vivían y vivíamos <strong>de</strong> la agricultura en<br />

comunidad, producíamos vino, leche, quesos, granos, cítricos y frutas diversas, lo que se transaba<br />

en el pueblo, su producto era para mantener a los que allí vivíamos, otros recursos provenían <strong>de</strong><br />

voluntarios o socios, la señora Olga Bachelet lo era.<br />

En honor a la realidad, los profes y padrecitos disponían <strong>de</strong> comedores exclusivos, con buena comida<br />

diaria. Nosotros comíamos algo mejor para el cumpleaños <strong>de</strong>l director o fiestas sacras. La obra<br />

era buena, harto fútbol, paseos a la nieve. Una banda instrumental, que era dirigida por el señor<br />

Jerez, profesor <strong>de</strong> la banda <strong>de</strong>l Regimiento Yungay <strong>de</strong> San Felipe y en la que aprendí a tocar saxo<br />

Mi bemol. Nunca más lo hice.<br />

4


Recorríamos Panquehue, La Ligua, Petorca, Llay-Llay, Quilimarí, Los An<strong>de</strong>s, San Felipe, etc., si<br />

hasta <strong>de</strong>sfilamos en Valparaíso, orgullosos con nuestro radiante uniforme.<br />

La disciplina era dura, correctiva: mucho coscorrón, reglazos, tirones <strong>de</strong> patillas o mechas u orejas;<br />

noches a la intemperie, semi<strong>de</strong>snudos, cuando metíamos algún boche en el dormitorio. Todos los<br />

superiores aplicaban la misma norma, querían resultados y, tal vez, lo hayan logrado, en algunos.<br />

¿Cuántos llegarían a técnico agrícola? Éramos todos <strong>de</strong> raigambre humil<strong>de</strong>, hijos <strong>de</strong> campesinos<br />

explotados <strong>de</strong> la entonces, provincia <strong>de</strong> Aconcagua. Yo, el único <strong>de</strong> Santiago, y, tal vez, algún otro,<br />

me <strong>de</strong>cían “patuquito” o “pisiútico”, no sé si con ironía o por envidia, ya que lograba los primeros<br />

lugares <strong>de</strong>l curso y primeros en religión, lo que me valió: ¡otra beca! Esta vez, <strong>de</strong> la congregación<br />

para estudiar en el Patrocinio San José, también solo <strong>de</strong> varones. Descubrieron que yo no era para<br />

el campo, a<strong>de</strong>más, sólo tenía la tierra <strong>de</strong> los zapatos y las uñas.<br />

Mi madre seguía trabajando como garzona <strong>de</strong> Fuente <strong>de</strong> Soda. Tal vez, nunca imaginó que su hijo<br />

estudiaría en el barrio alto, junto a hijos <strong>de</strong> ricos, los mismos que ella atendía en “El Lido”, Plaza<br />

Italia, como los Rodríguez Guarachi, el sapo Vergara, el loco Fleishmann Echenique, Pato Escaf,<br />

el hoy doctor Galilea, Zieleniewic, los Perazzos, etc.<br />

Mi obligación y <strong>de</strong>ber: primero a tercer lugar. Destaqué en inglés, francés (que hasta hoy hablo y<br />

entiendo), que me sirvió en mi viaje a Europa.<br />

Pue<strong>de</strong> que en el internado <strong>de</strong> Catemu hubieren sucedido algunas situaciones oprobiosas o turbias,<br />

no tengo mayores antece<strong>de</strong>ntes, pero hubo muchas <strong>de</strong>liciosas y positivas. En mi caso, creo<br />

que lograron buenos resultados: llegué a estudiar a la universidad, luego <strong>de</strong>l bachillerato, por lo<br />

que agra<strong>de</strong>zco a doña Olga Bachelet (tal vez, ascendiente <strong>de</strong> la Presi<strong>de</strong>nta), aquella tierna dama<br />

alessandrista, cuyo único hijo, así entiendo, <strong>de</strong> nombre Clau<strong>de</strong>, sufrió los rigores <strong>de</strong>l régimen que<br />

advino al tiernamente llamado por los menos “pronunciamiento militar”, ya que, según escuché<br />

comentarios, al parecer, había optado por la izquierda más extrema. También, entiendo que se fue<br />

exiliado a la gran patria <strong>de</strong> la “La Marselleise”.<br />

También, agra<strong>de</strong>zco a los Padres Salesianos, no soy quién para juzgar su organización. Exhiben<br />

logros. Hoy, sólo creo en Dios, no asisto a misa.<br />

5


Por Estaciones Olvidadas<br />

PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Cristóbal Antonio Gaete Araya<br />

4 Años<br />

Estudiante<br />

Comuna: La Cruz<br />

TIERRA DE HOJA<br />

Las hojas crujían en mis pies como los ladridos en mis oídos, mis pasos rápidos y sigilosos no<br />

lograban alejarme <strong>de</strong> la jauría <strong>de</strong> perros que corría <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí, así como tampoco <strong>de</strong>l rondín<br />

armado que imaginaba don<strong>de</strong> yo estaría para liberar su escopeta, no sólo matarme, sino matar el<br />

aburrimiento <strong>de</strong>l pueblo, <strong>de</strong> las frías noches en que solo entraba a su guardia el rocío. El motor <strong>de</strong>l<br />

patrón se a<strong>de</strong>lantaba por el sen<strong>de</strong>ro, pero la máquina era incapaz <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse entre los árboles; el<br />

foco jamás me iluminaría y yo ya tenía cuatro patas <strong>de</strong> perro para hundirlas en las hojas secas en<br />

las que caía naturalmente la fruta.<br />

Silbé en el vacío <strong>de</strong> la noche, para que huyeran quienes me esperaban fuera <strong>de</strong> la parcela, para que<br />

corrieran, y el ruido <strong>de</strong> los ladridos que me seguían me impidió saber si las bicicletas partían o si<br />

ya lo habían hecho. No temí por ellos, hacíamos lo mismo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niños, cuando el balón se pasaba<br />

a las vastas parcelas yo me metía por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las rejas y les silbaba si venía el Coño, el dueño <strong>de</strong><br />

la tierra <strong>de</strong> origen español; él odiaba vernos allí, pero no soltaba sus perros como los que ahora me<br />

seguían.<br />

Divisé el riachuelo: mi salida. Me hundí en su pequeña canaleta y me volví un ratón que se cuela<br />

bajo las rejas que impedían hundirse en el agua oscura; imposible ser visto. Los perros y los vehículos<br />

pasaron <strong>de</strong> largo. Yo conocía el terreno, era mi terreno antes, yo había trabajado mucho tiempo allí<br />

como peón, pero ya no tenía trabajo, pues no me necesitaban para la cosecha, sabía hacer crecer<br />

el árbol pero ya mi espalda no podía cargar; la había gastado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy niño y por eso me había<br />

quedado sin nada para la temporada, no tendría cómo comer estos meses hasta que se sembrara<br />

6


otra vez. Uno hace lo que pue<strong>de</strong>. Uno aguanta el aire cuanto pue<strong>de</strong>, antes <strong>de</strong> tener que respirar<br />

otra vez.<br />

Cuando salí <strong>de</strong>l agua, los ladridos volvieron a comenzar y <strong>de</strong> nuevo corrí y el crujir <strong>de</strong> las hojas repicó<br />

en la noche. Yo iba seguro, sabía dón<strong>de</strong> estaba el hoyo <strong>de</strong> la reja; por ahí <strong>de</strong>bía salir con mi saco <strong>de</strong><br />

fruta, y la ventaja era la suficiente. Pero al llegar ahí, la salida estaba cerrada, uno <strong>de</strong> los cambios<br />

en mi ausencia. Cuando me giré, los perros venían hacia mí, varios metros más atrás llegaban el<br />

rondín y el patrón con sus armas. Imaginé mi cuerpo enterrado bajo la tierra, como una más <strong>de</strong> las<br />

hojas <strong>de</strong> los paltos, mi cuerpo como cimiento <strong>de</strong> los árboles, mi cuerpo <strong>de</strong>tenido en esta parcela<br />

convertido en corteza; mis brazos entregando frutas y mis hojas meciéndose con el viento, rozadas<br />

por el sereno nocturno. Todavía no <strong>de</strong>seaba mi final.<br />

Me <strong>de</strong>tuve. No tenía salida.<br />

Los perros se abalanzaron sobre mí.<br />

Cuando llegó el patrón, los perros todavía me cubrían, y yo ya estaba hundido en las hojas. El rondín<br />

apoyó su arma en la tierra y vio el saco <strong>de</strong> paltas que llevaba. Le habló a su patrón:<br />

– Está completo.<br />

– ¿Pero dón<strong>de</strong> está el?<br />

Los perros habían reconocido mi olor cuando saltaban hacia mí, recordaron los juegos en que nos<br />

abrazábamos y nos perdíamos en las hojas secas; ellos también crecieron conmigo. Entre los gritos<br />

<strong>de</strong>l patrón y <strong>de</strong>l rondín sólo seguían a una figura in<strong>de</strong>terminada. El patrón se acercó a ellos, y los<br />

felicitó con unas palmadas. Pero los perros no estaban acostumbrados a cazar, se habían acostumbrado<br />

a jugar. Yo esperé horas ahí hasta que todos cerraran los ojos y me volví una raíz que arrastraba<br />

sus brazos hasta alcanzar todas las paltas que habían caído <strong>de</strong> los árboles. Estas paltas no eran <strong>de</strong>l<br />

patrón, eran <strong>de</strong> la tierra. Y yo era parte <strong>de</strong> ella. Salté la reja y caminé hasta la línea férrea. Ya no<br />

pasaban trenes <strong>de</strong> pasajeros, sólo <strong>de</strong> carga por mi comuna, <strong>de</strong>masiado alejada <strong>de</strong>l progreso. Esperé<br />

la bocina y me perdí en el aire entre los vagones.<br />

7


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Dante Arturo Poblete Alvarado<br />

59 Años<br />

Puente Alto<br />

LA SANDÍA<br />

En uno <strong>de</strong> mis frecuentes viajes <strong>de</strong> investigación folclórica, logré <strong>de</strong>scubrir –con mucho esfuerzo– a<br />

una viejecita que vivía a consi<strong>de</strong>rable distancia campo a<strong>de</strong>ntro o mejor dicho campo arriba, pues<br />

la casa estaba entre las montañas <strong>de</strong>l Cajón <strong>de</strong>l Maipo. Diez kilómetros <strong>de</strong> camino prácticamente<br />

inaccesible, matorrales, avispas, mosquitos y todo tipo <strong>de</strong> alimañas <strong>de</strong> variadas formas y aspectos,<br />

“adornaban” la apenas perceptible huella. Esta anciana había heredado <strong>de</strong> sus abuelos un gran<br />

caudal <strong>de</strong> leyendas y lo que a mí realmente me interesaba, eran la música y letra <strong>de</strong> tonadas ya casi<br />

extinguidas. ¡Qué banquete musical me iba a dar!; ¡por fin un golpe <strong>de</strong> suerte!<br />

Gracias a mis contactos y con algo <strong>de</strong> dinero, pu<strong>de</strong> establecer comunicación con ella –a la distancia<br />

por supuesto–. Me esperaría a las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en punto y me rogaba encarecidamente que fuera<br />

puntual, <strong>de</strong>bido a su precario estado <strong>de</strong> salud.<br />

Cuando una persona va <strong>de</strong> visita, especialmente al campo, es muy mal visto llegar con las “manos<br />

peladas”, me dije. Por lo tanto, <strong>de</strong>cidí llevar <strong>de</strong> regalo algo realmente apropiado y <strong>de</strong> acuerdo con<br />

el calor <strong>de</strong> ese sofocante verano que vivíamos. Pensé: nada mejor que llevarle ¡una rica sandía!<br />

Media hora <strong>de</strong> prolija elección, ante las miradas furtivas y molestas <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor, por la <strong>de</strong>mora.<br />

Mi paciencia tuvo sus frutos en una <strong>de</strong>scomunal sandía ¡era la más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> todas!<br />

– Tómela con cuidado –me advirtió el ven<strong>de</strong>dor. Está que se parte sola.<br />

A las doce <strong>de</strong>l día, inicié el recorrido que me llevaría, no importando los sacrificios, hasta la “fuente<br />

<strong>de</strong> la sabiduría”.<br />

8


Una pesada grabadora, la guitarra, fundamental para lograr mis objetivos, y por supuesto mi presente,<br />

la gran sandía <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo, formaban mi equipaje.<br />

Un sol implacable caía sobre el piso, los arbustos y mi cabeza. Haciendo gran<strong>de</strong>s esfuerzos para<br />

equilibrar todas las cosas que llevaba, caminé por el inhóspito camino, <strong>de</strong>scansando <strong>de</strong> vez en<br />

cuando. Los mosquitos y centenares <strong>de</strong> otros bichos lanzaban <strong>de</strong>spiadados ataques, <strong>de</strong>splegando<br />

toda su artillería contra mi cansado y <strong>de</strong>sprotegido cuerpo. No podría seguir así por mucho tiempo.<br />

Cada vez encontraba más pesada y resbalosa la sandía. De pronto, una voz celestial salida <strong>de</strong> entre<br />

los matorrales me dice:<br />

– ¡Oiga! ¿Se la llevo?<br />

– ¡Era mi salvación!<br />

Un niño <strong>de</strong> diez años, aproximadamente, apuntaba con su moreno <strong>de</strong>do índice a mi sandía.<br />

– Le cobro barato –agregó. Llegamos a un rápido acuerdo.<br />

Aliviado <strong>de</strong> la molesta y pesada carga, reanudé el camino, esta vez en la grata compañía <strong>de</strong> este<br />

simpático y gentil muchachito.<br />

Al pasarle la fruta le recomendé:<br />

– ¡Ten mucho cuidado, hijo!; ¡No se te vaya a caer!<br />

– No se preocupe, jefe. Estoy acostumbrado –me contestó. Y tomando la enorme sandía, se la puso,<br />

ante mi asombro, sobre la cabeza.<br />

Recorrimos unos cien metros; yo a<strong>de</strong>lante y él atrás.<br />

Sumido en mis pensamientos y en el polvo <strong>de</strong>l camino, recordaba lo difícil <strong>de</strong> lograr la entrevista<br />

con la venerable señora. De pronto, un sonido extraño a mi espalda me arranca <strong>de</strong> mi meditación.<br />

Me vuelvo y veo al niño arrancando, corriendo con toda el alma y en el suelo un charco y sabrosos,<br />

aromáticos y <strong>de</strong>siguales pedazos <strong>de</strong> sandía.<br />

A comenzar todo <strong>de</strong> nuevo, tuve que volver al pueblo a comprar otra.<br />

9


¡Fue inútil!, no pu<strong>de</strong> encontrar otra igual. Pero tampoco estaba mal la que llevaba <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l brazo.<br />

Dos horas <strong>de</strong> camino, estaba absolutamente agotado, mi entusiasmo no era el mismo <strong>de</strong>l comienzo<br />

y la hora <strong>de</strong> la entrevista se acercaba, ya eran ¡diez para las tres!<br />

Ojalá que el regalo fuera <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong> la señora. Doblé a la izquierda <strong>de</strong>l camino y, por fin, veo la<br />

casa <strong>de</strong> adobe <strong>de</strong> la viejita.<br />

Un gran cartel colgaba en la puerta, el viento lo había dado vuelta y no se podía leer lo que estaba<br />

escrito. Dejé la guitarra afirmada en la pared y la grabadora en el suelo para arreglar el cartel y po<strong>de</strong>r<br />

satisfacer mi curiosidad. Decía: “Se ben<strong>de</strong>n sandillas”.<br />

0


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Vicente Llancaleo Huaiquinao<br />

60 Años<br />

Santiago<br />

EL ROSAO<br />

Eran las doce <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> aquel veintiuno <strong>de</strong> enero, llegó a la casa, todavía se le veían algunos<br />

cristalitos <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> color áureo que brillaban en su cuerpo, <strong>de</strong>notaba haber cruzado el río a nado.<br />

Hizo amague <strong>de</strong> sacudirse, pero optó por un suave movimiento <strong>de</strong> cabeza y se aproximó a mí para<br />

que lo acariciara, luego relinchó con un sonido ronco que retumbó por la cercanía <strong>de</strong> los cerros y<br />

el silencio <strong>de</strong> la noche. Le pregunto por qué había llegado solo, me mira y sacu<strong>de</strong> su cuerpo aún<br />

mojado, baja a la loma corriendo y lo pierdo <strong>de</strong> vista.<br />

¡Lo recuerdo como si fuera hoy! … nació un 5 <strong>de</strong> diciembre a las doce <strong>de</strong>l día. Lo limpió su madre<br />

<strong>de</strong> una telita transparente en que estaba envuelto y <strong>de</strong>l líquido viscoso <strong>de</strong> la placenta, tan pronto<br />

quedó liberado <strong>de</strong> la envoltura que lo cubría con dificultad trata <strong>de</strong> estabilizarse, ¡oh! ¡es rosao!<br />

Grité. Todos se rieron <strong>de</strong> mí, porque no era precisamente el color que canté, sino un hermoso color<br />

bermejo. Creció sano, vivaz e inquieto, extrañamente le gustaba jugar con los novillos, los juntaba,<br />

los hacía correr loma arriba, loma abajo. El comportamiento <strong>de</strong>l potrillo era algo inusitado, lo más<br />

espectacular era su velocidad, corría alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> tres kilómetros todas las mañanas, como si alguien<br />

subrepticiamente lo estuviera jineteando, dotado <strong>de</strong> una extraordinaria velocidad y un ardiente<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> correr, correr sin reglas ni medida, no necesitaba pista establecida, no obstante, tenía un<br />

lugar favorito don<strong>de</strong> podía correr a sus anchas en horas en que los otros animales pernoctaban en<br />

el corral. ¡Corría con una velocidad! Cual leopardo en la culminación <strong>de</strong> su casa, jamás <strong>de</strong>mostró<br />

cansancio al llegar a la meta que él mismo se proponía, siempre se veía reluciente y fresco. En los<br />

entrenamientos, parecía que volaba en el aire, se estiraba y se estiraba, sus orejas direccionadas hacia<br />

atrás y pegadas a su cuerpo, la cola bien extendida como que la usara <strong>de</strong> timón.<br />

Cuando el potro cumplió un año, se logró amansarlo, no dio mucho trabajo en prepararlo y orien-


tarlo a futuras competencias. Por primera vez, se llevó al pueblo para una eventual competencia.<br />

Valga mencionar que el veinte <strong>de</strong> enero se celebra el día <strong>de</strong> San Sebastián <strong>de</strong>l pueblo en cuestión.<br />

La fiesta, generalmente, duraba tres días y constituía la fiesta <strong>de</strong>l año. A la sazón, llegaba gente <strong>de</strong><br />

distintos lugares, muchos campesinos que lucían sus atuendos <strong>de</strong> huasos y hacían gala <strong>de</strong> sus hermosos<br />

corceles. En esa fecha, el municipio autorizaba levantar enramadas para expen<strong>de</strong>r licores,<br />

vinos, empanadas, bebidas y pista <strong>de</strong> baile, en general, todo era fiesta. Los amantes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>porte,<br />

podían practicar su <strong>de</strong>porte favorito; no obstante, el acontecimiento más esperado era la carrera a<br />

caballos. Generalmente, las carreras eran programadas y otras se armaban en el momento como<br />

parte <strong>de</strong> la algarabía y efervescencia <strong>de</strong>l público presente. Finalizadas las carreras programadas,<br />

se llamaba por megáfono, si alguien <strong>de</strong>seaba correr su corcel. En estas circunstancias, nuestro<br />

potro se vio por primera vez en la competencia formal. Naturalmente, que allí nadie lo conocía,<br />

su complexión física a simple vista no era llamativa, <strong>de</strong> modo que nadie daba un centavo por él<br />

y, por cierto, no se contaba con un jinete que lo condujera en la competencia que recién se había<br />

formalizado. Después <strong>de</strong> infructuosas llamadas a vox populi, se optó por ofrecer dinero a quien lo<br />

montara. Con esa condición, se ofreció un joven <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong> mediana estatura, cuyo patronímico<br />

era Fre<strong>de</strong>ricksen. Los jinetes hicieron un paseo integral <strong>de</strong> la pista a trote, para que los corceles<br />

reconocieran el espacio por don<strong>de</strong> iban a correr. Su contrincante, un hermoso potro <strong>de</strong> color negro<br />

azabache que brillaba como espejo, hacía traslucir su supremacía antes <strong>de</strong> correr, contrastaba con<br />

las características <strong>de</strong> nuestro potro, cabizbajo, que <strong>de</strong>jaba entrever su humildad. Consi<strong>de</strong>rando<br />

la notoria diferencia <strong>de</strong> los corceles, como se ha venido señalando, las apuestas, naturalmente, se<br />

inclinan hacia el caballo negro como seguro ganador. Los más osados pagaban el doble, hasta el<br />

triple, uno que otro estaba dispuesto a arriesgar su dinero a favor <strong>de</strong>l potro bermejo. El potro azabache,<br />

acostumbrado <strong>de</strong> ser admirado, exhibía su prestancia en la pista. El potro bermejo miraba<br />

con indiferencia el exhibicionismo <strong>de</strong> su rival. Por sorteo, le tocó el lado izquierdo. Finalmente,<br />

se logró dar la partida, Fre<strong>de</strong>ricksen agazapado, dirigía al Rosao con sus manos, no se vio que le<br />

hubiese pegado con la fusta. Des<strong>de</strong> la partida, el potro negro salió con leve ventaja, pero a los ciento<br />

cincuenta metros <strong>de</strong> la recta final, lo alcanza el Rosao, en los siguientes metros toma clara ventaja,<br />

parecía que iba sopesando su velocidad y sabía que era dueño <strong>de</strong> la pista y nadie le quitaría el<br />

triunfo y gana con dos cuerpos <strong>de</strong> ventaja en su primera carrera. Nadie podía creer aquella hazaña<br />

milagrosa, para nosotros confirmaba la capacidad y autodisciplina que le conocíamos. Corrieron<br />

quinientos metros planos, nuestro caballo no reflejó cansancio al llegar a la meta. En la efervescencia<br />

<strong>de</strong>l triunfo, el jinete comenta que antes había corrido otros caballos, pero en ninguno había<br />

sentido una relación tan profunda, al primer contacto con él <strong>de</strong>cía, “sentí que mi cuerpo se sacudía<br />

con fuerte estremecimiento y se me erizaron los pelos, extrañamente me sentí trasmigrado a él en<br />

la máxima profundidad <strong>de</strong> mi pensamiento”, se le iluminaron sus ojos, absorto no tan solo por el<br />

triunfo obtenido, sino también por lo que le aconteció con su nuevo amigo “el Rosao” ¡tan fácil <strong>de</strong>


correrlo, tan fácil!, repetía <strong>de</strong>slumbrado. Prometió ser siempre jinete <strong>de</strong> su nueva conquista. Así fue<br />

efectivamente. En las sucesivas carreras, fue él quien montó a Rosao en todas sus competencias. En<br />

tres palabras, nunca supieron <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrota, aun cuando competían con caballos fina sangre, sorteadon<br />

afrentas ignominiosos, inclusive la contraparte hacía aumentar la distancia para hacer reventar al<br />

singular animal, así todo, nunca pudieron <strong>de</strong>rrotar al potro bermejo. Cuando no competía el potro,<br />

siempre hacia su rutina habitual en su pista favorita, don<strong>de</strong> entrenaba <strong>de</strong> mutuo propio como se<br />

<strong>de</strong>jó señalado. Así pasaron dos años <strong>de</strong> gloria, sin conocer la <strong>de</strong>rrota. Fre<strong>de</strong>ricksen siempre mantuvo<br />

contacto con Rosao, gozaba como niño cuando veía entrenar por su cuenta al corcel y el caballo<br />

conocía tan bien a su jinete, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los entrenamientos, caminaban juntos como si se generara<br />

una amena plática entre amigos.<br />

La gente adinerada <strong>de</strong>l pueblo no concebía que un campesino pudiera <strong>de</strong>rrotarlos sucesivamente con<br />

un humil<strong>de</strong> potro; se inculpaban unos a otros, nadie abjuraba <strong>de</strong> sus incapacida<strong>de</strong>s o falta <strong>de</strong> visión.<br />

A comienzo <strong>de</strong> diciembre, por fin, pudieron traer un caballo <strong>de</strong> fina sangre, consagrado en pista<br />

<strong>de</strong> hipódromo que podía correr hasta tres mil metros sin fatigarse. En los primeros días <strong>de</strong> enero,<br />

se amarró la carrera con el Rosao. Se tomaron algunas medidas precautorias, se trajo al Rosao al<br />

pueblo para que estuviera bajo el cuidado <strong>de</strong> su jinete. La carrera se concertó para dos mil metros.<br />

Fre<strong>de</strong>ricksen, estratégicamente, a las cuatro <strong>de</strong> la mañana ensayaba al potro en la pista, que sería<br />

el escenario <strong>de</strong>l evento, tomando la provi<strong>de</strong>ncia que nadie se enterara, nunca tuvo impedimento<br />

para acometer sus pruebas. Transcurrió tan rápido el tiempo, llegó el día <strong>de</strong> la fiesta anual y, próximamente,<br />

se correría la carrera más importante que jamás se había realizado, era la voz cantante<br />

<strong>de</strong> los ricos que esperaban ganar mucho dinero y recuperar su dignidad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rosos. Hubo un<br />

lleno total, prácticamente, no había espacio que no estuviera ocupado por los espectadores, cual<br />

más, cual menos quería tener una vista privilegiada para ver la carrera en cuestión, principalmente,<br />

en la meta. Las apuestas no estaban tan inclinadas al fina sangre. El potro bermejo contaba con<br />

sus propios admiradores <strong>de</strong> tantas batallas. Ambos corceles exhibieron sus dotes y prestancias. Al<br />

observar <strong>de</strong>tenidamente a nuestro héroe era impresionante las musculatura <strong>de</strong> sus piernas y brazos;<br />

sus ojos vivaces que armonizan con los movimientos <strong>de</strong> sus orejas; todo su cuerpo <strong>de</strong>notaba fuerza<br />

y resistencia. Ambos corceles dieron trabajo para acomodarse en la pista. Siempre el Rosao salía un<br />

poquito <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> su rival y esta vez no fue distinto, los primeros mil quinientos metros corrieron<br />

muy parejo, mantuvo ventaja al alazán que le abonaron los jueces <strong>de</strong> la partida; sin embargo, cuando<br />

ya faltarían unos doscientos o ciento cincuenta metros <strong>de</strong> la recta final, el Rosao toma un nuevo<br />

impulso como era su característica, dio alcance a su contrincante, con ese nuevo aire comienza a<br />

<strong>de</strong>jar atrás a su homólogo, esta vez no guardó energía, corrió a rienda suelta como lo hacía en sus<br />

entrenamientos que tanto disfrutábamos cada mañana. Ganó holgadamente con más <strong>de</strong> cinco<br />

cuerpos <strong>de</strong> ventaja ¡Qué maravilla! ¡Qué gran<strong>de</strong> eres Rosao! Repetían a coro los campesinos como<br />

3


un bis <strong>de</strong> un himno ¡Era tan gran<strong>de</strong> la alegría! que lloraban como niños una vez más veían ganar<br />

a su ídolo, todo el mundo quería abrazar a Fre<strong>de</strong>ricksen y besaban al potro bermejo, querían tener<br />

al menos una crin <strong>de</strong> recuerdo <strong>de</strong> aquel increíble animal. Fre<strong>de</strong>ricksen, en vez <strong>de</strong> llevar al caballo<br />

a <strong>de</strong>scansar, opta por caminar junto a él como trasmigrado al potro.<br />

Con el crepúsculo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y el consumo <strong>de</strong> alcohol, iba in crescendo la admiración y el bullicio<br />

<strong>de</strong> los admiradores; pronto llegaría la noche. Ante tanta algarabía y efervescencia, los per<strong>de</strong>dores<br />

corrían en paralelo, masticando su <strong>de</strong>rrota y maquinaron coartadas muy turbias; querían anular la<br />

carrera, pero no había argumento sólido que cambiara el resultado, sus expectativas eran pueriles y<br />

quiméricas, la carrera se había ganado limpia y dignamente “Una buena capa todo lo tapa”, reza el<br />

refrán. Sus lenguajes eran mordientes y soez; el odio y la venganza se había instalados en ellos, era<br />

imperativo consumar la fragosa treta, así se pagó con dinero sonante y constante a un sicario para<br />

que llevara a cabo la diabólica ejecución. Justo cuando eran las doce <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong>l veintiuno <strong>de</strong><br />

enero <strong>de</strong> ese día fatal, el Rosao recibe tres impactos <strong>de</strong> bala que lo alcanzaron <strong>de</strong> lleno, solo alcanza<br />

a dar algunas coces y muere. Con mis propios ojos, vi llegar al Rosao a nuestra casa, me saluda como<br />

pidiéndome que lo acaricie y <strong>de</strong>spués se aleja <strong>de</strong> mí, como nunca corre <strong>de</strong>spavoridamente loma abajo.<br />

En ese mismo instante, había caído muerto nuestro querido caballo, a veinticinco kilómetros <strong>de</strong><br />

distancia respecto <strong>de</strong> nuestra casa, se me erizan los pelos cuando me acuerdo <strong>de</strong> aquella tragedia…<br />

¡y pensar que lo vi tan patético e íntegro en aquella noche fatal!<br />

4


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Gabriela Díaz Rojas<br />

La Florida<br />

POTREROS AMARILLOS<br />

Cerró los ojos evocando su recuerdo, <strong>de</strong>jó escapar las fantasías que había bajo sus párpados,<br />

visualizando su tez morena, con hoyuelos <strong>de</strong> picardía instalados en sus mejillas. Era diferente, más<br />

educado y hablaba mejor que los otros afuerinos. Cuando el trigo estaba maduro, llegaban con sus<br />

sacos al hombro y la infaltable echona. Le <strong>de</strong>cían “París”, ya que cuando vivió en Santiago había<br />

trabajado en esa casa comercial.<br />

E<strong>de</strong>lmira no era la única que estaba cautivada por la simpatía <strong>de</strong>l caminante, la cocinera y la lavan<strong>de</strong>ra<br />

también lo encontraban agradable y, aunque su comportamiento con todas las mujeres era<br />

parecido, ella abrigaba esperanzas <strong>de</strong> que se le <strong>de</strong>clarara. Cuando se les entregaba la galleta, agua o el<br />

plato <strong>de</strong> porotos con mote, era el único que agra<strong>de</strong>cía, los otros peones eran unos brutos. También<br />

pedía las cosas por favor. Decían que pasaba el invierno en Pichilemu.<br />

Después <strong>de</strong> almuerzo, la chiquilla acostumbraba a recoger moras en un bal<strong>de</strong>, las zarzamoras, por<br />

pura casualidad daban hacia el potrero que estaban segando y como que no quería la cosa, <strong>de</strong> vez<br />

en cuando se volteaba para verlo, un par <strong>de</strong> veces vio que la miraba.<br />

“Tiene la boquita morada”, E<strong>de</strong>lmira. Giró asustada, equilibrándose entre las ramas espinosas, <strong>de</strong>jó el<br />

bal<strong>de</strong> en el suelo, restregando sus pequeñas manos llenas <strong>de</strong> rasguños, bajando la mirada al <strong>de</strong>cir:<br />

“Es que me gustan mucho las moras”. El hombre se le acercó más y la cogió por el talle. “A mí<br />

también me gustan mucho”. “¿Quiere que le quite la mancha <strong>de</strong> las moras?”. No alcanzó a <strong>de</strong>cir<br />

ni pío y ya la estaba besando. Sofocada, confundida y con el corazón saliéndose <strong>de</strong>l pecho, ahí se<br />

quedó la muchacha tiesa como un poste, mientras París se alejaba silbando.<br />

El pan amasado caía en el canasto cubierto por el albo paño <strong>de</strong> saco, mientras la muchacha lo su-<br />

5


jetaba por una <strong>de</strong> sus orejas. No había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> pensar en aquel beso, no le había contado a nadie<br />

y no sabía qué hacer con el alboroto que había en su interior, estaba distraída, solo pensando en<br />

él. Al atar<strong>de</strong>cer, los trabajadores hacían una fogata y solían reunirse contando sus historias <strong>de</strong> vagabundos<br />

o <strong>de</strong> aparecidos. Los relatos más apetecidos eran los <strong>de</strong> Paris, que hablaba <strong>de</strong> autos, aviones,<br />

ascensores, los lujos <strong>de</strong> la ciudad y otras cosas inimaginables. Los empleados <strong>de</strong> la casa patronal y,<br />

a veces, los niños <strong>de</strong> los patrones también acudían a escuchar estos relatos.<br />

Había oscurecido, cuando la chiquilla <strong>de</strong>cidió marcharse a dormir, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l pajar la alcanzó el<br />

afuerino, La tomó <strong>de</strong>l brazo, conduciéndola hacia la oscuridad. Al fin, habló la niña: “París, puedo<br />

ser muy cabra chica, pero no soy na' <strong>de</strong> tonta, el otro día me pilló <strong>de</strong> sorpresa, no quiero que<br />

juegue conmigo. O es a la güena o no es na”. Cuando terminó <strong>de</strong> hablar, se le había acabado el aire.<br />

El hombre sonrió con ternura y la abrazó: “¡No sea chúcara, mi niña”. Si es a la güena. Si yo te<br />

quiero, no puedo quedarme ahora, pero volveré, espéreme, Mirita”. Y la abrazó muy fuerte.<br />

Año tras año al llegar el verano, E<strong>de</strong>lmira no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> mirar el trigo esperando su madurez y<br />

lloraba <strong>de</strong> alegría cada vez que lo veía llegar por el ancho camino <strong>de</strong> tierra. Se escondían <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

los sauces, en el pajar, o cerca <strong>de</strong>l álamo viejo, aunque las caricias eran cada vez más audaces, ella no<br />

cedía, no le pensaba dar la prueba <strong>de</strong> amor, a<strong>de</strong>más el joven le había prometido que se casarían.<br />

El Gringo llegó con su máquina segadora en noviembre, hizo el trato con el patrón y éste dio instrucciones<br />

al capataz para que mandara a avisar a los afuerinos que no habría trabajo para ellos.<br />

La joven se <strong>de</strong>sesperó porque no tenía cómo avisarle.<br />

Como <strong>de</strong> costumbre el estío seguía retornando, pero los tiempos cambiaron, el patrón se vio obligado<br />

a mo<strong>de</strong>rnizarse, se salvó <strong>de</strong> las expropiaciones, pero tuvo que cambiar su rubro. Ahora tiene<br />

viñas y kiwis. Y los afuerinos se llaman temporeros y son, en su mayoría, mujeres.<br />

Todavía la Abuelita E<strong>de</strong>lmira sirve en la casa patronal, como está viejita hace un poco el aseo, plancha<br />

la ropa y pasa sentada cerca <strong>de</strong>l horno <strong>de</strong> barro que ya nadie usa. De vez en cuando, en los días <strong>de</strong><br />

mucho calor, sale al camino para mirar si viene alguien.<br />

6


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN METROPOLITANA<br />

Rigoberto José Toledo Esquibel<br />

68 Años<br />

Profesor Normalista<br />

Melipilla<br />

LAS OREJAS DE LA BRUJA<br />

Estábamos jugando en el camino con mi hermano Segundo, cuando <strong>de</strong> repente se oyó el ruido<br />

<strong>de</strong> un coche que se aproximaba. Era el ruido <strong>de</strong> cascos <strong>de</strong> caballo y el chirriar <strong>de</strong> una rueda. Levantamos<br />

la vista y a lo lejos divisamos una carretela tirada por un caballo. Era nada menos que<br />

un amigo nuestro, el típico comerciante llamado el “Casero” o comerciante ambulante que pasaba<br />

una dos veces al mes por las casas <strong>de</strong> los inquilinos ofreciendo su merca<strong>de</strong>ría, alimentos, ropas y<br />

<strong>de</strong> un cuanto hay. Era don Rosa, comerciante muy conocido en los fundos Pincha, don<strong>de</strong> vivíamos,<br />

Quilamuta, Hacienda Alhué, Carén y Loncha, sus lugares <strong>de</strong> recorrido. Siempre le gustaba<br />

conversar con nosotros que éramos apenas unos niños. Mi hermano tendría unos 0 años y yo<br />

bor<strong>de</strong>aba los 6. Suspendimos nuestro juego para conversar con nuestro amigo que hacía mucho<br />

tiempo que no veíamos.<br />

Don Rosa vivía en la Villa Alhué y <strong>de</strong> ahí salía a recorrer los fundos a ofrecer su merca<strong>de</strong>ría o<br />

intercambiar en un sistema <strong>de</strong> trueque ya el trigo, el maíz, las papas, etc., por harina, azúcar y otros<br />

productos que traía <strong>de</strong>l pueblo.<br />

Para nosotros, don Rosa era un caballero <strong>de</strong> respeto que nos quería mucho. Era mayor <strong>de</strong> edad,<br />

un poco gordo, bajo <strong>de</strong> estatura, bueno para conversar y <strong>de</strong> aspecto bonachón. Muy supersticioso<br />

y creyente <strong>de</strong> todo lo que se hablaba en el campo, como ser <strong>de</strong> entierros, <strong>de</strong> brujos, <strong>de</strong> los tué tué o<br />

brujos que se cortaban la cabeza para salir a volar en las noches, emitiendo un ruido muy característico<br />

y peculiar que causaba miedo escucharlos, <strong>de</strong>bido a las creencias que teníamos. La gente <strong>de</strong>l<br />

lugar contaba que a muchos les había pasado que cuando en la noche oían cantar un tué-tué para<br />

que éste no los embrujara le <strong>de</strong>cían: “Amigo, mañana lo invito a almorzar o a tomar once a mi casa”.<br />

7


Al otro día, aparecía un señor saludando muy atento y diciendo que venía por la invitación que<br />

le habían hecho el día anterior. Para qué les cuento el sustito que se llevaban ante esta inesperada<br />

visita. Esta creencia aún persiste no sólo en el campo, sino también en la ciudad.<br />

Ajenos a lo que había sucedido, empezamos a conversar con don Rosa, preguntándole qué se había<br />

hecho que tanto tiempo no nos visitaba. Él nos regaló unos dulces que para nosotros eran un tesoro<br />

y empezamos a comerlos mientras él nos empezó a contar el motivo <strong>de</strong> su alejamiento. Y así empezó<br />

la conversación con nosotros: “Miren, chiquillos, dijo en forma pausada, resulta que yo no estuve<br />

por aquí ya que me llevaron a Melipilla por algo que yo hice y que fue algo que nos favorece a todos,<br />

porque nos libramos <strong>de</strong> algo malo que había por aquí. Con esta respuesta nosotros quedamos más<br />

interesados en la conversación que sosteníamos. ¿Qué sería lo que había hecho nuestro amigo?<br />

Bueno, él prosiguió su relato. Miren, pa’llá tras, pa’l lado <strong>de</strong>recho don<strong>de</strong> se ve la tercera casa, resulta<br />

que ahí vive una bruja que a muchos le ha hecho males. A mí me había echado un mal que<br />

me mantenía enfermo, en todo me iba mal y alcanzó hasta los animales y las aves, los que se me<br />

empezaron a morir. Mi mamita también se enfermó y no había manera <strong>de</strong> curarla. La bruja le<br />

había echao un mal malo y la tenía postrada en cama, lo mismo me sucedía a mí; toíta mi familia<br />

estaba enferma y en la ruina por culpa <strong>de</strong> esta maldita vieja bruja”.<br />

Con este relato, nosotros quedamos perplejos y empezamos a preguntarnos quién sería esa bruja<br />

que <strong>de</strong>cía nuestro amigo Rosa. Sabíamos que en la tercera casa vivía una señora ya <strong>de</strong> edad, que<br />

permanentemente andaba vestida con faldas largas, casi siempre <strong>de</strong> color plomo, con unas largas<br />

trenzas y caminaba afirmándose en un palo que utilizaba como bastón. Ella vivía al otro lado y<br />

como que le agradaba nuestra presencia. ¿Sería esa la bruja <strong>de</strong> la que hablaba don Rosa?<br />

Volviendo a la conversación con don Rosa, le preguntamos si esa señora sería la vieja bruja <strong>de</strong> la que nos<br />

hablaba. Gran<strong>de</strong> fue nuestra sorpresa al confirmarnos que sí, que esa era la vieja bruja, pero que ya no<br />

tuviéramos miedo ni cuidado, pues él había hecho un buen trabajito para que se le fueran los po<strong>de</strong>res.<br />

La pregunta surgió <strong>de</strong> inmediato por parte <strong>de</strong> nosotros ¿Y cuál fue ese trabajito, don Rosa?<br />

Gran<strong>de</strong> fue la sorpresa que nos llevamos, cuando don Rosa se da vuelta y empieza a hurgar, buscando<br />

algo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su carretela para mostrarnos y convencernos <strong>de</strong> que lo que él <strong>de</strong>cía era verdad.<br />

Sacó un diario <strong>de</strong> la época medio doblado y lo estiró. Era el Diario o Periódico “Las Noticias<br />

Gráfica”, en don<strong>de</strong> aparecía toda la historia <strong>de</strong> lo que había sucedido, incluidas fotos <strong>de</strong> él y <strong>de</strong> lo<br />

que había hecho.<br />

8


Nosotros no sabíamos leer y creo que él tampoco, pero sabía el contenido <strong>de</strong> lo que estaba escrito<br />

en el diario que había traído <strong>de</strong>l pueblo, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> Melipilla.<br />

Yo estuve preso chiquillos y aquí salgo en el diario, pero le hice un gran favor a la gente y eso tendrán<br />

que agra<strong>de</strong>cérmelo siempre. Ya verán cómo todo se va a componer ahora. Se irán todos los males<br />

por lo que yo hice, <strong>de</strong>cía muy convencido <strong>de</strong> sí mismo y muy seguro.<br />

De nuevo nosotros preguntamos ¿Y qué fue lo que hizo don Rosa, que nos tiene tan metidos y no<br />

sabemos qué fue? Miren, chiquillos, yo le corté las orejas a la bruja para que no siguiera haciendo<br />

mal a la gente. Porque uste<strong>de</strong>s no saben que cuando hay un brujo que hace males lo que hay que<br />

hacer es cortarle las orejas y así se termina todo lo malo y se le quita el po<strong>de</strong>r. Eso fue lo que hice<br />

yo y por eso me llevaron preso. Pero don Rosa, eso no pue<strong>de</strong> ser, usted nos está mintiendo, porque<br />

usted es muy re mentiroso y hay que creerle la mitad <strong>de</strong> lo que dice no más.<br />

No, chiquillos, si es cierto. Miren, yo les voy a mostrar algo, pero uste<strong>de</strong>s juren que no le van a contar<br />

nadita a nadie, si no la bruja recuperará los po<strong>de</strong>res y los pue<strong>de</strong> convertir en sapos. Por Dios, que<br />

estaba asustado mi hermano, porque también era muy crédulo y muy miedoso. ¿Me juran que nos<br />

le contarán nada a nadie? Sí, ¡le juramos! Fue nuestra respuesta. Entonces, se volvió para atrás en<br />

su carretela y <strong>de</strong> entre medio sacó algo envuelto en un pañuelo blanco. Eran las orejas <strong>de</strong> la bruja<br />

que él se las había cortado. Imagínense el sustito que nos llevamos, pero él nos consoló y nos dio<br />

ánimo diciendo: "Vieron, a mí nada me pasó, me llevaron pa’ Melipilla y me soltaron altiro, por<br />

eso no les va a pasar nada con la bruja, nunca jamás mientras yo viva, pero si uste<strong>de</strong>s le cuentan a<br />

alguien lo que yo les he dicho, entonces uste<strong>de</strong>s serán embrujados y se los llevará el diablo, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber sufrido mucho. Lo mismo les pasará a sus familiares, así que, calladitos no más, chiquillos".<br />

Así lo hicimos hasta que murió don Rosa, siendo muy viejito, por eso que doy a conocer esto, pues<br />

si era cierto lo que nos <strong>de</strong>cía nuestro amigo, el embrujo terminaba con su muerte.<br />

Mucho se habló allá en el fundo Pincha sobre esto que había sucedido y nosotros con mi hermano<br />

guardamos el secreto, convencidos <strong>de</strong> que así <strong>de</strong>bía ser por el bien <strong>de</strong> todos.<br />

Cuando veíamos a la señora, supuesta bruja, no le teníamos miedo, pero por si acaso mi hermano<br />

<strong>de</strong>cía que hiciéramos cruces <strong>de</strong> varilla <strong>de</strong> palqui y le gritáramos; “Vieja bruja, la cueva te bufa”. Así<br />

lo hicimos, convencidos también <strong>de</strong> esta creencia <strong>de</strong> que los brujos existen.<br />

En la casa en que vivíamos, en el fundo Pincha, contaban que en las noches aparecía un brasero encendido<br />

bajo unos naranjos, lo que indicaba, según <strong>de</strong>cían, que ahí había un entierro. Siempre lo buscamos<br />

con mi hermano, pero no lo hayamos y, curiosamente, <strong>de</strong>spués que nos cambiamos <strong>de</strong> casa, a la nueva<br />

familia que llegó a vivir ahí, también se le incendió la casa. Bueno, pero eso es otra historia.<br />

9


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Hugo Andrés González González<br />

54 Años<br />

Profesor<br />

San Vicente <strong>de</strong> Tagua Tagua<br />

EL CATEA EL ÁGUILA<br />

Era pasado el mediodía, las faenas <strong>de</strong> corta <strong>de</strong> duraznos se habían suspendido en el fundo <strong>de</strong> Los<br />

Maitenes, localidad próxima a San Vicente <strong>de</strong> Tagua Tagua, en la Sexta Región, para que los sufridos<br />

trabajadores <strong>de</strong>l agro, tanto temporeros como <strong>de</strong> planta, almorzaran. Como la canícula <strong>de</strong><br />

verano pegaba fuerte, tres inmigrantes estacionales, a la sombra <strong>de</strong> un frondoso sauce, se afanaban<br />

preparando el causeo <strong>de</strong> tomate, salmón y queso, que sería el único manjar con el cual, a <strong>de</strong>cir <strong>de</strong><br />

ellos, “engañarían las tripas ese día”. Los nombres <strong>de</strong> esos cristianos, en ese lugar, no tenían ninguna<br />

importancia, ya que ellos, al igual que todos sus semejantes, eran i<strong>de</strong>ntificados por sus apodos o<br />

sobrenombres, que pue<strong>de</strong>n que se los hayan puesto por alguna característica física o bien por alguna<br />

metida <strong>de</strong> pata, o también podía ser posible que los hubiesen heredado <strong>de</strong> sus ancestros.<br />

Al mirar a esos tres representantes <strong>de</strong> esa nueva categoría <strong>de</strong> trabajadores que pululan por nuestros<br />

campos, recogiendo la fruta <strong>de</strong> temporada y que el léxico exquisito llama “trabajadores estacionales<br />

o temporeros”, uno no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pensar que los ingeniosos campesinos al rebautizarlos,<br />

seguramente tomaron en cuenta sus atributos corporales. Uno <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>lgado y moreno hasta<br />

la exageración, con una vistosa nariz ganchuda, era conocido como el “Pidén”. El otro, chico y<br />

rechoncho, al caminar <strong>de</strong>jaba a la vista dos piernas muy arqueadas, tal vez consecuencia <strong>de</strong> un raquitismo<br />

infantil, esa persona era llamada “Pata‘e Catre”. El otro integrante <strong>de</strong>l trío era alto, moreno<br />

y maceteado, corporalmente no tenía nada especial como para cambiarle el nombre, con el cual<br />

sus progenitores lo habían pasado por el civil. Pero, cuando habría la boca y hablaba, caramba qué<br />

vozarrón tenía el hombre, metía tal bulla, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> caurito chico, se ganó el apodo <strong>de</strong> “El Tarro”,<br />

y como era medio oscurito <strong>de</strong> piel, le agregaron el adjetivo <strong>de</strong> “Choquero”.<br />

30


El Pidén, mientras cortaba con su cuchilla parronina el queso en cuadraditos, dijo:<br />

“Se dieron cuenta, gallos, que este año parece que el “Catea el Águila” pegó la falla".<br />

“El Pata ‘e Catre”, soltándose un poco los cordones <strong>de</strong> sus gastadas y <strong>de</strong>scoloridas zapatillas Adidas,<br />

que hablan <strong>de</strong> que la mentada y cacareada “mo<strong>de</strong>rnidad”, también llegó a nuestros campos, don<strong>de</strong><br />

la gente echó al olvido las tradicionales ojotas, porque llevarlas ahora es signo <strong>de</strong> atraso, con voz<br />

pausada señaló: “A ese ñato le gusta correr mundo, quizás ‘on<strong>de</strong>’ está y qué vientos le soplan".<br />

“El Tarro Choquero”, luego <strong>de</strong> espolvorear un poco <strong>de</strong> sal y verter aceite, sobre el tiesto plástico<br />

<strong>de</strong> Marco Taper Ware, que por la mo<strong>de</strong>rnidad imperante había reemplazado a las tradicionales<br />

budineras <strong>de</strong> aluminio o enlozadas <strong>de</strong> antaño, añadió: “A propósito ¿alguna vez les contó por qué<br />

le <strong>de</strong>cían así?"<br />

Ante la negativa <strong>de</strong> sus camaradas <strong>de</strong> faena, el Tarro dijo: “Creo que hace dos años, luego que nos<br />

pagamos, partimos a San Vicente a pegarnos unos picotones. Estábamos bien “guasqueados”, cuando<br />

a ese soba’o se le soltó la lengua y me contó lo <strong>de</strong> su apodo”.<br />

“Me refirió que cuando cauro chico, él era copuchento, le gustaba mucho seguir a las mujeres<br />

cuando iban al baño, ya fueran jóvenes o viejas, no hacia distingos. Como el “guáter” estaba todo<br />

abierto y no aseguraba la privacidad <strong>de</strong> nai<strong>de</strong>n cuando iban a <strong>de</strong>socupar el cuerpo. El soba’o se<br />

escondía <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l pasto y les miraba esa parte por don<strong>de</strong> se hace y nace la vida. A veces, la suerte<br />

le da’a güelta la espalda, estaba en lo mejor mirando un “güen queque”, cuando su taita lo pilla’a<br />

y le sacaba cresta y media, con la gruesa correa que usa’a <strong>de</strong> cinturón y que el viejo manejaba con<br />

maestría. Tan pronto pasaba el dolor <strong>de</strong> la paliza, volvía a las andadas, se ocultaba <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l pasto<br />

y a aguaitar a las mujeres se ha dicho que <strong>de</strong>bi’o a eso le pusieron “Catea el Águila”.<br />

Luego <strong>de</strong> engullir, casi medio pan con tomate, el “Pata ‘e Catre”, señaló: “Ese ñato tiene cualquier<br />

historia, el Pedro Ur<strong>de</strong>males, que leímos en la escuela, a su la´o es una ojota´. La otra vez, en el<br />

pueblo, cuando andábamos los dos bien copeteados, me contó lo que le pasó en el norte cuando<br />

era joven. Me dijo que cuando él tenía veintidós años, era un tipo güen mozo, que on<strong>de</strong> iba provocaba<br />

impacto entre las minas, las que lo toreaban y que más <strong>de</strong> algún guachito había <strong>de</strong>ja’o en los<br />

muchos caminos que recorrió. Una vez, como no tenía pega, se jue pa’l norte con otro compaire,<br />

querían llegar a Arica, pa’ buscar trabajo en el puerto. Por el camino se les acabó la plata y tuvieron<br />

que echar las patitas al trajín. Llevaban varias horas caminando, con el sol quemándole la espalda,<br />

cuando a lo lejos vieron una casita, perdida en la monótona inmensidad <strong>de</strong> la pampa. Al llegar a<br />

la vivienda, los atendió una señora muy atenta, les dio comida y alojamiento. Como a los dos no<br />

3


les quedaba ni una chaucha en el bolsillo, <strong>de</strong>cidieron mairugar y echarse el pollo sin pagarle a la<br />

dueña <strong>de</strong> casa, así lo hicieron y se jueron caminando por ese <strong>de</strong>sierto que nunca acaba. Era como<br />

el mediodía cuando se les ocurrió mojarse la cara pa’ refrescarse. Ahí casi se fueron corta’os <strong>de</strong> la<br />

impresión, no tenían cara, en sus rostros sólo habían dos ojos y una superficie plana, les faltaban las<br />

narices y las bocas. La señora <strong>de</strong> la casa don<strong>de</strong> alojamos, por venirnos sin pagar nos hizo la tallita,<br />

pensaron y se volvieron a buscar las partes que les faltaban. Al llegar a la morada, la dueña <strong>de</strong> casa<br />

les dijo: “A<strong>de</strong>lante pasen, los estaba esperando, allá en el patio está lo que andan buscando”.<br />

Efectivamente, en ese lugar, según me contó el Catea, había un canasto gran<strong>de</strong> lleno <strong>de</strong> narices y<br />

bocas, él por más que buscó y rebuscó no pu’o hallar las que eran suyas, así es que choreado agarró<br />

una nariz y se la colocó, igual cosa hizo con su boca. Su socio no tuvo problemas, encontró al tiro<br />

sus partes. Luego, el Catea, tuvo que <strong>de</strong>jarle a la iñora, el reloj <strong>de</strong> bolsillo que le había da’o su taita,<br />

como garantía <strong>de</strong> pago y se jueron pa’ Arica. Por el camino se echó una mirada en el espejo, pa’<br />

verse el nuevo caracho y ahí se percató que había escogi’o mal, la nariz parecía un pimiento morrón<br />

y la boca, no era boca, era mas bien un tremendo hocico. Des<strong>de</strong> entonces, la suerte le cambió, pues<br />

con su nueva cara tan fea, ni siquiera los perros le ladraban. Pensó en volver a la casa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto a<br />

cambiar su nariz y su boca, pero le dio julepe, el Catea <strong>de</strong>cía: “No vaya a ser cosa <strong>de</strong> que encuentre<br />

una nariz más fea y una boca más gran<strong>de</strong>, mejor me quedo con todo lo que tengo no más, poh”.<br />

– Y vos ¿te tragaste tamaña mentira? –inquirió el Tarro.<br />

– No sé, la verda’ es que uno que’a con la duda. El Catea le pone tanto color cuando cuenta sus<br />

custiones, que uno no sabe si miente o no –replicó con cierta turbación el Pata ‘e Catre.<br />

El Pidén, rascándose el pescuezo, añadió: "Tenís toitita la razón, ese soba’o se las sa’e por libro ¿Quién<br />

le va a creer que una vez estuvo a punto <strong>de</strong> robarle to’as sus riquezas al mismísimo Lucifer?"<br />

– ¿Cuándo contó eso? –preguntó el Tarro.<br />

– Si mal no recuerdo, jue el año pasa’o, cuando vos no vinistes –respondió el Pidén.<br />

El Tarro poniendo cara <strong>de</strong> intrigado, pidió:<br />

– Oye Pidén, por qué no contai esa aventura <strong>de</strong>l Catea con don Sata.<br />

El Pata ‘e Catre terció en el diálogo, diciéndoles:<br />

3


– Estoy convenci’o <strong>de</strong> que si el Catea le hubiera roba’o las riquezas al Mandinga, hoy día sería Don<br />

Catea el Águila. Pidén, otro día tendrás que contarle la historia al Tarro, ya que viene llegando la<br />

gente y el “Sota”, así es que cortemos la cháchara y <strong>de</strong>jemos sucia las cuestiones para lavarlas <strong>de</strong>spués<br />

y vamos a agarrar esos sabrosos duraznos que hacen cada día más rico a nuestro muy amado<br />

y comepulmones patrón.<br />

El Pidén sonriéndole le respondió:<br />

– Ya te estái poniendo comunista Pata ‘e Catre, pero creo que tenís razón, <strong>de</strong> esta gran torta nosotros<br />

sólo recibimos las migajas. ¡Vamos, amigos, la pega nos espera!<br />

Luego <strong>de</strong> calarse sus <strong>de</strong>steñidos jockeys, adornados con vistosas propagandas que incitan al consumismo,<br />

los tres hombres <strong>de</strong>jaron la confortable sombra <strong>de</strong>l añoso sauce y se fueron bajo el inclemente<br />

sol a proseguir sus tareas <strong>de</strong> arrancar esos frutos <strong>de</strong>l agro chileno, que luego <strong>de</strong> un largo<br />

viaje harán las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong> los paladares <strong>de</strong> los norteamericanos y europeos. Mientras se alejaban<br />

rumbo a las matas el Tarro señaló: "No es por ser “Rojo” o algo así, pero creo que el Pidén tiene<br />

to’a la razón, como diría hoy la gran Violeta Parra, nosotros “los temporeros no sabemos cuánto<br />

vale nuestro sudor”.<br />

33


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR GENERAL BERNARDO O’HIGGINS<br />

Leonardo Enrique Albornoz Peña<br />

47 Años<br />

San Vicente <strong>de</strong> Tagua Tagua<br />

LA ÚLTIMA TARDE<br />

Como todos lo veranos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía ya varios años, había salido aquella tar<strong>de</strong> a tomar el sol en su<br />

lugar preferido, una gran roca lisa junto al río, don<strong>de</strong> podía estirarse a su antojo mientras el<br />

sol bañaba su cuerpo que almacenaba el calor estival tan añorado durante el largo y frío invierno.<br />

Acostumbraba a moverse libremente sobre la cálida superficie sin temor <strong>de</strong> ser observada o interrumpida<br />

por miradas extrañas, pues sólo ella conocía ese lugar y el difícil camino que conducía<br />

hasta allí, don<strong>de</strong> permanecía día a día esperando que el sol comenzara a apagarse en el poniente<br />

para regresar a casa y po<strong>de</strong>r así disfrutar <strong>de</strong> la tibieza <strong>de</strong> cada atar<strong>de</strong>cer y <strong>de</strong> los hermosos colores<br />

<strong>de</strong>l crepúsculo que encendían el horizonte con una explosión anaranjada. Allí estaba, sumida en la<br />

observación <strong>de</strong> un insecto que volaba en torno suyo, cuando <strong>de</strong> pronto sintió algo frío que apretaba<br />

su cuello y salió disparada <strong>de</strong> la superficie caliente en que solía instalarse.<br />

Se sintió colgada por el cuello, al tiempo que sus ojos quisieron escapar, pero aún tuvo tiempo <strong>de</strong> ver<br />

una vez más el paisaje que había formado parte <strong>de</strong> su existencia hasta esa trágica tar<strong>de</strong>. Veía como<br />

todo comenzaba a girar a su alre<strong>de</strong>dor, a pesar que no era el mundo sino ella quien giraba. Luego,<br />

antes <strong>de</strong> que la soga la privara <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong>l aire, recordaría esa primera y horrible sensación<br />

<strong>de</strong> muerte que llegó bajo los cálidos rayos <strong>de</strong>l verano y el instante en que vio pasar en torno suyo esa<br />

cara redonda y sonriente, con aquel gesto triunfador que penetró en sus pupilas que a duras penas<br />

lograban i<strong>de</strong>ntificar las formas, mientras luchaban <strong>de</strong>sesperadamente por no cerrarse para siempre.<br />

¡Si tan solo me hubiera ido cuando llegó esa primera ráfaga <strong>de</strong> aire frío!, pensó…, pero el calor <strong>de</strong><br />

la roca la hizo <strong>de</strong>cidir quedarse un rato más, sintiendo la tibieza que corría por su <strong>de</strong>snudo cuerpo<br />

que se agitaba bajo los últimos rayos <strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong>.<br />

Al completarse el primer giro, que pareció durar 4 horas, nuevamente apareció frente a ella el<br />

rostro altivo <strong>de</strong>l pequeño y orgulloso triunfador, que con vivos ojos observaba cada centímetro <strong>de</strong><br />

34


su cuerpo, como si fuera la presa más codiciada por los nuevos pares <strong>de</strong> ojos que se sumaban a la<br />

procesión <strong>de</strong> curiosos.<br />

Ya casi en la agonía, pudo ver que cada uno <strong>de</strong> ellos portaba uno <strong>de</strong> esos mortales lazos y que junto<br />

al asombro había en sus miradas un <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> ambiciosa envidia por no haber sido “su” lazo el<br />

que se encontraba en torno a ese hermoso cuello que se arrugaba con la presión estranguladora que<br />

aplicaba el triunfador: su verdugo.<br />

Con el pasar <strong>de</strong> los minutos, los latidos <strong>de</strong> su corazón se aceleraron, hasta transformarse en una<br />

ininterrumpida secuencia <strong>de</strong> pequeñas explosiones que hacían temblar el colgante y espigado cuerpo<br />

que lucía nuevos colores a causa <strong>de</strong> la presión ejercida.<br />

Intentó pedir auxilio, clemencia, rogar por su vida, entregarse a sus captores sin oponer resistencia…,<br />

a cambio <strong>de</strong> que luego la <strong>de</strong>jaran ir, pero el lazo lo impidió, no <strong>de</strong>jó que ni una sola palabra saliera <strong>de</strong><br />

sus horrorizados labios y aunque no hubiese sido así, aunque no existiera ese frío círculo que apretaba<br />

su cuello, habría sido inútil, pues solo por un momento, posiblemente a causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación,<br />

había olvidado que era la lagartija más bella <strong>de</strong>l lugar…, y las lagartijas no saben hablar.<br />

35


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Berlín Danubio Correa Hernán<strong>de</strong>z<br />

59 Años<br />

Profesor Primario<br />

Curepto<br />

LAUTARO DEFIENDE EL RÍO MATAQUITO<br />

Muchos comentan, sin mayor voz, que algunos vieron que cuando se estaba instalando la “Planta<br />

Licancel”, cuando más aceleraban los trabajos <strong>de</strong> construcción, en noches claras <strong>de</strong> luna llena, se<br />

vio correr un jinete con lanza en mano por la ribera sur <strong>de</strong>l río Mataquito y que los que colocaron<br />

más atención sintieron un grito <strong>de</strong> guerra.<br />

Dicen que se veía muy nítida la figura <strong>de</strong> un imponente guerrero en un gran caballo, en un galope<br />

<strong>de</strong> unos quinientos metros más o menos, calculan que este misterioso jinete <strong>de</strong> media noche se<br />

oponía a la construcción <strong>de</strong> la “fábrica”.<br />

Ahora, estos últimos meses dicen que en más <strong>de</strong> una ocasión, en una noche <strong>de</strong> luna clara, se han visto<br />

como cincuenta jinetes con sus respectivas lanzas y capitaneados por un jefe igual al visto cuando<br />

se construía la mencionada “Planta Licancel”, ahora dicen que pasan más al frente <strong>de</strong> “Licancel”.<br />

La gente <strong>de</strong>l lugar dice que es Lautaro y su escolta personal que nunca lo abandonó en ninguna<br />

batalla. Comentan que un historiador dijo que cuatrocientos años atrás había pasado varias veces<br />

con sus tropas nativas por las riberas cureptanas, camino a Santiago para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a Chile <strong>de</strong> la<br />

contaminación extranjera.<br />

Entonces, asocian, quizás, el fantasma <strong>de</strong> Lautaro y sus fieles escoltas personales. Andan <strong>de</strong>fendiendo<br />

la pureza <strong>de</strong>l río que los vio caer para pasar a la inmortalidad <strong>de</strong>l heroísmo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r estas tierras<br />

indómitas a toda invasión extraña.<br />

Varios están convencidos <strong>de</strong> que Lautaro y su escolta <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n a su río, lecho que los vio pasar<br />

36


heroicos, río que les dio <strong>de</strong> beber y los refrescó; que los bañó, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> campañas <strong>de</strong> largas jornadas<br />

en sus caballares o a pie.<br />

Lautaro <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong>l río, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> a sus peces principalmente, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> las aguas limpias<br />

que riegan los campos <strong>de</strong> su cuenca legendaria.<br />

El héroe araucano <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> a los más humil<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l valle y <strong>de</strong> los cerros <strong>de</strong>l Mataquito, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> la<br />

dignidad que se le <strong>de</strong>be tener a la gente <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong>l Mataquito.<br />

El caudillo araucano lucha contra el po<strong>de</strong>r arrasador <strong>de</strong> los ejércitos “economicistas” <strong>de</strong>l imperio<br />

mundial <strong>de</strong>l “dólar”, po<strong>de</strong>r que no mira los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la naturaleza y <strong>de</strong> los hombres que la<br />

aman.<br />

Lautaro, reencarnado en cientos <strong>de</strong> ciudadanos exigirá respeto por lo saludable, por la no contaminación<br />

<strong>de</strong> su río, sus héroes y los habitantes <strong>de</strong> estas tierras.<br />

El innato estratega grita <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la historia: “el río Mataquito es nuestro: DEFENDÁMOSLO”.<br />

37


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Samuel Valenzuela Rojas<br />

69 Años<br />

Trabajador Agrícola<br />

Curicó<br />

LA HUACA<br />

En octubre <strong>de</strong> 006, fuimos con Marcelo a la costa en su camioneta Chevrolet ver<strong>de</strong>. Allá Artemio<br />

nos pasó dos caballos y subimos al cerro, recorrimos por todas partes, incluso Marcelo sacó unas<br />

plaquitas <strong>de</strong> aluminio que tenían los postes que llevan un solo alambre para la luz y pasan entre<br />

los eucaliptos, llegamos a la casa <strong>de</strong> Artemio y éste nos estaba esperando con almuerzo. Después,<br />

fuimos a buscar un saco <strong>de</strong> sal don<strong>de</strong> Audilio que nos había encargado Carlos Espina (marido <strong>de</strong><br />

la Claudita <strong>de</strong>l Campo) pasamos al mar y anduvimos por el camino que sale o llega al lado <strong>de</strong> la<br />

casa <strong>de</strong> don Daniel Muñoz. Arriba, en la cumbre, se divisa el mar, la Laguna Dulce, Torca y el<br />

Lago Vichuquén. Pasamos por las Huacas que <strong>de</strong>senterró Chindo y un viejo <strong>de</strong> Valparaíso, también<br />

pasamos por la sepultura <strong>de</strong>l difunto. Pasamos a ver el puente que hay entre Lo Valdivia y Boyeruca<br />

que estaba malo porque, se cortaron las pilastras que van en la base.<br />

Artemio nos contó en colores todos los cuentos <strong>de</strong> las Huacas y él nos aseguró que al tiempo <strong>de</strong>spués<br />

que las habían <strong>de</strong>senterrado él fue con Ernestito Quitral o don Daniel Muñoz a “curiosear” y<br />

habían visto un espacio cuadrado en la tierra <strong>de</strong>l que habían sacado una caja al parecer con dinero<br />

y todavía estaban las raíces <strong>de</strong> los árboles dándole forma al espacio vacío.<br />

Una vez, por ahí por el año 950, estábamos en la costa y Artemio me convidó a que fuéramos a<br />

ver la Huaca al Alto y convidamos a Juan Gato y cuando íbamos <strong>de</strong> a pie frente a la pesebrera, Artemio<br />

se agachó a recoger un peso <strong>de</strong> esos <strong>de</strong> cobre que habían antes, pero no eran <strong>de</strong> los rayueleros y<br />

correspondían al valor <strong>de</strong> un peso <strong>de</strong> estos <strong>de</strong> aluminio que hay en el 007. Entonces, el “Gato” le<br />

dijo… “y qué se agache por un peso, Don Artemi” y este último le contestó y qué hay <strong>de</strong> malo, ya<br />

que si voy al pueblo y viene un “chiquillo” a pedirme una monedita, yo le doy el peso, Juan Gato<br />

le contestó, yo le aforro una patá por el culo y le digo: “anda a trabajar, chiquillo <strong>de</strong> mierda”.<br />

38


Bueno, la cuestión es que fuimos al Alto por el Zapallar a ver la Huaca y a mí por el camino me<br />

dio susto y me <strong>de</strong>volví calladito y, disimuladamente, para la casa (tenía 8 años).<br />

En enero <strong>de</strong> 007, estando en Curicó, fuimos con Zinnia adon<strong>de</strong> Chindo, que vivía en Barros Negros,<br />

éste dijo que era Rojas no más, porque era huacho, era hermano <strong>de</strong> Lucho Colorín que vivía<br />

en Yoncavén, entrando para don<strong>de</strong> doña Fernanda Valenzuela Ór<strong>de</strong>nes, a la mano izquierda. La casa<br />

<strong>de</strong> Lucho Colorín quedaba más o menos a la mitad <strong>de</strong>l camino que une Zapallar con Boyeruca. La<br />

cuestión es que un día domingo, jugábamos los <strong>de</strong> Zapallar y Boyeruca y no teníamos árbitro, que<br />

eran sumamente escasos y nos pusimos <strong>de</strong> acuerdo que el Colorín nos arbitrara, ya que, territorialmente,<br />

era imparcial. Los <strong>de</strong> Boyeruca eran mejores que nosotros y jugaban todos los hijos <strong>de</strong> don<br />

Roberto <strong>de</strong> la Fuente, y todos los hijos <strong>de</strong> don Daniel Muñoz, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Pedro, Chindo, el Guata<br />

Baya, los Pichucos, contado con el Rucio <strong>de</strong> los perros, Chalina, Chenaco, Contreras, etc.<br />

Por nosotros, jugábamos, Artemio, Enrique, yo, Juan Gato, El Pardo, Juanito Pollo, Ñungo, Erasmo<br />

<strong>de</strong> la Carmela, Gustavo y Juan Cor<strong>de</strong>ro, el Tabo y el Perico <strong>de</strong> don Norbe, Eugenio, Tulio, Valo y<br />

Pancho <strong>de</strong> Roberto González que no es el maestro Pichi, que vivía cerca <strong>de</strong> la chacra <strong>de</strong> doña Eutavia,<br />

Nibaldo Nuco, etc. Raúl <strong>de</strong> Mericio era tan malo que se lo dábamos <strong>de</strong> yapa al equipo rival y no lo<br />

recibían. Cuando le llegaba la pelota, parece que le daba algo raro y no atinaba a otra cosa que a saltar<br />

como con<strong>de</strong>nado y los otros jugadores le <strong>de</strong>cían: chitas, que estai liviano, parece que comiste bofes.<br />

Ñungo era el promotor <strong>de</strong> las empanadas.<br />

Antes <strong>de</strong> empezar a jugar acordaron poner 4 docenas <strong>de</strong> empanadas que las mandaron a hacer don<strong>de</strong><br />

la Catita Cor<strong>de</strong>ro, casada con don Ángel que vivía al ladito <strong>de</strong> la Dianiria <strong>de</strong> Juan Segundo para el<br />

lado <strong>de</strong> abajo. La Catita enseguida pilló un pollo con un perro lanudo amarillo que se llamaba Doy<br />

para tener carne para las empanadas. El equipo que perdía tenía que pagar todas las empanadas que<br />

valían $ 50 la docena. Artemio tenía que poner la plata <strong>de</strong> él, la <strong>de</strong> Enrique y la mía.<br />

Estábamos jugando lo más bien con el arbitraje <strong>de</strong> Lucho Colorín y los Boyerucanos, luego nos<br />

pasaron un gol <strong>de</strong> Pichuco, por lo tanto iban ganando x 0. Cuando estaba por terminar el partido,<br />

la pelota andaba por la mitad <strong>de</strong> la cancha y Lucho Colorín hizo sonar el pito fuertemente y todos<br />

los jugadores le preguntamos qué pasaba. El árbitro contestó: “penal, a favor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l Zapallar<br />

para que que<strong>de</strong>n “En Pa”, dijo. El penal lo chuteó Juanito Pollo y quedamos “En Pa’”.<br />

Chindo me contó que en el año 940, cuando vivía en el Alto, llegó a su casa José Maje Muñoz<br />

<strong>de</strong> las Pancoras, diciéndole que tenía un almácigo <strong>de</strong> cebollas y no tenía tierra para plantarlas, que<br />

por qué no las ponían en una tierra que tenía Chindo.<br />

39


Fue así como a los pocos días llegó con el cebollino como a las 8 <strong>de</strong> la mañana, diciéndole a Chindo<br />

que tenía visto un entierro que fueran altiro a buscarlo y Chindo le dijo que tenía que ser a las y<br />

tenía que ser entre tres personas y por eso hablaron a Juanito, hijo <strong>de</strong> Chindo. Cuando calcularon<br />

que eran las doce, fueron los tres al lugar <strong>de</strong>l entierro, que quedaba en el camino público frente al<br />

pajal <strong>de</strong> don Ufa y vieron un círculo <strong>de</strong> piedras lajas. Como llevaban un pico y una pala, Chindo<br />

les dijo: Yo pico y uste<strong>de</strong>s sacan la tierra. Picaron un hoyo como para poner un poste más o menos<br />

grueso, llevaban como 0 centímetros y empezó a salir una tierra negra como majá <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro.<br />

Picaron como un metro cuando <strong>de</strong> repente sintieron un ruido, como que venía un camión, lo que<br />

en ese lugar era imposible y <strong>de</strong>spués sintieron una cruji<strong>de</strong>ra como <strong>de</strong> alambre. Chindo me siguió<br />

contando que, al poco tiempo tuvo que viajar a Santiago a ver a una hija enferma que tenía y la<br />

gente empezó a contar que había ido a Santiago a <strong>de</strong>jar la plata <strong>de</strong> la Huaca. También me contó<br />

que a Maje, el compañero, se le empezaron a hinchar las piernas y se enfermó mortalmente y justo,<br />

al cabo <strong>de</strong>l año <strong>de</strong> escarbar la Huaca se murió, está, estaba en la orillita <strong>de</strong>l alambrado, al lado <strong>de</strong><br />

una mata <strong>de</strong> pitra. Chindo es casado con doña Clementina Aguilar Guerra, que cuando fui el 0<br />

<strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 007 tenía 80 años <strong>de</strong> edad y es sobrina <strong>de</strong> Manuel Guerra y José Pelao, por lo tanto,<br />

es prima <strong>de</strong> la Juanita que cuida a la Norma <strong>de</strong> Artemio, sufre asma hace 8 años. Chindo tenía en<br />

ese tiempo 8 años y dice llamarse Felicindo Rojas, tiene 9 hijos, nietos y 4 bisnietos. También,<br />

me contó que la sepultura estaba en la propiedad <strong>de</strong> los Catalanes y la Huaca en la propiedad <strong>de</strong><br />

los gringos. Chindo me aseguró que no había encontrado ninguna Huaca y <strong>de</strong> haberla encontrado,<br />

no estaría viviendo en esas condiciones. Otros aseguran que sí la encontró y que le pasó la plata a<br />

Eufemio Muñoz para que se la cambiara en Santiago y éste le salió con el “cuento <strong>de</strong>l tío” y nunca<br />

le dio nada.<br />

El que asegura esto es un jardinero <strong>de</strong> la plazoleta San Francisco a cargo <strong>de</strong> la firma “Jardín Amelia”<br />

<strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> Rosa Marambio, hija <strong>de</strong> Humberto (tabaco). Este hombre se llama José Torres y<br />

él vivía en el Alto y dijo que en más <strong>de</strong> una oportunidad a él le salía en el lugar <strong>de</strong> la Huaca una<br />

cabra mulata media rosilla que él le echaba la culpa que era <strong>de</strong> doña Marina, la cabra <strong>de</strong> repente<br />

<strong>de</strong>saparecía misteriosamente. Este hombre es hijo <strong>de</strong> Fernando Torres Muñoz (gran<strong>de</strong> y gordo),<br />

sobrino <strong>de</strong> las Tulas. La madre <strong>de</strong> José Torres se llamaba Juana <strong>de</strong> Dios Calquín, hermana <strong>de</strong> Polo<br />

Calquín que se las daba <strong>de</strong> abogado, la abuela <strong>de</strong> este José se llamaba Merce<strong>de</strong>s Rosa Calquín y una<br />

vez que estaba tomando mate se lavó la cabeza y quedó sorda y muda, vivía en Lo Valdivia en lo <strong>de</strong>l<br />

Rucio Cáceres. José Torres es cuñado <strong>de</strong>l chivato, eran hermanos y quedan 4 vivos.<br />

Otros aseguran que Chindo encontró la Huaca y la plata se la pasó a un hermano que tenía en<br />

Valparaíso y éste la invirtió en oficios <strong>de</strong> <strong>de</strong>partamentos y propieda<strong>de</strong>s en Valparaíso, Viña <strong>de</strong>l Mar<br />

y Reñaca y Chindo quedó colgado <strong>de</strong> la brocha.<br />

40


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Mario Andrés Díaz Molina<br />

49 Años<br />

San Javier<br />

LAS LLAVES DE ORO<br />

En Parral, cerca <strong>de</strong>l hospital, salía a medianoche, por entre un batral, un cura fantasma que hacía<br />

sonar unas llaves <strong>de</strong> oro que parecía que a alguien se las quería entregar. Y todos huían. Hasta que<br />

una noche se las recibe un hombre <strong>de</strong> mediana edad que comienza a florecer en fortuna y que<br />

adquiere tierras. Este hombre era mi abuelo materno, don Fernando Maureira.<br />

Mi madre, María Maureira, heredó estas llaves y toda la fortuna y bienes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l fallecimiento<br />

<strong>de</strong> mis abuelos. Era hija única.<br />

Mi hermano y yo conocíamos esta historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niños, pero siempre se nos enseñó a tener sigilo. Para nosotros,<br />

era un secreto <strong>de</strong>l cual nunca hablamos con nuestros amigos, compañeros <strong>de</strong> escuela o colegas.<br />

Mi madre, antes <strong>de</strong> fallecer a los 84 años, hace 5 meses, el 8 <strong>de</strong> agosto, me entregó las llaves <strong>de</strong> oro.<br />

Jamás las había visto ni menos tocado. Este acto le pareció muy mal a mi hermano mayor ¿Por qué<br />

yo y no él? Él no pudo entrar a la sala <strong>de</strong>l pensionado <strong>de</strong>l Hospital <strong>de</strong> Talca, don<strong>de</strong> ella agonizaba,<br />

a expresa petición suya. No estuvo en sus últimos momentos. Mi madre, al entregarme las llaves<br />

me dijo: “Guarda estas llaves hasta tus últimos días y entrégaselas a uno <strong>de</strong> tus hijos que reúna<br />

cualida<strong>de</strong>s y valores que te indiquen que es una buena persona. Tu hermano no tiene estas virtu<strong>de</strong>s,<br />

por eso te las entrego a ti, que siempre has sido más pru<strong>de</strong>nte y bondadoso. No me <strong>de</strong>frau<strong>de</strong>s, hijo”.<br />

La escuché muy emocionado. Nada <strong>de</strong> esto le dije a mi hermano y nunca se lo diré. Lo siento por<br />

él, porque está muy dolido y lo comprendo.<br />

Él me propuso guardar las llaves, alternadamente, un año cada uno y, así sucesivamente. No lo acepté. Discutimos<br />

mucho y nos empezamos a alejar. Nuestras familias se están distanciando. Nunca habíamos tenido<br />

tantas discordias. He llegado a pensar que estas llaves encierran alguna forma <strong>de</strong> mal. Esto me aterra.<br />

4


Con estos pensamientos me quedé dormido una noche. Tuve un sueño que fue una revelación. Se<br />

me presentó el cura fantasma pidiéndome las llaves. Debía ir a Parral al lugar don<strong>de</strong> se aparecía<br />

a fines <strong>de</strong>l siglo XIX y, a medianoche, <strong>de</strong>volvérselas. Me indicó las características actuales <strong>de</strong> ese<br />

sector. De esta manera superaríamos nuestros conflictos familiares. Pero, antes, tendría que ir al<br />

cementerio <strong>de</strong> Huerta <strong>de</strong> Maule y ubicar una tumba muy antigua y <strong>de</strong>teriorada que sólo conserva<br />

las cifras 8 5. Así podría tener una certeza que me ayudaría a mantenerme cuerdo y a darle un<br />

sentido real a todo lo que me estaba ocurriendo. A<strong>de</strong>más, no per<strong>de</strong>ríamos la bendición <strong>de</strong> las llaves<br />

<strong>de</strong> oro. El cura habló en un español arcaico y, <strong>de</strong>spués, <strong>de</strong>sapareció.<br />

Al otro día <strong>de</strong>cidí ir, muy temprano, a Huerta <strong>de</strong> Maule, pues, para mí, todo esto era muy real.<br />

Fui solo en mi automóvil, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Talca, don<strong>de</strong> vivo y trabajo.<br />

Ubiqué la tumba. Pu<strong>de</strong> constatar que lo único legible era el año 8 5. Oré por quién tenía sus restos<br />

mortales allí sepultados. No había nadie en el cementerio. Regresé al mediodía a mi hogar. Me<br />

sentía muy tranquilo. Después <strong>de</strong> almorzar con mi esposa e hijos fui a mi oficina. Soy arquitecto.<br />

Hablé con mi secretaria y <strong>de</strong>cidí ir a Parral aquella misma noche a entregar las llaves.<br />

Poco antes <strong>de</strong> la medianoche, estuve en la ciudad <strong>de</strong> mis antepasados. No me costó dar con el<br />

lugar.<br />

A las 00:47 empecé a pasearme. Pasadas las 3 <strong>de</strong> la madrugada no se veía a nadie. De pronto, supe<br />

que él estaba allí. Cerré los ojos y estiré mi mano <strong>de</strong>recha con las llaves <strong>de</strong> oro. No sabría <strong>de</strong>cir qué<br />

sentía, no era miedo, pero transpiraba helado. Las llaves se <strong>de</strong>sprendieron <strong>de</strong> mi mano. Abrí mis<br />

ojos y entonces lo vi. Desapareció entre las casas.<br />

Subí al automóvil y regresé <strong>de</strong> inmediato a Talca.<br />

Estuve en mi casa antes <strong>de</strong> las 7 <strong>de</strong> la madrugada. Más feliz no podía estar.<br />

Días <strong>de</strong>spués le conté a mi hermano lo que había ocurrido. Intentó no creerme, pero, abrazándome,<br />

me pidió perdón por nuestros <strong>de</strong>sencuentros. Des<strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong>, hemos vuelto a ser la familia unida<br />

que siempre habíamos sido.<br />

Hace poco, escuché a un cliente <strong>de</strong>cir que un cura fantasma se aparecía a unos 7 kilómetros al<br />

sur-oeste <strong>de</strong> Parral, en un lugar <strong>de</strong>l cual, en estos momentos, no recuerdo el nombre. El sacerdote<br />

tiene el a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> querer entregar unas llaves muy brillantes. Nadie se atreve a recibírselas.<br />

4


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL BÍO BÍO<br />

Carlos Christian Flores Adriazola<br />

3 Años<br />

Escritor-poeta-payador Urbano<br />

Talcahuano<br />

LA VOZ DE LA EXPERIENCIA<br />

Llovía a cantaros, una fría noche a principios <strong>de</strong> julio, cuando ‘Oña Rosa Soto hizo su entrada, en<br />

la casa <strong>de</strong> su hija Margarita.<br />

Sus dos pequeños nietos, José y Jacinto, dormían ya en su habitación, pero los más gran<strong>de</strong>s Francisca<br />

( estudiante <strong>de</strong> turismo) y Remigio ( 9 estudiante <strong>de</strong> antropología) estaban en pie, ya que<br />

esperaban con ansia, escuchar las nuevas aventuras <strong>de</strong> su admirada heroína, puesto que Rosa era<br />

partera y cantora. Ella <strong>de</strong>cía que esos dones los había recibido como herencia <strong>de</strong> sus antepasados,<br />

una herencia transmitida místicamente, <strong>de</strong> generación a generación, a las mujeres <strong>de</strong> algunas familias<br />

chilenas. Herencia nacida <strong>de</strong>l religioso matriarcado mapuche, y la cultura mestiza, <strong>de</strong> cantoras y<br />

bailadoras, españolas-moras-africanas, en la génesis <strong>de</strong> nuestro pueblo.<br />

Des<strong>de</strong> hace varias semanas, que los suyos no la veían, pues si bien vivía cerca <strong>de</strong> ellos, ella llevaba<br />

una vida transhumante, producto <strong>de</strong> los oficios, que lucía.<br />

– Hola, mija, aquí le traje unas tortillitas <strong>de</strong> rescoldo y unas mermela’s pa’ los nietos –dijo la anciana.<br />

– ¡Hay mamita! pa’ qué se fue a molestar. Yo pensé que ya no llegaba. Sáquese esa ropa, que ta’<br />

estilando, pa’ secársela en el brasero –respondió la hija.<br />

- Me <strong>de</strong>moré, porque hay muchos caminos cortaos, por el temporal, y no hallaba, por ‘ón<strong>de</strong>, capear<br />

el diluvio, la liebre rural <strong>de</strong> ‘on Guido –explico ‘oña Rosa.<br />

43


– ¡Llueve a mares! –exclamó Margarita.<br />

– ¿Y cómo ta’ tu hombre, el curaíto ese? –preguntó Rosa, díscolamente.<br />

– ¡El Venancio! Ta’ en la cordillera, uste’ sabe como es la vida e’ los arrieros –sentenció la mujer,<br />

<strong>de</strong>fendiendo a su hombre.<br />

– No voy na’ a saber, si tu paire era e’ los mesmos, y no faltaba la china que lo acompañaba a la<br />

montaña, a capear el frío –recordó Rosa, con malestar.<br />

– ¿Cómo es, iñora, con el pobre viejo? ¿Cuéntenos cómo le fue en los santos mejor? –alegó su<br />

hija, sonriendo.<br />

– Igual murió en su ley el viejo, que Dios lo tenga en su Santo Reino –<strong>de</strong>cía, mientras se cambiaba<br />

ropa, y entrando a la habitación, sus nietos mayores, la abrazaban y besaban.<br />

– ¿Cómo estuvieron las fiestas e’ los santos abuelita? –preguntaron a coro.<br />

– Re lindas, mijitos ¡muy lindas! –rememoró Rosa.<br />

– ¿Abuelita, uste’ que sabe tanto e’ campo, me ayudaría con un trabajo pa’ la U? –preguntó la<br />

joven.<br />

– Francisca, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> molestar a tu abuela, que <strong>de</strong>be estar cansada, con el viaje ¡Ya! y partiste a la<br />

cama ¡caramba! –gruñó Margarita, <strong>de</strong>mostrando su autoridad.<br />

– No es molestia, Margarita. Déjame ayudar a la niña ¿En qué puedo ayudarla, Panchita? –preguntó<br />

cortés y alegremente, la ya casi centenaria mujer.<br />

– ¿Dígame qué son y cuáles son las fiestas tradicionales campesinas <strong>de</strong> Chile? –dijo solemnemente<br />

la estudiante.<br />

– Bien gran<strong>de</strong> su pregunta, pero trataré <strong>de</strong> respondérsela, lo mejor que pueda –pensó la cantora.<br />

– ¿Es pa’ una disertación <strong>de</strong> la Pancha, pa’l miércoles, viejita? –acotó Remigio, intercediendo, por<br />

su hermana mayor, con su madre, que seguía <strong>de</strong> malas pulgas.<br />

44


– Y hoy es domingo, ta’ bien que a<strong>de</strong>lante trabajo. Tome nota, mijita, pa’ que se saque buena<br />

calificación, porque uste<strong>de</strong>s niños tienen que estudiar, pa’ ser más que uno en esta vida. Ahora,<br />

bailemos esta cueca luego, pa’ acostarnos temprano.<br />

Y mirando al cielo, tomó una gran bocanada <strong>de</strong> aire y empezó a discursear:<br />

– Las fiestas costumbristas, como la llaman los letraos, son antiguas tradiciones referentes a una<br />

zona o lugar específico, y se basan en el trabajo, que ha producido en aquella tierra, alguna familia,<br />

ya sea agricultura, gana<strong>de</strong>ría, y sus <strong>de</strong>rivados como vinos, mermeladas, longanizas, queso, leche, y<br />

cositas ricas así, como pa’ <strong>de</strong>gustar los paladares <strong>de</strong> los asistentes a la celebración.<br />

– En resumidas cuentas, son fiestas agrícolas, pa’ dar las gracias al taitita Dios, por los dones recibidos<br />

–dijo Rosa, inspirada.<br />

– ¿Pue<strong>de</strong> referirse a alguna fiesta en especial? –especificó Francisca.<br />

– ¡A ver, mija! Yo conozco principalmente las <strong>de</strong> la zona centro-sur, aunque una vez, cuando joven,<br />

me invitaron al norte, pa’ cantarle a la Tirana, la señora <strong>de</strong>l Tamarugal, pero esa es una fiesta<br />

<strong>de</strong> carácter religioso. Una fiesta costumbrista tiene su origen en la tradición, en lo que los siúticos<br />

citadinos llaman folclor.<br />

Son cuentos propios <strong>de</strong> la comunidad, forjaos a fuego, mate, chicha, arao, comidas típicas, cueca<br />

y vino. Por ejemplo, aquí en la provincia <strong>de</strong>l Biobío, en lo que algunos llaman «El Triángulo»,<br />

entre Cabrero, Yungay y el río Laja, está Campanario, Colicheo, El Saltillo, el Salto <strong>de</strong>l Itata y Las<br />

Nalcas, sectores ricos en historias, provenientes <strong>de</strong> los antiguos. Estas son narraciones orales, que<br />

gente como los nuevos cantores y payadores jóvenes como: «El Canela», «Fernando Yáñez» y otros<br />

han aprendido <strong>de</strong>l oficio <strong>de</strong> viejos que se van muriendo y les van <strong>de</strong>jando su sabiduría. Viejos como<br />

esta veterana, que ya está preparando, limpiando y afinando su guitarra en 3era alta pa’ contarle<br />

estas historias a San Peiro –terminó Rosa emocionada.<br />

– No diga eso, mama Rosa, si a uste’ le queda mucho pa’ seguir payando historias –la consoló<br />

Remigio, con cariño.<br />

– ¡Que asá sea! Si Dios y la Santísima Virgen me dan vida y salud. Yo siempre, mi niño, estaré pa’<br />

contarle lo que me ha enseñado la vida. Entonces, como le iba contando Panchita, en todo este<br />

sector cuentan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antiguo que pasa un carruaje negro, y el diablo es el chofer, con sombrero y<br />

capa negros, dientes relucientes, ojos rojos, y usa espuelas <strong>de</strong> oro. Cuentan que los que lo ven, son<br />

45


jóvenes y viejos <strong>de</strong>scuidaos, que andan «en las tomas» o <strong>de</strong> lachos, por ahí, cerca <strong>de</strong> los «Petriles».<br />

Que son lugares rocosos, terrenos muertos, no aptos para la agricultura. O lo ven también en lecherías<br />

y silos abandonados, producto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo forestal, que mató todo el sistema económico<br />

antiguo.<br />

– En este sector <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Biobío, las fiestas costumbristas giran en torno a la agricultura<br />

y sus productos. Se hacen asados, se toma, se toma y se toma. Se cantan cuecas choras campesinas,<br />

que hacen bailar a peones y arrieros. Se realizan carreras a la chilena, que son dignas <strong>de</strong> ver, por<br />

toda la expectación, que provocan entre los asistentes, pues sus fieles preparan caballos y jinetes<br />

durante el año, ya que son <strong>de</strong>safíos entre familias, que apuestan elevadas cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dinero, «a<br />

lo caballero», o sea, con un escupo en la mano firman un pacto <strong>de</strong> honorabilidad.<br />

– Los expertos jinetes se agarran <strong>de</strong>l cogote <strong>de</strong> su montura pa’ no <strong>de</strong>screstarse, ya que las carreras<br />

son a lomo pelao. La alineación es por hocicos y hay un veedor en la partida y otro, en la meta.<br />

Los caballos corren ciertos metros y el viejo que pier<strong>de</strong> paga la apuesta. Sí o sí, si no hay plata, se<br />

pue<strong>de</strong> pagar con la producción agrícola, con animales y hasta con la mujer o la hija, dicen los más<br />

entendíos.<br />

– A los chuecos bandíos se los hace pagar a punta <strong>de</strong> rebenque, cuchillos o balazos. Más <strong>de</strong> alguna<br />

vez ha corrío sangre. Porque así es la ambición, niños. Lo lindo <strong>de</strong> la vida, muchas veces se echa a<br />

per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> un momento a otro, por la ladina conducta humana. Pero pa’ qué vamos a llorar, si se<br />

pue<strong>de</strong> tomar dicen los huasos.<br />

– Otra fiesta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este sector ta’ en Rere, con su famosa campana <strong>de</strong> oro. Ahí tenemos la fiesta<br />

<strong>de</strong>l estofao más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo, con gran<strong>de</strong>s cal<strong>de</strong>ros en las calles, repartiendo las bonda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

este exquisito plato, que según cuentan los antiguos, al igual que la cazuela, eran preparadas en los<br />

fundos godos, por las maires negras.<br />

– En Monte Aguila, Yumbel, Santa Juana y buena parte <strong>de</strong> nuestra tierra, se celebra «La Trilla a yegua<br />

suelta», como fiesta típica <strong>de</strong> la zona centro-sur. Para la Trilla, se utiliza la yegua más percherona, y<br />

gente a contrata, por la comida. Por eso, se dice que «muchos curaítos van <strong>de</strong> Trilla en Trilla». Esta<br />

consiste en ir haciendo una ruma <strong>de</strong>l trigo, que va tirando el animal, con el «trastor» o coloso, según<br />

lo quieran apodar los trilladores. Todo acompañado con cazuela con harina tostá.<br />

– Mistela y aguardiente, pa’ enjaguar el güergüero y con el infaltable «tañar e’ las vihuelas», que a<br />

entradas horas e’ la taire hacen «ar<strong>de</strong>r el agre».<br />

46


– En la trilla, los huasos llaman al viento pa’ separar el trigo e’ la paja, con un cantito versado, en<br />

un tonito simpático: «Poncho roto, poncho roto, poncho roto» van gritando mientras giran, como<br />

trompo, saeta en mano (más <strong>de</strong> alguna vez ha habido algún acci<strong>de</strong>nte, por culpa <strong>de</strong>l pipeño) y lo<br />

más mágico es que a los pícaros les resulta. Resuella el viento, y el trigo se junta con el trigo, y la<br />

paja, con la paja, al final todos quedan curaos y contentos.<br />

– Como pue<strong>de</strong>n ver mis queridos nietos, en el campo las tradiciones corren como el vino y otro<br />

ejemplo <strong>de</strong> esto son las fiestas en honor a este vital elemento, fruto <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong>l Itata, en la provincia<br />

<strong>de</strong> Ñuble. En Ñipas y Guarilihue se celebra el sabor <strong>de</strong>l vino, por sus prestigiosas cepas <strong>de</strong><br />

exportación, que producen los mejores vinos <strong>de</strong>l mundo.<br />

– Don<strong>de</strong> las familias vitivinícolas ofrecen como <strong>de</strong>gustación y a muy bajos precios pa’l visitante,<br />

lo mejor <strong>de</strong> sus mostos.<br />

– También, en el sector <strong>de</strong> Quinchamalí, en el verano sus artesanos realizan la fiesta <strong>de</strong> la greda,<br />

–dijo Rosa como última acotación, antes <strong>de</strong> tomar un poco <strong>de</strong> mate que Remigio le había servido<br />

«pa’ pasar el frío».<br />

– ¿Oiga, mamita Rosa, pero qué va a pasar ahora en el Valle <strong>de</strong>l Itata, con eso <strong>de</strong> la celulosa? – preguntó<br />

Francisca, consternadamente.<br />

– Qué va a pasar pue’, que si no se oponen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los mismos jutres dueños <strong>de</strong> las viñas al último<br />

peón o temporero, el valle <strong>de</strong>l sol va a morir como jardín <strong>de</strong>l edén <strong>de</strong> todos los guachaquitas <strong>de</strong><br />

Chile y como centro <strong>de</strong> tradiciones valiosas para la cultura <strong>de</strong> la gente que vive ahí –suspiró con<br />

pena la cantora.<br />

– ¿O sea van a per<strong>de</strong>r su i<strong>de</strong>ntidad? – enjuició Remigio.<br />

– Ya la están perdiendo, trabajando pa’l progreso <strong>de</strong> esos afuerinos ¡mi niño!<br />

– ¡Malaya con esos diablos, que matan la buena tierra! –maldijo escupiendo la iñora.<br />

– ¿En estas fiestas <strong>de</strong>dicadas al dios Dionisio-Baco, cómo la pasa bueli? –preguntó Francisca, con<br />

un sugerente doble sentido pa’ alegrar la disertación.<br />

– No blasfeme, mija, que sólo ‘on Jechu es Dios.<br />

47


– En estas fiestas se come e’ todo, se toma e’ todo, y se hace e’ todo. Yo durante setenta años, que le<br />

hago a la paya firme. Con mi guitarra y guitarrón espero morirme y aunque uno ha sido bien dama,<br />

a esta edá los lachos todavía me ojean. Dicen que he roto corazones en Cholchol y Gorbea. Allí se<br />

celebra la fiesta e’ la chicha e’ manzana, fruta que se apalea en sacos ‘on<strong>de</strong> la guardan, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

recolección y, luego, la muelen en prensa y la <strong>de</strong>jan fermentar, hasta cuando empieza la tomatera<br />

y todos quean volteaos. La chicha que sobra se <strong>de</strong>ja en barriles y la consumen los habitantes <strong>de</strong>l<br />

sector llamándola sidra. En estos pueblos <strong>de</strong> la Novena Región, gustan e’ los asaos e’ carne e’ chivo.<br />

Siempre que me invitan a cantar pa’ esos lares, la gente me trata muy bien y cuando comparto<br />

escenario con estos niños, que conservan la tradición, como: El Temucano, René Inostroza, y Los<br />

Quelentaro, me invitan a sus casas y cantamos con sus familias hasta tar<strong>de</strong> la noche.<br />

–¡Buena, ‘bueli, uste’ es bacán! –exclamó orgullosamente Remigio, al ver el reconocimiento <strong>de</strong><br />

artistas consagrados a la sabiduría <strong>de</strong> su abuela.<br />

– No es pa’ tanto, mijo, pero sigamos hablando e’ las fiestas, Panchita. Más al sur, en la Región <strong>de</strong><br />

los Lagos, en Purranque, Casma y Puerto Octay, la gente celebra lo que le ha otorgado la tierra,<br />

con vino, curanto y cuecas chilotas.<br />

– ¿Abuelita, uste’ ha estado en Chiloé? –dijo la niña llena <strong>de</strong> admiración.<br />

– Sí, Panchita –afirmó la abuela, sonriente.<br />

– ¿Qué sabe usted <strong>de</strong> las mingas? ¿Son fiestas costumbristas? –preguntó la joven, con curiosidad.<br />

–Yo diría que sí, ya que la minga es una costumbre típica <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> Chiloé y no consiste en<br />

un simple cambio <strong>de</strong> casa, sino en una familia que cambia su lugar <strong>de</strong> vivir, asesorada por viejos<br />

especialistas, que prestan el servicio <strong>de</strong> mudar la casa <strong>de</strong> un lado a otro y manejan la técnica pa’<br />

que no se <strong>de</strong>sarme el inmueble en el camino. Al final, una vez terminada la travesía, la minga se<br />

celebra con vino, curanto, cuecas y valses a la usanza <strong>de</strong> la isla.<br />

– Bueno, esas serían las fiestas típicas que conozco, pero voy a redon<strong>de</strong>ar, aclarándole algunas cositas<br />

importantes, que <strong>de</strong>be tener en cuenta pa’ que le vaya bien en su universidad.<br />

– Por ejemplo, estas fiestas nuevas, a las que a veces me invitan; la fiesta <strong>de</strong>l camarón, <strong>de</strong> la avellana,<br />

<strong>de</strong> la sandía, <strong>de</strong>l choclo, <strong>de</strong> las papas, la cholga, la frambuesa, no son tradicionales. Son fiestas<br />

recientes, que <strong>de</strong> a poco, a medida que pase el tiempo, van a ir tomando importancia, generando<br />

sus propios cuentos, haciendo historia.<br />

48


– I<strong>de</strong>ntidad, simbolismos, mitos y leyendas ¡O sea una cultura propia! –acota Remigio, antropológicamente.<br />

– Uste’ lo dice mejor, Remigito. ¡Ve que sirve el estudio!<br />

– Anote, anote, Panchita, no se me distraiga. Otra cosa que <strong>de</strong>be tener en cuenta en su tarea es que<br />

los juegos tradicionales, como el trompo, el emboque, el palo ensebao’, el cacho, el tejo, la rayuela,<br />

el volantín, e incluso el ro<strong>de</strong>o, tienen su origen en las tradiciones españolas, que nos fueron transmitidas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los salones <strong>de</strong> juego, <strong>de</strong> las mansiones, <strong>de</strong> sus hijos «criollos». Por ejemplo, durante<br />

la In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia dicen que se confeccionó la ban<strong>de</strong>ra y se bailó la cueca y que ésta fue enseñada<br />

por las maires negras a las hijas <strong>de</strong> los jutres y, <strong>de</strong> ahí, pasó a ser imitada por los peones y las chinas<br />

transformándose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces en expresión <strong>de</strong>l alma <strong>de</strong>l pueblo.<br />

– Otra fiesta, que no es fiesta, son los velorios y entierros. Los antiguos celebraban al muerto hasta<br />

dos semanas, pues los viejos eran «acollonaos» y algunos creen que <strong>de</strong> ahí viene el viejo dicho «<strong>de</strong>l<br />

entierro sacaré fortuna». Pues en ciertas noches, <strong>de</strong> ciertos santos, se encuentran tesoros, ya que<br />

antes, los viejos se enterraban con su plata.<br />

– Lo más importante a saber <strong>de</strong> estas fiestas en su origen. Era que en ella los viejos hacían negocios,<br />

hablaban <strong>de</strong> política, se <strong>de</strong>cían secretos, cambiaban <strong>de</strong> mujer, casaban bien a sus hijos, por<br />

conveniencia <strong>de</strong> ellos. Servían pa’ una sartalá <strong>de</strong> cosas, pero sobre todo servían pa’ cacharpear a<br />

la población, que sacaba a relucir sus más lustrosas pintas, poniendo <strong>de</strong> buen ánimo a todo el<br />

pueblo, como en el caso e’ «las ramás» pa’ celebrar «La Panchita». Sí igual que a uste’ mija, así<br />

cariñosamente le llamaban los antiguos a la Patria Nueva. Comían empanás, asaos, anticuchos y<br />

se pegaban unos buenos pencazos e’ vino tinto con los compaires, bailando cueca bien zapateá.<br />

– Así, como ayer, toavía a la patria celebramos y e’ así es la vida, que yo e’ vivío, hijitos míos. Pura<br />

travesura: trabajar, cantar, comer, tomar y reír. Eso no más puedo <strong>de</strong>cirle, mijita, –concluyó Rosa<br />

visiblemente cansada.<br />

– Gracias, mamá Rosa. ¡Se pasó! Te quiero mucho –dijo la nieta.<br />

– ¡Yo también! –gritó Remigio, dándole un fuerte beso en la mejilla.<br />

– Toy’ orgullosa <strong>de</strong> ser su hija, mamita –lagrimeó Margarita, que había estado pendiente a la narración,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cocina, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> hacer cosas.<br />

49


– ¡Ta lista la comía, mija! –alegó Rosa.<br />

– ¡Sí, mamá! –afirmó Margarita.<br />

– A comer entonces y acostarse luego, que mañana será otro día. Esperemos que con mejor tiempo, pa’<br />

seguir haciendo Patria y seguir bailando la cueca que nos toca el cielo –rezó la vieja iluminada.<br />

– ¡Amén, abueli! –acompañó Remigio su ultima reflexión antes <strong>de</strong> cenar.<br />

Mientras, afuera <strong>de</strong> la vieja casa, enclavada en el monte, rugía furioso un puelche bandolero, regando<br />

la <strong>de</strong>presión intermedia, inundando <strong>de</strong> cordillera a mar la angosta faja <strong>de</strong> la bendita tierra<br />

en que vivimos.<br />

50


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL BÍO BÍO<br />

Juan Luis Molina Zapata<br />

59 Años<br />

Trabajador<br />

San Carlos<br />

VIAJE A LA CORDILLERA<br />

Nuestra vida en el campo, quiero remontarlos a 50 o más años, era un poco rutinaria, pero no nos<br />

aburríamos. Nos quedaba poco tiempo para ello, entre el viaje diario a la escuela, caminábamos varias<br />

leguas para llegar y los trabajos que nos imponían nuestros padres, no sentíamos cómo se nos pasaba el<br />

día. Recuerdo que los fines <strong>de</strong> semana nos reuníamos con los vecinos <strong>de</strong> nuestra edad y realizábamos<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acuerdo a la época <strong>de</strong>l año. En invierno, nos íbamos a las vegas <strong>de</strong> don Clemente a<br />

sacar camarones, las máquinas que se usan actualmente no se conocían; lo único que llevábamos era<br />

un tarro para recolectar la saca', tarro que muchas veces no nos jugaba limpio, ya que los camarones<br />

trepaban y se volvían a su cueva, había que estar con los ojos muy atentos para no per<strong>de</strong>r. Mención<br />

aparte merece el estado en que quedaban nuestras manos, amén <strong>de</strong> la greda que se pegaba en nuestras<br />

uñas, las que generalmente no eran cortas y sabíamos que el día lunes iban a ser revisadas por nuestra<br />

profesora, nuestros nudillos quedaban rotos y ensangrentados por el roce que se les imprimía para<br />

succionar en agua <strong>de</strong> la cueva y, mientras más rápido lo hacíamos, era mejor.<br />

En septiembre, cuando se abrían las bocatomas <strong>de</strong>l río y llegaban las aguas a los canales <strong>de</strong> regadío,<br />

era nuestra época <strong>de</strong> pesca. Nos preparábamos con mucha anticipación con nuestro equipo, que<br />

consistía en cortar con tiempo una varilla <strong>de</strong> mimbre para que estuviera seca y no se huinchara tanto,<br />

lo máximo era tener una picana <strong>de</strong> coligüe, pero éstas eran escasas y caras, las pocas que conocíamos<br />

eran utilizadas para picanear los bueyes; un pedazo <strong>de</strong> lienza, que encargábamos a nuestros padres,<br />

cuando viajaban a comprar las faltas al pueblo junto con un anzuelo. Estos artículos no eran tan<br />

elementales, cuando no estaban a nuestro alcance, utilizábamos un pedazo <strong>de</strong> hilo y ayudados por<br />

un alicate y un pedazo <strong>de</strong> alambre fabricábamos el anzuelo. También, nos preocupábamos <strong>de</strong> la<br />

“carná“. Des<strong>de</strong> el invierno, empezábamos a mover con una pala un pedazo <strong>de</strong> tierra para que se<br />

criaran más gran<strong>de</strong>s y gorditas las lombrices que utilizaríamos como cebo.<br />

5


Nuestra tranquilidad e inocencia empezó a cambiar cuando nos inscribieron para realizar nuestra<br />

Primera Comunión; <strong>de</strong>bíamos viajar cada 5 días, los sábados por la tar<strong>de</strong> al pueblo, para recibir<br />

clases <strong>de</strong> catecismo. De nuestro sector los viajeros éramos siete, ahí conocimos al resto <strong>de</strong> nuestros<br />

compañeros, tienen que haber sido más <strong>de</strong> veinte, todos <strong>de</strong>l pueblo. Nos costó bastante meternos al<br />

ritmo y rutina <strong>de</strong> ellos. El lugar don<strong>de</strong> se realizaba la clase estaba al costado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la Iglesia, era<br />

un lugar holgado, con muchas bancas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y un gran pizarrón negro al frente. El salón, así lo<br />

llamaban, lo encontrábamos tenebroso, era viejo, oscuro y <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ras que crujían al caminar.<br />

Con el tiempo, hicimos amistad con los <strong>de</strong>l pueblo y, generalmente, cuando terminaba la clase, nos<br />

quedábamos jugando una pichanga <strong>de</strong> fútbol con ellos. Recuerdo que construíamos los arcos con<br />

dos piedras, a seis pasos <strong>de</strong> distancia cada una, con el correr <strong>de</strong>l partido el arco se iba achicando para<br />

evitar que el rival lograra marcar un gol. La pelota, era papel bien apretado, con hojas que le sacábamos<br />

a nuestros cua<strong>de</strong>rnos y lo íbamos envolviendo en una media vieja, esta pelota no medía más<br />

<strong>de</strong> diez centímetro <strong>de</strong> diámetro. Resultaba más fácil golpear las canillas <strong>de</strong>l rival, que la pelota.<br />

Al final <strong>de</strong> año, los <strong>de</strong>l pueblo empezaron a organizar un viaje a la cordillera, nosotros los escuchábamos<br />

y nos daban ganas <strong>de</strong> sumarnos a la aventura, pero no nos invitaban a participar. Cuando<br />

faltaban pocos días para iniciar el viaje, y a varios <strong>de</strong> ellos sus padres le negaron el permiso, nos<br />

comunicaron que habían tres cupos para nosotros, los <strong>de</strong>l campo, pero respondimos, vamos los<br />

siete o no va ninguno, nos sentíamos más arropaditos y seguros todos juntos. Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>liberar<br />

entre ellos, aceptaron nuestra contraoferta. Ahora faltaba el trámite más difícil: el permiso. Después<br />

<strong>de</strong> muchos tiras y encoges, nos autorizaron a cinco, los no autorizados fueron comprensivos con<br />

sus padres, uno era el menor <strong>de</strong>l grupo y muy débil y al otro le daban ataques <strong>de</strong> epilepsia, pero<br />

muy <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong>.<br />

Había un chico <strong>de</strong>l pueblo, Nencho, que pedía que lo llevaran y el resto se negaba rotundamente,<br />

pregunté razones, uno dijo que era hediondo; otro, que era medio tonto, pero nosotros, los <strong>de</strong>l<br />

campo, sentíamos un cariño especial por él, porque fue el primero que nos recibió cuando llegamos<br />

al catecismo. Tenía unos ojos gran<strong>de</strong>s, casi <strong>de</strong>sorbitados con un poco <strong>de</strong> <strong>de</strong>svío, labios gruesos, igual<br />

que su voz, narigón, flaco, siempre andaba <strong>de</strong>speinado y con sus ropas <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadas, con el tiempo<br />

supe que su coeficiente intelectual no era óptimo. Le dieron distintas razones para no llevarlo, pero<br />

la que más le preocupó fue que dijeran que no sería capaz <strong>de</strong> caminar veinte kilómetros, cuesta<br />

arriba, con mochila. Él se creía capaz <strong>de</strong> eso y mucho más. Cuando dos <strong>de</strong> los fijos comunicaron<br />

que no viajarían, nosotros irrumpimos con todo, pidiendo que lleváramos a Nencho. Luego <strong>de</strong> una<br />

votación <strong>de</strong>mocrática y don<strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>l campo votamos en bloque, fue incluido nuestro buen<br />

amigo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la nómina <strong>de</strong> viajeros. Cuando supo el resultado, no cabía en sí <strong>de</strong> contento, tiene<br />

que haber sido uno <strong>de</strong> los momentos más felices <strong>de</strong> su vida.<br />

5


Había un lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l grupo, que por coinci<strong>de</strong>ncia era lejos el mayor y el más gran<strong>de</strong>, se llamaba<br />

Edmundo, pero todos le <strong>de</strong>cían Mundo, siempre andaba junto a un amigo incondicional, también<br />

<strong>de</strong>l grupo, negro, chico y gordo, no sé por qué razón siempre caminaban uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l otro; era<br />

ver a don Quijote y Sancho Panza. Muchas veces tuve la intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>círselos, pero no me atreví<br />

por temor a que se podían molestar y en una <strong>de</strong> esas me <strong>de</strong>jaban sin viajar. Ellos organizaron todo,<br />

tenían más <strong>de</strong> un viaje a la cordillera en el cuerpo, las carpas, mochilas, alimentos.<br />

El día sábado quedamos <strong>de</strong> encontrarnos a las 8 <strong>de</strong> la mañana, frente al restaurante "Al seco",<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> partía la micro que nos llevaría hasta la localidad <strong>de</strong> San Fabián <strong>de</strong> Alico, distante 40<br />

kilómetros hacia la cordillera. La gente <strong>de</strong>l restaurante nos contaban que el Nencho había sido el<br />

primero en llegar y cuando aún no aclaraba. A nosotros nos vino a <strong>de</strong>jar el tío Julio, padre <strong>de</strong> uno<br />

<strong>de</strong> los nuestros, en un carro gran<strong>de</strong> tirado por dos caballos; tratamos <strong>de</strong> no <strong>de</strong>mostrar lo nervioso<br />

que estábamos, pero Mundo se dio cuenta y trataba <strong>de</strong> tranquilizarnos, era nuestro primer viaje<br />

solos, por tres días y tan lejos.<br />

Llegamos a San Fabián, como a las 0 <strong>de</strong> la mañana, el día estaba hermoso. Durante el viaje no<br />

conversamos mucho, íbamos fascinados mirando el paisaje y recibiendo las últimas instrucciones<br />

<strong>de</strong> nuestro guía Mundo, secundado por su ayudante, que siempre repetía la última palabra que<br />

escuchaba. La micro nos <strong>de</strong>jó en la Plaza <strong>de</strong> Armas, ahí bajamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parrilla todas nuestras<br />

pertenencias. Qué impresionante fue para la mayoría <strong>de</strong> nosotros ver <strong>de</strong> tan cerca los cerros, la<br />

montaña estaba ahí, a nuestros pies.<br />

Me pareció extraño que Carlitos, un gordito simpático, con cara <strong>de</strong> cansado, se ofreciera voluntariamente<br />

para cargar la mochila más pesada, en la que iba el cocaví para el camino (sándwiches,<br />

huevos cocidos, fruta y agua). Pensé en un comienzo que su intención era empezar a comer, cuando<br />

le bajara el apetito, cosa que era muy común en él. Cuando iniciamos la caminata <strong>de</strong> esos casi 0<br />

kilómetros, me acerqué a él y le pregunté cuál era la razón <strong>de</strong> su generosidad; me contó que su<br />

hermano mayor se lo había recomendado, muy fácil, sería el único que llegaría al lugar <strong>de</strong>l campamento<br />

sin carga.<br />

El personaje <strong>de</strong>l caminar fue Nencho, siempre quiso ser el primero <strong>de</strong>l grupo, tal vez para <strong>de</strong>mostrar<br />

que estaban equivocados con él. Tico, el más travieso, en cada <strong>de</strong>scanso que hacíamos, se las<br />

arreglaba para echarle una o dos piedras en la mochila y le repetía que mientras más avanzáramos,<br />

más pesada iba a sentir la carga, eso producto <strong>de</strong> la altura, amén que no <strong>de</strong>bía abrirla, para que no<br />

tomara aire. Al llegar al lugar <strong>de</strong>l campamento, Nencho se tendió <strong>de</strong> espaldas con mochila y todo,<br />

totalmente agotado, y al sentir algo duro, no dudó en investigar <strong>de</strong> qué se trataba. Gran<strong>de</strong> fue<br />

su sorpresa al empezar a sacar piedras <strong>de</strong> distinto tamaño, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los compartimentos <strong>de</strong> su<br />

53


mochila, pensé que se iba a disgustar, pero su alegría <strong>de</strong> estar con sus amigos en la montaña, pudo<br />

más que su posible enojo.<br />

Sólo supe al día <strong>de</strong> siguiente, que el Pantalón Cortito, le pusieron así porque el primer día <strong>de</strong> catecismo<br />

fue con unos pantalones que le llegaban a mitad <strong>de</strong> la canilla, el más callado <strong>de</strong> los nuestro,<br />

se las había ingeniado para conseguir el dinero suficiente, para comprar un par <strong>de</strong> “ pecos bill “<br />

(jeans, ahora). Le habían dicho, y el muy ingenuo creyó que llegaríamos a Argentina, y que allá<br />

eran <strong>de</strong> mejor calidad y más baratos. Cuando preguntaba don<strong>de</strong> podía hacer la compra, no faltó<br />

el que le dijo que estaba un poco lejos la tienda y que era peligroso ir, por los pumas y leones que<br />

mero<strong>de</strong>aban por el lugar, que había que esperar que pasara algún ven<strong>de</strong>dor. Permaneció más <strong>de</strong><br />

la mitad <strong>de</strong>l tiempo, sentado en una gran piedra, con la vista fija en el oriente, esperando ver al<br />

posible ven<strong>de</strong>dor que nunca llegó.<br />

La última noche, cuando estábamos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la fogata, en amena conversación, el ayudante<br />

<strong>de</strong> Mundo, preguntó si la “raya“ <strong>de</strong> la Argentina estaba muy lejos, este le respondió rápidamente<br />

que estaba cerca, que no <strong>de</strong>bía estar a más <strong>de</strong> 00 metros y que si quería conocerla, antes <strong>de</strong> irnos,<br />

lo podía acompañar, a lo que don Sancho acepto agra<strong>de</strong>cido. Cuando recién empezaba a aclarar y<br />

estaba dormido profundamente, me <strong>de</strong>spertó sigilosamente Mundo y me pidió que lo acompañara,<br />

sentí un poco curiosidad e intriga, pero mientras caminábamos hacia la montaña me explico su<br />

plan. Cogió un pedazo <strong>de</strong> palo que estaba a la orilla <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro y me dijo que con eso haríamos<br />

una gran raya en el suelo, lo más larga posible, para luego llevar a su amigo y mostrarle que esa era<br />

la “raya “ con Argentina, me pidió que no fuera a contárselo a nadie, y que llegáramos a acostarnos<br />

nuevamente. Después <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno todos quisieron ir a conocer el límite con nuestros vecinos.<br />

Al llegar, a algunos les pareció un poco extraño, pero se olvidaron rápidamente, cuando Sancho,<br />

rebosante <strong>de</strong> alegría, empezó a saltar con los pies juntos sobre la raya y repetía estoy en Chile, estoy<br />

en Argentina, estoy en Chile, estoy en Argentina, estoy en Chile, estoy en Argentina.<br />

Vamos viajando <strong>de</strong> regreso a nuestros hogares en la misma micro que hicimos el recorrido <strong>de</strong> ida.<br />

Tal vez por los nervios o las ansias <strong>de</strong> viajar, la vez anterior no me percaté <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> la micro,<br />

le suena todo y cruje más que el piso <strong>de</strong>l salón don<strong>de</strong> recibíamos nuestras clases <strong>de</strong> catecismo, el<br />

polvo <strong>de</strong>l camino entra por todas partes. Se <strong>de</strong>tiene cada 0 minutos más menos a <strong>de</strong>jar y a recoger<br />

pasajeros, los que suben y bajan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parrilla <strong>de</strong>l techo toda clase <strong>de</strong> mercancías, sacos con<br />

cereales, lana, pollos, patos, cor<strong>de</strong>ros, chivos, ma<strong>de</strong>ras. Voy un poco preocupado, pienso que en<br />

cualquier momento pue<strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r el techo, los pasos <strong>de</strong> las personas que suben a acomodar la carga<br />

se sienten sobre mi cabeza, pero tengo que ser valiente y callar mis temores. Deseo llegar pronto,<br />

para abrazar a mis padres y <strong>de</strong>cirles que los quiero mucho, mucho….<br />

54


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DEL BÍOBÍO<br />

Osvaldo Omar Saavedra Burgos<br />

6 Años<br />

Trabajador In<strong>de</strong>pendiente, Folclorista<br />

Concepción<br />

EL PUMITA Y EL SAPITO<br />

La lluvia caía suavemente sobre las lomas ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> trigo recién germinado. A lo lejos, en medio <strong>de</strong>l<br />

bosque <strong>de</strong> pitras, notros, hualles y otros árboles menores, un pumita se limpiaba la piel aprovechando,<br />

seguramente, la llovizna que impregnaba su suave y hermoso pelaje. Su madre lo miraba y, <strong>de</strong> vez<br />

en cuando, levantaba la mirada para otear la lejanía. Ella sabía que estaba muy cerca <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong>l<br />

fundo y no se podía <strong>de</strong>scuidar, aún recordaba cuando, un tiempo atrás, los hombres <strong>de</strong>l caserío le<br />

trataron <strong>de</strong> dar caza y, gracias a su <strong>de</strong>streza y sentido <strong>de</strong> orientación, se pudo per<strong>de</strong>r en un bosque<br />

por allí cerquita. El solo hecho <strong>de</strong> acordarse la hacía temblar y se le erizaba el pelo <strong>de</strong>l lomo.<br />

De pronto, un ladrido, dos, tres, muchos… y muy cerca. Se pone nerviosa, llama a su cachorro<br />

con un suave gruñido, pero el pumita, justo en ese momento, encontró un sapito que saltaba por<br />

allí, se puso a conversar con él. La madre asustada volvió a llamar al pumita que, entretenido con<br />

la conversación que sostenía con el sapito, no le prestó atención.<br />

Los ladridos <strong>de</strong> los perros estaban más cerca y, ahora, se escuchaban voces <strong>de</strong> niños y hombres que<br />

<strong>de</strong>cían: “el Juan los vio por aquí cerca… dice que eran dos,… uno gran<strong>de</strong> y uno chico; la grandota<br />

parece que era la misma que se entró al corral <strong>de</strong> don Vicho la semana pasada, esa mal agestada y<br />

flacucha… Menos mal que los perros se dieron cuenta y la pudieron corretear. Atentos!.., parece<br />

que los perros pillaron el rastro. ¿Cómo sabes tú? Es que se quedaron callados y <strong>de</strong>ben estar oliscando<br />

la huella”.<br />

Por otro lado, el papá puma se dio cuenta <strong>de</strong> la situación y lanzó un rugido fuerte y claro para que<br />

los perros cambiaran el rumbo y lo persiguieran a él. Y eso pasó, los perros alzaron la cabeza <strong>de</strong>l<br />

55


suelo se miraron unos a otros y, como uno solo, corrieron en dirección al rugido. La mamá puma,<br />

<strong>de</strong> un salto, estuvo al lado <strong>de</strong> su cachorro, con sus fauces abiertas lo tomó suavemente <strong>de</strong>l lomo y<br />

se lo llevó al monte para <strong>de</strong>saparecer en lo más tupido.<br />

Como usted ve, hasta el más bravo <strong>de</strong> los animales <strong>de</strong>l bosque percibe cuando existe un peligro para<br />

la familia. En este caso, el papá y la mamá puma, sin ponerse <strong>de</strong> acuerdo, hicieron lo que pensaron<br />

mejor para salvar la vida <strong>de</strong>l pumita.<br />

El hombre en su afán <strong>de</strong> cuidar lo suyo, a veces, tiene que actuar <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>smedida y no se da<br />

cuenta <strong>de</strong>l mal que pue<strong>de</strong> provocar al ecosistema. También, el hombre <strong>de</strong>scuida la flora y la fauna<br />

en beneficio <strong>de</strong>l señor dinero, entonces, ¿quiénes son los culpables <strong>de</strong> la <strong>de</strong>predación? ¿el puma o<br />

el hombre?<br />

¿Es culpable el puma <strong>de</strong> tener que buscar su alimento cerca <strong>de</strong> los caseríos, si su hábitat natural<br />

fue arrasado por las forestales? ¿Tiene culpa el campesino que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> lo suyo cuando el puma, la<br />

huiña o el zorro tratan <strong>de</strong> alimentarse?<br />

Preguntas que usted <strong>de</strong>be respon<strong>de</strong>rse. Yo sólo le estaba contando la historia <strong>de</strong> un pumita que un<br />

día se puso a jugar con un sapito.<br />

56


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Orlando Riveros Dávila<br />

68 Años<br />

Pequeño Agricultor<br />

Curacautín<br />

ARRIBA EN EL VOLCÁN<br />

Nancho Verdugo, junto a Trompo, brioso corcel alazán, endilgó sus andares por la cordillera para<br />

alcanzar a Contraco, lugar don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía concretar su compra <strong>de</strong> animales ovinos y caprinos. Atravesó<br />

el volcán Lonquimay con buen tiempo a mediados <strong>de</strong> abril. Su negocio era la compra y venta <strong>de</strong><br />

animales menores. La cordillera cercana mostraba indicios <strong>de</strong> nieve, había nevado con poca fuerza,<br />

presagio que se acercaba el mal tiempo a Malalcahuello, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> salió.<br />

Varias horas cabalgando le permitieron avistar la ovejería <strong>de</strong> Lolco, lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención obligada para<br />

tomar jugosos mates con Ño Alejo, conversar sobre sus posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> negocio, adquirir algunos<br />

elementos como carne seca, charqui, para proveer sus alforjas. Conversaron <strong>de</strong>l clima imperante,<br />

con el piar <strong>de</strong> pájaros andinos, se <strong>de</strong>spidió y prosiguió su ruta, bajando hacia el caserío lolquino,<br />

bor<strong>de</strong>ando el río. Cruzó hacia Vilucura don<strong>de</strong> tenía algunos tratos.<br />

La tar<strong>de</strong> caía sobre los cajones cordilleranos y el intrépido comerciante recién subía los cerros hacia su<br />

<strong>de</strong>stino, arribando a las primeras hijuelas ya caída la noche, por lo cual pernoctó don<strong>de</strong> Don Tomás,<br />

aguerrido montañés, con cierta comodidad en su habitar producto <strong>de</strong> largos años <strong>de</strong> esfuerzo.<br />

Al <strong>de</strong>spuntar el alba, Ño Nancho, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> cálidos mates junto al fogón, acompañado<br />

<strong>de</strong> tortillas <strong>de</strong> rescoldo, reemprendió su camino, <strong>de</strong>teniéndose en cada casa <strong>de</strong> los colones esparcidos<br />

en las hijuelas colindantes al Bío Bío, en el distrito <strong>de</strong> Contraco, logrando reunir consi<strong>de</strong>rable<br />

número <strong>de</strong> caprinos, los que reclutó en su camino <strong>de</strong> vuelta, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varios días <strong>de</strong> mercado<br />

y compartir. Llegado nuevamente a Lolco, pernoctó en las casas patronales, don<strong>de</strong> su rubicunda<br />

persona gozaba <strong>de</strong> gran aprecio por parte <strong>de</strong>l administrador, Sr. Barrientos, que se ufanaba en<br />

molestar su bigotillo querubín.<br />

57


Aconsejado <strong>de</strong> postergar su viaje <strong>de</strong> regreso a Malalcahuello, no hizo caso a los consejos <strong>de</strong> los expertos<br />

en el comportamiento <strong>de</strong>l tiempo en esa época <strong>de</strong>l año, calzando buenas botas <strong>de</strong> chivo sobre sus<br />

pantalones, emprendió la marcha. La ovejería <strong>de</strong> Lolco lo recibió a<strong>de</strong>ntrado un ocaso nebuloso que<br />

presagiaba tormenta <strong>de</strong> nieve. Alojó allí, junto al fogón, hizo su lecho con los pellones <strong>de</strong> la montura<br />

y su manta <strong>de</strong> castilla. Ño Alejo le aconsejó no rehacer su camino hasta que se calmara el mal tiempo<br />

ya reinante…, haciendo amago <strong>de</strong> brujos, rezongó que el clima mejoraría al llegar el alba.<br />

Así fue, amaneció <strong>de</strong>spejado el camino hacia el volcán Lonquimay, poca nieve en el paisaje<br />

frío, pero lloviendo el hielo acumulado en los coigües, ñires, legas y quilantares, presagiando<br />

alza <strong>de</strong> la temperatura.<br />

Después <strong>de</strong> una chupilca con buen mosto, ensilló su brioso corcel y reunido su piño <strong>de</strong> cabras,<br />

emprendió la marcha; sin embargo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varias horas <strong>de</strong> camino, <strong>de</strong> cansino andar arreando,<br />

el cielo se cubrió con manto <strong>de</strong> lluvia y el horizonte cercano al volcán enmu<strong>de</strong>ció con presagios <strong>de</strong><br />

tormenta <strong>de</strong> nieve. Calculando alcanzar a pasar por los fal<strong>de</strong>os, prosiguió la marcha apurándola, pero<br />

al arribar a las primeras escorias, comenzó la lluvia con truenos y relámpagos, amén <strong>de</strong> fuerte viento;<br />

sus ansias <strong>de</strong> caminar lo llevaron a la subida <strong>de</strong>l volcán don<strong>de</strong> el mal tiempo alcanzó su clímax, fuertes<br />

ventiscas <strong>de</strong> nieve don<strong>de</strong> el viento blanco imperó, envolviendo cabalgadura y piño; <strong>de</strong>nsos copos<br />

<strong>de</strong> nieve <strong>de</strong> fuerte nevada se <strong>de</strong>jaron caer. No valió azuzar el rebaño, el estruendo <strong>de</strong> la tempestad<br />

no <strong>de</strong>jaba oír sus gritos. La nieve envolvente provocó el drama, las chivas entumidas se echaron y no<br />

reconocieron camino, ahí… arriba en la cordillera volcánica comenzaron a morir <strong>de</strong> frío, mientras<br />

Nancho Verdugo, perdida la noción <strong>de</strong>l tiempo y espacio, espoleaba su caballo, somnoliento <strong>de</strong>l frío<br />

que le acunaba en cama <strong>de</strong> muerte. Afanado por el acicate <strong>de</strong> las espuelas, el caballo alazán, trompo<br />

girando en sus patas traseras, reinició la marcha contra la furia <strong>de</strong> los elementos y en heroico afán,<br />

guiado por el instinto, regresó por el camino andado y volviendo hacia la paz <strong>de</strong> la ovejería salvó a<br />

su amo; los ladridos <strong>de</strong> perros y palabras amistosas <strong>de</strong> Ño Alejo <strong>de</strong>spertaron a Verdugo, lo sacaron<br />

<strong>de</strong> la modorra <strong>de</strong> la muerte. Era su figura un espantajo <strong>de</strong> la parca, pues venía cubierto <strong>de</strong> nieve,<br />

emulando ánima en pena.<br />

Cuidado por su amigo Alejo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> días <strong>de</strong> reposo, se rehizo y volvió hacia su morada por el<br />

camino <strong>de</strong>l Biobío, hacia Lonquimay, cruzando la cordillera <strong>de</strong> Las Raíces por el túnel, en un tren<br />

<strong>de</strong> carga <strong>de</strong> ese momento.<br />

Nosotros cruzamos en noviembre las nieves heladas <strong>de</strong>l volcán Mocho o Lonquimay, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el azul<br />

claro <strong>de</strong>l hielo profundo emergían las chivas que clamaron vanamente por seguir con vida. Nancho<br />

Verdugo, hombre rudo y pertinaz <strong>de</strong> nuestros campos andinos, recuerda apenado su odisea, agra<strong>de</strong>ciendo<br />

a su alazán “Trompo” que le salvara la vida…, pero con intrepi<strong>de</strong>z continuó su comercio.<br />

Lo pasado, pasado, la vida se reinicia al clamor <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s.<br />

58


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Luis Nitrihual Val<strong>de</strong>benito<br />

7 Años<br />

Periodista<br />

Temuco<br />

EL ACHAQUE<br />

La tar<strong>de</strong> era opaca y las gallinas encerradas en el galpón, que parecía venirse abajo con cada arremetida<br />

<strong>de</strong>l viento, revoloteaban con mayor <strong>de</strong>sasosiego que otras veces.<br />

En el campo, ubicado en las afueras <strong>de</strong> Temuco en una zona llamada Trüf-Trüf, los árboles se balanceaban<br />

hasta formar una gran catapulta, cuyo asiento era el follaje extenso <strong>de</strong> los álamos.<br />

Con el abuelo durante muchos años nos sentamos bajo la sombra <strong>de</strong> esos mismos álamos que ahora<br />

se divertían meciéndose. Cuando estábamos sentados en el pasto, el viejo abuelo contaba sus hazañas<br />

en las minas <strong>de</strong>l carbón en Lota. Como cuando fue arrojado por ser dirigente comunista en<br />

Pisagua. Llegaron a comer piojos y los ratones terminaron por extinguirse al cabo <strong>de</strong> unos meses.<br />

Fue en los años <strong>de</strong> Gabriel González Vi<strong>de</strong>la, cuando se dictó la Ley Maldita que envió al exilio a<br />

muchos comunistas. El viejo odiaba con vivacidad a González Vi<strong>de</strong>la.<br />

Otras veces, bajo esos mismos árboles que nos cobijaban, permanecíamos tirados <strong>de</strong> espalda viendo<br />

cómo circulaban las aves y cómo se posaban en el pináculo <strong>de</strong> los árboles con su arrogancia <strong>de</strong> pechos<br />

inflados. No <strong>de</strong>cíamos ni media palabra. Nuestra sencillez y economía <strong>de</strong> comunicación era lo más<br />

extraordinario. No era necesario estar hablando todo el día para sabernos acompañados.<br />

El abuelo estaba, como siempre buscando algo que hacer para pasar el rato. Casi siempre construía<br />

muebles: sillas <strong>de</strong> niños o mesitas elegantes que torneaba con herramientas <strong>de</strong> carpintero que había<br />

comprado en el pueblo. Algunas veces los vendía o regalaba, otras los iba amontonando en la parte<br />

olvidada <strong>de</strong>l galpón en una montaña <strong>de</strong> palos y tablas.<br />

59


Aquella vez acompañé a mis padres aprovechando las vacaciones <strong>de</strong> invierno. La abuela estaba<br />

muriendo. Los médicos habían dado un diagnóstico lapidario hacía unos seis meses: sus vísceras<br />

estaban siendo consumidas por un cáncer que le haría retorcerse <strong>de</strong>l dolor.<br />

– La abuela se puso mal –me dijo papá esa tar<strong>de</strong>.<br />

Yo hurgaba en un baúl que parecía <strong>de</strong> piratas y que la abuela tenía plagado <strong>de</strong> libros antiguos,<br />

ediciones valiosas que todavía conservo.<br />

– ¿Se va a morir? –le contesté sin mirarlo.<br />

– Es muy posible –contestó él con la voz más tenue que pudo sacar para que no fuera una simple<br />

mímica. Fue un gesto que me pareció sin sentido pues estábamos los dos solos.<br />

El abuelo estaba enterado <strong>de</strong> todo. El médico se lo comunicó primero a él, pero como se negó a<br />

creer en “matasanos”, tuvo que llamar a mis padres para que se hicieran cargo <strong>de</strong> la situación.<br />

– ¿Dón<strong>de</strong> está el martillo, Rosa? –gritó el abuelo.<br />

La abuela ya agonizaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía una semana y el comportamiento <strong>de</strong>l abuelo resultó para nosotros<br />

incomprensible.<br />

–No le digas nada al abuelo –volvió a susurrarme papá en el oído.<br />

– ¿Rosa, dón<strong>de</strong> está el martillo? –insistió el viejo, gritando hacia la habitación <strong>de</strong> la abuela.<br />

– ¡Yo se lo busco, tata! –contestó papá y salió presuroso al dormitorio para lograr ubicar el susodicho<br />

martillo.<br />

La casona, que hasta ese momento era grandiosa, me pareció que se <strong>de</strong>svanecía sin remedio. Pronto<br />

sería un montón <strong>de</strong> tablas herrumbrosas y apiñadas. Esa tar<strong>de</strong>, como nunca, tuve pena por el abuelo<br />

y comprendí que no buscaba precisamente el martillo, sino a la abuela.<br />

– ¡¡Abuelo!! –le grité. Mi voz tembló y se puso pálida, más que el rostro, más que la tar<strong>de</strong> y el<br />

cielo.<br />

60


– Abuelo... la abuela Rosa está muriendo –continué sin <strong>de</strong>tenerme. El cielo <strong>de</strong> mis ojos se abrió y<br />

sentí la tibieza <strong>de</strong>l agua en mi cara.<br />

– ¡Ya lo sé! –me contestó y su voz igual era pálida.<br />

– ¡ Vamos al galpón! –dijo por último y salió presuroso <strong>de</strong> la casa.<br />

-– ¿Adón<strong>de</strong> va, abuelo? –pregunté al voleo.<br />

Corrí tras sus largos pasos. Nos metimos enseguida en el galpón don<strong>de</strong> se escuchaba el revoloteo<br />

incesante <strong>de</strong> las gallinas. Dentro <strong>de</strong>l gallinero, las aves permanecían sobre coligües <strong>de</strong>lgados, igual<br />

que equilibristas <strong>de</strong> circo.<br />

El abuelo estiró la mano y sacó, <strong>de</strong> un cajón que estaba en el suelo, una gallina exangüe. La puso<br />

ante mis ojos como prueba irrefutable <strong>de</strong> algo.<br />

-– No entiendo nada... –le dije.<br />

Dejó la pobre gallina muerta en el suelo y volvió a sacar otra <strong>de</strong>l cajón y así hasta contar tres.<br />

– ¡Por eso sé que la Rosa va a morirse! –repitió mientras recogía las aves y las iba <strong>de</strong>jando en el<br />

cajón, amontonadas en bultos <strong>de</strong> plumas.<br />

– Todavía no entiendo nada, abuelo, ¿qué tienen que ver las gallinas con la abuela?<br />

– Esto se llama achaque y es el mal que le viene a los animales cuando se muere la dueña <strong>de</strong> casa.<br />

En todos los campos ocurre parecío. La ruina <strong>de</strong> una casa es que se muera la mujer, mijo –concluyó<br />

lacónico el abuelo.<br />

Miré el gallinero y comprobé que algunas aves habían caído y eran pisoteadas por el resto <strong>de</strong> sus<br />

compañeras que cacareaban <strong>de</strong>sesperadas ante el espectáculo. Las sacamos y las pusimos en el cajón.<br />

Así fuimos apiñándolas en improvisados sarcófagos que el abuelo construía con esmero. Todo<br />

terminó en la noche, cuando el gallo castellano (el mismo que picoteaba en las piernas) pegó su<br />

último aleteo <strong>de</strong> capitán valiente y cayó al suelo... Un rato <strong>de</strong>spués murió la abuela.<br />

Todo se vino encima como el viento <strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong> y como la lluvia <strong>de</strong>l sur que se <strong>de</strong>jó caer en la noche<br />

6


y duró varios días. Mi papá nos dijo que la abuela había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> sufrir. Mamá gemía <strong>de</strong>sconsolada<br />

su pena y arreglaba las cosas para que empezaran a llegar los vecinos <strong>de</strong>l bajo. El viejo abuelo, en<br />

cambio, estaba preocupado <strong>de</strong> hacer sarcófagos para terminar <strong>de</strong> cargar las gallinas.<br />

– Así es la cosa, mijo. Siempre es lo mismo, mañana seré yo, que ya estoy viejo y cansao. Me tendrán<br />

que meter también en un entablao como a la Rosa –repitió el abuelo cuando estábamos enterrando<br />

las gallinas.<br />

Un año duró el abuelo en esa casa. No quiso vivir en la ciudad con nosotros, porque el ruido <strong>de</strong><br />

los autos lo ponían nervioso. Pero la verda<strong>de</strong>ra razón para no abandonar su casa era otra: esperó el<br />

tiempo necesario para que el achaque lo alcanzara y la abuela lo llevara a su nueva casa.<br />

6


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Alex Jarpa Riveros<br />

33 Años<br />

Ingeniero Forestal<br />

Curacautín<br />

VERANADA<br />

Mi tío Juan, natural <strong>de</strong> San Carlos (Provincia <strong>de</strong> Ñuble – VIII Región), siendo un pequeño <strong>de</strong> entre<br />

ocho y diez años fue invitado a pasar sus vacaciones <strong>de</strong> verano en casa <strong>de</strong> su padrino en el sur.<br />

En la comuna <strong>de</strong> Cunco, se arrimó a la casa <strong>de</strong> don Facundo Melinao, campero <strong>de</strong>l fundo Los<br />

Laureles, ubicado en el sector <strong>de</strong> Curacalco, quien efectivamente era su padrino.<br />

Al momento <strong>de</strong> arribar a Los Laureles, mi tío era un niño inexperto en todo lo relacionado con<br />

las costumbres y las activida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> la vida campesina. No obstante, tenía una capacidad <strong>de</strong><br />

adaptación que le permitió prontamente adquirir habilida<strong>de</strong>s en muchas <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s normales<br />

<strong>de</strong>l fundo. Lo que le costó más fue <strong>de</strong>sarrollar <strong>de</strong>strezas como jinete, seguramente porque nunca<br />

había tenido la posibilidad <strong>de</strong> ensillar o montar algún caballo.<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llegado al fundo, notó un ajetreo inusual y al preguntar a su<br />

padrino supo que se estaban realizando los preparativos para un arreo <strong>de</strong> animales a unos terrenos<br />

<strong>de</strong> veranada, ubicados en la alta cordillera andina. Mi tío anduvo callado y <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> comer el resto<br />

<strong>de</strong> aquel día. Esta actitud era <strong>de</strong>bida a que al saberse niño y, a<strong>de</strong>más inexperto como jinete, no tenía<br />

esperanzas <strong>de</strong> que lo incluyeran en el grupo <strong>de</strong> los arrieros que serían <strong>de</strong> la partida.<br />

Por la noche mi tío casi no durmió pensando en cómo sería aquello <strong>de</strong> arrear animales y luego<br />

cuidarlos durante todo el verano mientras pastaban en los coironales <strong>de</strong> la alta cordillera andina. Le<br />

intrigaba y lo invitaba a la aventura lo informado por su padrino cuando hacía referencias al puesto,<br />

llamando <strong>de</strong> esta forma a una construcción rústica en la que dormirían y cocinarían durante todo<br />

el tiempo <strong>de</strong> permanencia en la veranada.<br />

63


Mientras imaginaba que era uno más <strong>de</strong> la partida, recordó que había olvidado entregar a su padrino<br />

una garrafa <strong>de</strong> aguardiente <strong>de</strong>stilado en Portezuelo que su padre mandaba por presente, como una<br />

manera <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer la invitación hecha al hijo regalón. Intentando corregir el error por olvido,<br />

al día siguiente madrugó para hacer la correspondiente entrega, gesto que fue altamente valorado<br />

por su anfitrión, al extremo que olvidando toda posible aprensión, invitó finalmente a mi tío a<br />

incorporarse al grupo <strong>de</strong> los arrieros que viajarían a la veranada.<br />

El último día en Los Laureles fue <strong>de</strong> un intenso ajetreo. Mientras algunos arrieros seleccionaban y<br />

ro<strong>de</strong>aban los animales que llevarían <strong>de</strong> arreo, otros reunían los víveres, herramientas, materiales y ropa<br />

que ocuparían durante el tiempo <strong>de</strong> permanencia fuera <strong>de</strong>l predio. Una vez reunido todo el equipamiento,<br />

se comenzaron a cargar los pilcheros (caballos o mulas <strong>de</strong> carga) con charqui, azúcar, yerba,<br />

mate, harina cruda y tostada, mantas, jarros, cucharas y tarros choqueros, entre muchas otras cosas.<br />

A las cinco <strong>de</strong> la mañana siguiente, se inició la partida. Mi tío montó en la Correvuela, una yegua mansa<br />

pero muy vieja, lo que unido a la poca experiencia como jinete, lo llevó a ser siempre el arriero más lento,<br />

cuestión que se manifestó como problema, pues por esta lentitud suya se retrasaba todo el arreo.<br />

Habiendo avanzado un par <strong>de</strong> kilómetros y estando frente a la casa <strong>de</strong> don Mariano Nahuelpán,<br />

don Facundo se <strong>de</strong>smontó para pasar don<strong>de</strong> su vecino a pedirle un par <strong>de</strong> espuelas para mi tío.<br />

Don Mariano buscó y buscó hasta encontrar unas espuelas que no usaba por estar ya en muy mal<br />

estado, <strong>de</strong>bido a muchos años <strong>de</strong> uso. Al ponerse mi tío estas espuelas se dio cuenta que tenían las<br />

púas encorvadas, no obstante tintineaban y el ruido producido fue suficiente para que la Correvuela<br />

apurara el paso y se emparejara con los <strong>de</strong>más caballos.<br />

Ya resuelto el problema <strong>de</strong> lentitud, al poco tiempo llegaron a un <strong>de</strong>svío que permitía acortar camino<br />

pasando por un vado profundo en el río Allipén, muy cerca <strong>de</strong> don<strong>de</strong> hoy se ubica el Puente<br />

Medina, al oriente <strong>de</strong> Cunco. El pasar por este vado permitía llegar aún con sol a la veranada en<br />

los fal<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l volcán Llaima.<br />

La falta <strong>de</strong> experiencia complicó nuevamente a mi tío en el cruce <strong>de</strong>l río, pues volvió a quedar<br />

rezagado y corriendo ahora el riesgo <strong>de</strong> caer al agua. Mientras él luchaba por llegar a la otra orilla,<br />

los <strong>de</strong>más arrieros <strong>de</strong>scansaban, o mejor dicho se cansaban <strong>de</strong> esperarlo <strong>de</strong>l otro lado. Pero una<br />

complicación adicional se producía sin que mi tío pudiera compren<strong>de</strong>rlo. Era que no solamente se<br />

<strong>de</strong>moraba, si no que a<strong>de</strong>más se hundía cada vez más, con cabalgadura y todo.<br />

Obligando a la Correvuela a un esfuerzo redoblado, consiguió que el noble animal finalmente saliera<br />

<strong>de</strong>l río y un gesto <strong>de</strong> sorpresa en el rostro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más arrieros llevó a mi tío a mirar hacia los<br />

64


estribos para darse cuenta que <strong>de</strong> cada espuela colgaban dos pescados <strong>de</strong> más o menos un metro <strong>de</strong><br />

largo cada uno. El peso <strong>de</strong> los peces impedía que la yegua pudiera avanzar y salir <strong>de</strong>l río.<br />

Sin contratiempos mayores llegaron a la veranada y al puesto a eso <strong>de</strong> las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Don<br />

Facundo –que era algo así como el capataz <strong>de</strong> los arrieros– or<strong>de</strong>nó la reparación <strong>de</strong>l puesto y <strong>de</strong>l<br />

corral <strong>de</strong> las chivas, mientras uno <strong>de</strong> los arrieros se encargó <strong>de</strong> limpiar los pescados y preparar uno<br />

para la cena. Terminadas las reparaciones procedieron a cenar y mientras esto ocurría, don Facundo<br />

hizo la repartición <strong>de</strong> tareas para cada uno <strong>de</strong> los arrieros, entre los que se contaba Julián, un hijo<br />

suyo <strong>de</strong> la misma edad <strong>de</strong> mi tío Juan.<br />

Julián y mi tío quedaron <strong>de</strong> chiveros, tarea consistente en abrir las puertas <strong>de</strong>l corral por la mañana<br />

para que salieran las chivas, luego salir <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> estos animales para vigilarlos durante el día y así<br />

evitar que se a<strong>de</strong>ntraran en el bosque o que se metieran a algún menuco (terreno bofo y pantanoso),<br />

finalmente regresar por la tar<strong>de</strong> ro<strong>de</strong>ando las chivas hasta <strong>de</strong>jarlas en el corral, don<strong>de</strong> don Facundo<br />

se encargaba <strong>de</strong> contarlas una por una.<br />

La tarea fue fácil, lo que permitió a los chiveros llevar hondas tipo boleadoras para tirarle piedras a<br />

algún zorro que se acercara al piño. También comenzaron a llevar lienza <strong>de</strong> pescar y anzuelos para<br />

intentar la pesca <strong>de</strong> truchas en algún estero cordillerano. Todo anduvo bien hasta el séptimo día,<br />

cuando luego <strong>de</strong> llegar con el piño <strong>de</strong> chivas, don Facundo las contó y <strong>de</strong>scubrió que faltaba una.<br />

La falta <strong>de</strong> esta chiva era responsabilidad <strong>de</strong> los arrieros, quienes <strong>de</strong>berían volver inmediatamente<br />

al cerro en su búsqueda. Sucedió, sin embargo, que Julián le dijo a su padre que lo excusara <strong>de</strong> tal<br />

retorno, <strong>de</strong>bido a que cuando venía bajando había tropezado en una raíz y se había torcido un pie,<br />

sintiendo por ello un fuerte dolor en un tobillo.<br />

Mi tío contaba que Julián nunca había tropezado, que inventó tal mentira sólo para evitar el regreso<br />

al cerro, pero le resultó la artimaña, por lo que él <strong>de</strong>bió salir solo en búsqueda <strong>de</strong> la chiva<br />

extraviada.<br />

A eso <strong>de</strong> las seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, mi tío comenzó el retorno al cerro. Se acordó que habían estado tirando<br />

la lienza en un estero y fue allá, pensando en que la chiva pudiera haberse quedado por aquel lugar.<br />

Al llegar, comenzó por sentir una especie <strong>de</strong> escalofríos y un sudor helado recorrió su espalda. No<br />

tenía explicación para tales síntomas, excepto por un comentario hecho por Julián durante una <strong>de</strong><br />

las jornadas pasadas: “Juan”, le había dicho: “Cuando sientas tiritones y un sudor helado te recorra<br />

la espalda, es porque anda el león cerca <strong>de</strong> ti”.<br />

Aterrado ante la posibilidad <strong>de</strong> que lo estuviera siguiendo un puma, mi tío comenzó a caminar<br />

65


por la orilla <strong>de</strong>l estero, subiendo en dirección opuesta a la corriente <strong>de</strong>l agua. Miró hacia atrás y<br />

<strong>de</strong>scubrió que efectivamente iba un puma siguiéndolo. Mi tío portaba un machete que su padrino<br />

le había entregado el primer día <strong>de</strong> trabajo en la veranada. Siempre es útil un machete cuando se<br />

recorre la cordillera, no para matar ni <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse sino para abrirse paso en caso <strong>de</strong> encontrarse con<br />

matorrales cerrados o para cortar leña. Esta vez, el machete podría permitirle <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse, pero mi<br />

tío era sólo un niño asustado.<br />

Siguió subiendo, pero la la<strong>de</strong>ra se ponía cada vez más inclinada <strong>de</strong> cada lado <strong>de</strong>l estero obligando a<br />

mi tío a continuar por <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l agua, siempre subiendo y con el puma cada vez más cerca suyo.<br />

Las la<strong>de</strong>ras se volvieron <strong>de</strong>finitivamente murallas verticales imposibles <strong>de</strong> escalar y mi tío <strong>de</strong> pronto<br />

<strong>de</strong>scubrió que el estero se cortaba en frente suyo para transformarse en una cascada o chorro <strong>de</strong><br />

agua que caía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> unos diez metros <strong>de</strong> altura.<br />

Nuevamente, pensó en enfrentar al puma con el machete y nuevamente se sintió incapaz <strong>de</strong> hacerlo.<br />

Miró el chorro <strong>de</strong> agua y recordó que siempre sus padres hacían referencias a subirse por el<br />

chorro: Que “a éste o a este otro le gustaba subirse por el chorro”. Recordó una pileta en la Plaza <strong>de</strong><br />

Armas <strong>de</strong> Chillán con un chorro <strong>de</strong> agua que subía, tal vez pudiera ser posible subir sobre un chorro<br />

ascen<strong>de</strong>nte –pensó– pero <strong>de</strong> todas formas imposible subir montando un chorro <strong>de</strong> agua que cae.<br />

En esas divagaciones se encontraba cuando miró <strong>de</strong> nuevo hacia atrás y <strong>de</strong>scubrió que el puma ya<br />

estaba a no más <strong>de</strong> 0 metros suyo. Ese momento fue para mi tío <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación máxima y se<br />

dice que en casos así el organismo humano genera fuerzas sobrehumanas. Es casi seguro que esto<br />

es lo único que pudiera explicar el hecho <strong>de</strong> que mi tío haya intentado y logrado subir abrazado<br />

a un chorro <strong>de</strong> agua. Pero aún habiendo conseguido subir por el chorro, esto no fue garantía <strong>de</strong><br />

escapada frente al puma.<br />

Sucedió que el felino, tal vez dotado <strong>de</strong> fuerzas sobrenaturales acicateado por el hambre, también<br />

comenzó a subir abrazado <strong>de</strong>l chorro <strong>de</strong> agua y con mayor rapi<strong>de</strong>z que mi tío, quien otra vez se<br />

enfrentaba a problemas mayores y sin alternativa posible <strong>de</strong> escape que no fuera recurrir al machete,<br />

pero si tomaba el machete <strong>de</strong>bía soltarse <strong>de</strong>l chorro y si se soltaba <strong>de</strong>l chorro, caía al fondo <strong>de</strong> la<br />

cascada junto con el puma.<br />

Una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> esas que llegan como pantallazos <strong>de</strong> luz iluminó la mente <strong>de</strong>sesperada <strong>de</strong> mi tío y, antes<br />

<strong>de</strong> que esta i<strong>de</strong>a se disipara, la aplicó para resolver su situación. Continuó aferrado con una mano y<br />

con la otra tomó el machete, hizo un corte al chorro <strong>de</strong> agua por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> sus pies y el puma se fue<br />

al fondo abrazado al trozo <strong>de</strong> chorro cortado. De esta forma, al fin pudo escapar <strong>de</strong>l puma y continuar<br />

subiendo con más tranquilidad para finalmente llegar a suelo firme en la parte alta <strong>de</strong> la cascada.<br />

66


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Luis Artemio Yáñez Higuera<br />

46 Años<br />

Artesano<br />

Los Lagos<br />

MANDE NO MÁS, PATRÓN<br />

Eran los años 50, cuando Ramiro Peña llegó <strong>de</strong> San José a Folilco en busca <strong>de</strong> trabajo. La miseria<br />

y escasez <strong>de</strong> trabajo lo llevaron al fundo “El Canelo” <strong>de</strong> propiedad <strong>de</strong> don Segundo Barrales, “don<br />

Chundo”, hombre conocido en la zona por mujeriego y déspota con sus inquilinos. Era un tirano<br />

a carta cabal.<br />

Se contaba, en esos tiempos, que cuando perdía una carrera, antes <strong>de</strong> echar al <strong>de</strong>sventurado jinete<br />

<strong>de</strong>l fundo, mandaba a sus peones que le dieran 50 azotes con su rebenque. Era temido y, sin duda,<br />

odiado.<br />

Personajes:<br />

- Ramiro<br />

- Flor<br />

- Juanita<br />

- Toñito<br />

- Patrón<br />

- Jovino<br />

- Teresa<br />

- Doña Martita<br />

- Doña Tránsito<br />

- Curita<br />

.- Peón (Jovino): Don Chundo, llegó el “Guaina” que busca trabajo.<br />

67


.- Patrón: ¡Que pase rápido! Y tú, ensíllame la “Vainilla”, que voy pa’l pueblo.<br />

3.- Jovino: A la or<strong>de</strong>n, patrón. Pasa “Guaina”, que te espera el patrón.<br />

4.- Ramiro: Buen día, patrón…<br />

5.- Patrón: ¿Qué sabís hacer, voh?<br />

6.- Ramiro: Lo que man<strong>de</strong>, no más, patrón…<br />

7.- Patrón: Vai a empezar haciendo cercos, ¡me perdís una herramienta y te quedai sin sueldo!<br />

8.- Ramiro: Soy muy cuidadoso, patroncito.<br />

9.- Patrón: ¿Cuánta familia tenís?<br />

0.- Ramiro: La Flor y dos chiquillos, patrón… la “Juanita” y el “Toño”.<br />

.- Patrón: Mañana ocupai la rancha que está a la entrada <strong>de</strong>l fundo, ¿tenís un buen perro?<br />

.- Ramiro: Sí, patroncito, “El copo”…es “Lionero”.<br />

3.- Patrón: Ya veremos ¡A trabajar!<br />

(Ramiro sale raudo a sus quehaceres).<br />

4.- Patrón: (Llamando a su empleada) ¡Teresa! ¿Dón<strong>de</strong> te metís, china?<br />

5.- Teresa: “Man<strong>de</strong> no más, patrón”.<br />

6.- Patrón: ¿La patrona salió?<br />

7.- Teresa: Sí, patroncito, fue al pueblo con los niños.<br />

8.- Patrón: Cierra la puerta y tráeme un trago… y venís pa’ hacerte unos cariñitos.<br />

9.- Teresa: (Sometida) Usté que es, patrón…<br />

68


(Al otro día en la rancha <strong>de</strong> Ramiro).<br />

0.- Ramiro: Es chica la rancha, pa' mí que se llueve toda.<br />

.- Flor: Nos arreglaremos, Ramiro, terminemos <strong>de</strong> entrar los bultos.<br />

.- Ramiro: (Indicando un rincón) Ahí dormirán los chiquillos, yo voy a arreglar el fogón…<br />

(Mirando por una ventana) ¡Ahí viene el patrón, salgan pa’ que los vea a todos y los conozca!<br />

Buen día, patrón, ésta es mi familia.<br />

3.- Patrón: Joven tu mujer… y bonita… Te voy a leer la cartilla altiro.<br />

Na’ <strong>de</strong> trago en el fundo, na’ <strong>de</strong> visitas sin mi permiso, na’ <strong>de</strong> ocupar los animales si no es pal<br />

trabajo… ¿Te acomodaste ya? (Mirando las pocas pertenencias <strong>de</strong> los nuevos inquilinos) ¡Te<br />

hace falta una buena cama!...te traís un cochón que hay en la bo<strong>de</strong>ga. Vai a dar or<strong>de</strong>n al capataz.<br />

Almorzai y te vai a hacer cercos, yo voy al pueblo (sale).<br />

(El patrón se retira <strong>de</strong>jando en el ambiente una sensación <strong>de</strong> incredulidad, frente a la amabilidad<br />

<strong>de</strong> hacerles un regalo si apenas los conocía. Ese torbellino <strong>de</strong> pensamientos en dos mentes<br />

inocentes los enmu<strong>de</strong>ció por un instante y afloró en una sensación <strong>de</strong> alivio y esperanza).<br />

4.- Ramiro: ¡Nos tomó buena el patrón, Florcita! Verás cómo nos cambia la vida. Dame una<br />

tortilla y mi morral pa’ llevar el “choquero” que me voy a hacer cercos.<br />

5.- Flor: Llévate al “Copo” pa’ que conozca el fundo. ¡Juanita, Toño, ayú<strong>de</strong>nme a or<strong>de</strong>nar!<br />

(Al otro día en la casa <strong>de</strong>l patrón).<br />

6.- Patrón: ¡Mira, Ramiro! Como tus cabros ya están gran<strong>de</strong>s los vai a poner a cuidar ovejas.<br />

7.- Ramiro: Patroncito, es que la Juanita le ayuda a la Flor en la casa y el Toñito está muy<br />

chico todavía.<br />

8.- Patrón: ¡Te doy casa y trabajo y me ponís reglas!... empiezan <strong>de</strong> hoy o te mandai a cambiar…<br />

9.- Ramiro: “Como usté man<strong>de</strong>, patrón”, ya les voy a avisar…<br />

69


30.- Patrón: ¡Ah! Y esta tar<strong>de</strong> te vai al bosque a hacer estacas.<br />

3 .- Ramiro: “Como usté man<strong>de</strong>, patrón”…<br />

(Ramiro vuelve a su casa a <strong>de</strong>jar las nuevas instrucciones <strong>de</strong>l patrón. Un sentimiento amargo le<br />

apretaba el pecho, sus pequeños niños <strong>de</strong>bían trabajar y sin recibir un peso más. Pero era la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>l patrón).<br />

3 .- Ramiro: Juanita, te llevas al Copo para ro<strong>de</strong>ar las ovejas y cuando esté bajando el sol las echan<br />

al corral y se vienen. ¡Cuidas a tu hermanito!<br />

33.- Flor: ¿No será trabajo pesao pa’ los niños, Ramiro?<br />

34.- Ramiro: Es la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l patrón, Florcita, y es mejor que los niños aprendan. Hoy llegaré tar<strong>de</strong>,<br />

voy al otro fundo a hacer estacas. (Se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> y se va. Flor queda sola en la rancha, <strong>de</strong> pronto entra<br />

sorpresivamente el patrón).<br />

35.- Flor: ¡Patrón, que hace aquí! Ramiro ya se fue pal trabajo.<br />

36.- Patrón: ¿Y tus críos?<br />

37.- Flor: Ya se fueron a cuidar las ovejas, patrón.<br />

38.- Patrón: ¡Qué bien! Entonces vamos a probar cómo te quedó la cama (Tomándola por la fuerza,<br />

la tira sobre la cama mientras Flor grita).<br />

39.- Flor: ¡No patrón, por Dios! Pue<strong>de</strong>n llegar los niños ¡¡Ramiro, Ramiro!!<br />

(Consumado su vil acto. El patrón abrochando su cinturón).<br />

40.- Patrón: ¡Y cuidadito que alguien sepa <strong>de</strong> esto! O los echo volando con todos sus piojos… ya<br />

vendré a verte <strong>de</strong> nuevo. (Se va, mientras Flor queda en un amargo llanto).<br />

(Por la noche entra Ramiro, <strong>de</strong>ja su morral sobre la mesa y se sienta).<br />

4 .- Ramiro: Hola, Florcita, vengo cansado y hambreado ¿Y los niños?<br />

70


4 .- Flor: Están dormidos, llegaron cansados.<br />

43.- Ramiro: Cómo habrán jugado correteando tras las ovejas ¿Los echaste <strong>de</strong> menos? ¿Te acostumbrai<br />

aquí?<br />

44.- Flor: No, Ramiro, ¿hai oído <strong>de</strong> la mina <strong>de</strong> oro que hay en Folilco? Dicen que pagan muy bien<br />

a los trabajadores.<br />

45.- Ramiro: ¿Pero dón<strong>de</strong> viviríamos? Al menos aquí tenemos esta rancha. ¿Oye? ¿Qué te pasó en<br />

la cara?<br />

46.- Flor: Na’, me saltó un palo mientras hacía astillas.<br />

47.- Ramiro: Te quedó morado.<br />

48.- Flor: Ya voy a estar bien, vamos a <strong>de</strong>scansar.<br />

(Flor calló ese momento amargo ¿Qué podía hacer si todo era <strong>de</strong>l patrón? ¿Con<strong>de</strong>nar nuevamente<br />

a sus hijos al hambre, al hacinamiento, a estar <strong>de</strong> allegados? Debió aceptar la realidad <strong>de</strong> que la casa<br />

era <strong>de</strong>l patrón, el trabajo lo daba el patrón, si hasta su vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese día le pertenecía al patrón).<br />

(Al día siguiente)<br />

49.- Patrón: (Llamando a un peón) ¡Jovino! Llámate al Ramiro.<br />

50.- Jovino: ¡Como usté man<strong>de</strong>, patrón! (Jovino sale en busca <strong>de</strong> Ramiro. Luego entran apurados.)<br />

5 .- Ramiro: Usted dirá, patrón.<br />

5 .- Patrón: Voltéate una oveja, la mitad se la entregai a la empleada y la otra mitad te la llevai pa<br />

que alimentes a tus cabros chicos y a tu mujer que le faltan unas cazuelas ¡Ayúdale tú, Jovino!<br />

53.- Ramiro: Gracias, patroncito, Que Dios lo bendiga. (El patrón se retira).<br />

54.- Ramiro: Oiga, gancho, que es bueno el patrón ¿y usted no es casado?<br />

7


55.- Jovino: No, yo almuerzo con la empleá… Oiga “Guaina”, le voy a dar un consejo, ponga ojo,<br />

porque cuando el patrón se pone cariñoso es por algo.<br />

56.- Ramiro: ¿Qué quiere <strong>de</strong>cir, gancho?<br />

57.- Jovino: Hubo un capataz hace tiempo y tenía una señora como la suya.<br />

58.- Ramiro: ¿Cómo?<br />

59.- Jovino: Bonita quiero <strong>de</strong>cir. El patrón mandaba a su capataz hasta Santiago pa’ quedarse con<br />

la señora.<br />

60.- Ramiro: ¿Y qué pasó?<br />

6 .- Jovino: Los pilló la patrona y quedó la escoba, estuvieron por separarse, pero como los ricos<br />

cuidan el qué dirán, echaron al capataz con su prole y nunca más se supo <strong>de</strong> lo que pasó.<br />

6 .- Ramiro: Bueno, gancho, hagamos lo que mandó el patrón que ya es tar<strong>de</strong>.<br />

(Ramiro <strong>de</strong> vuelta en su casa)<br />

63.- Ramiro: Viste, Florcita, la vida nos está cambiando, hasta carne nos da el patrón.<br />

64.- Flor: Te voy a hacer un estofado para que lleves al trabajo mañana.<br />

65.- Ramiro: Hasta el “Copo” va a estar contento con los huesitos ¡cómo hace falta una chichita!<br />

66.- Flor: La señora <strong>de</strong> la casita que está junto al estero vino a verme hoy.<br />

67.- Ramiro: Es la madre <strong>de</strong>l capataz ¿y qué quería?<br />

68.- Flor: Solo conocerme, buscaba unas hierbas.<br />

69.- Ramiro: Me han dicho los otros peones que es media rara, ten cuidado.<br />

70.- Flor: Quería que los niños la fueran a ver, pero le dije que el patrón los tiene cuidando ovejas.<br />

7


7 .- Ramiro: De todas maneras, ten cuidado con lo que hablan. Prepárame el morral pa’ mañana,<br />

vamos a buscar una ma<strong>de</strong>ra con el Jovino. Es pa’ hacerle una rancha pa’ que viva con su madre.<br />

7 .- Flor: ¿Y vas a llegar tar<strong>de</strong>? Los niños casi ni te ven.<br />

73.- Ramiro: Vamos a volver tar<strong>de</strong>… a ver si el domingo bajamos al pueblo pa’ la misa. El Padre<br />

estuvo anteayer don<strong>de</strong> el patrón y me invitó a mí y al Jovino.<br />

74.- Flor: Sería bueno ir pa’l pueblo, así le compramos unas golosinas a los niños.<br />

75.- Ramiro: Vamos a acostarnos, que mañana hay que madrugar.<br />

(Al otro día)<br />

76.- Patrón: Llevan la carreta y cargan toda la ma<strong>de</strong>ra, no <strong>de</strong>jen nada.<br />

77.- Jovino: “Como usté man<strong>de</strong>, patrón”… Vamos, Ramiro, que el camino es largo.<br />

(La Flor, en su rancha cocinando. El patrón entra sorpresivamente).<br />

78.- Flor: ¡Patrón, qué hace aquí!<br />

79.- Patrón: Sale buen olor, vengo a probar la carne.<br />

80.- Flor: Váyase mejor, patrón, no tiene na’ que hacer aquí.<br />

8 .- Patrón: Ven pa’ acá, yegua loba, yo sé lo que hago.<br />

8 .- Flor: ¡No, suélteme! ¡Por favor! ¡No…!<br />

(Una vez más sometida y abusada, asá pasaron los días, una y otra vez, sin atreverse a hablar. Podía<br />

más el miedo a volver a la miseria y al hambre que confesar a su marido las aberrantes actitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> su patrón).<br />

83.- Ramiro: ¿Qué te pasa Flor? Te he visto rara estos días, ¿estás enferma?<br />

84.- Flor: Creo que estoy embarazada Ramiro.<br />

73


85.- Ramiro: ¿De verdad? ¡Qué bueno! Una guagua es una bendición como dice el curita.<br />

86.- Flor: Yo no quiero tener otro hijo Ramiro, con la Juanita y el Toño basta.<br />

87.- Ramiro: ¿Qué <strong>de</strong>cís, mujer? Dios te pue<strong>de</strong> castigar, a<strong>de</strong>más no le faltará que comer.<br />

88.- Flor: Vámonos <strong>de</strong> aquí, Ramiro. Tu tía nos pue<strong>de</strong> recibir en Folilco y tú pue<strong>de</strong>s trabajar en<br />

la mina.<br />

89.- Ramiro: No quiero hablar más <strong>de</strong> eso, Flor. Aquí estamos bien. El patrón nos tiene buena,<br />

a<strong>de</strong>más me autorizó a sembrar y criar aves ¿Qué más querís?<br />

90.- Flor: Es que aquí estoy muy sola, Ramiro.<br />

9 .- Ramiro: Hablaré con la mamá <strong>de</strong> Jovino, que te venga a visitar <strong>de</strong> vez en cuando, ella también<br />

está sola.<br />

(Así pasaron los meses, hasta que Flor estaba por tener a su guagua, aunque no era un hijo <strong>de</strong>seado,<br />

sabía que era parte <strong>de</strong> ella y <strong>de</strong>bía afrontar la realidad. Su preocupación ahora eran los preparativos<br />

<strong>de</strong>l parto).<br />

9 .- Flor: Doña Tránsito, la madre <strong>de</strong>l capataz me ofreció ayuda, ha servido <strong>de</strong> partera varias veces<br />

aquí en el fundo. También Doña Martita, la mamá <strong>de</strong>l Jovino me va a ayudar en esos días, si hasta<br />

me tejió un chalcito pa’ la guagua.<br />

9 .- Ramiro: Ves como Dios nos ayuda, todo va a salir bien Florcita. Así tendrás compañía pa’ no<br />

estar tan sola.<br />

(Llegó el día <strong>de</strong>l parto)<br />

93.- Doña Tránsito: ¡Puja, mujer, que ya viene! ¡Puja puja! Ahí ya salió, es una niña, es preciosa.<br />

94.- Doña Martita: Aquí está el agua tibia pa’ bañarla y los pañales. Es linda tu guagüita, Flor,<br />

Dios te bendiga.<br />

95.- Doña Tránsito: Esta niña me la tienes que dar Flor, cuando la <strong>de</strong>stetes la voy a venir a buscar.<br />

96.- Flor: Las cosas que dice Doña. Tránsito, los niños no se dan.<br />

74


97.- Doña Tránsito: Yo la puedo criar mejor que tú, siempre <strong>de</strong>seé una niña y solo tuve un hijo.<br />

98.- Flor: Con Ramiro veremos cómo lo vamos a criar, pero un niño no se da como un animal.<br />

99.- Doña Martita: Es mejor que se vaya Doña Tránsito, la Flor necesita <strong>de</strong>scansar.<br />

00.- Doña Tránsito: Me voy, pero a su tiempo volveré a buscar la niña…<br />

(En ese ambiente que podría consi<strong>de</strong>rarse feliz por el nacimiento <strong>de</strong> la niña, quedó en el aire y en<br />

la mente <strong>de</strong> Flor un sabor amargo por la extraña petición <strong>de</strong> doña Tránsito. ¿Cómo enten<strong>de</strong>r esa<br />

actitud irracional? ¿Era una broma o era el abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que le daba el ser la madre <strong>de</strong>l capataz?<br />

Este triste acontecimiento lo comentó con Ramiro).<br />

0 .- Ramiro: No pue<strong>de</strong> ser lo que nos pi<strong>de</strong> Doña Tránsito. Está loca, se lo contaré al patrón.<br />

0 .- Flor: Ten cuidado, mira que es la madre <strong>de</strong>l capataz y siempre la palabra <strong>de</strong> los futres es la<br />

que manda.<br />

03.- Ramiro: Así será, pero a mi niña no se la regalo a “nai<strong>de</strong>n”, es un regalo <strong>de</strong> Dios solo para<br />

nosotros.<br />

04.- Flor: Bueno, olvidémonos <strong>de</strong> eso ¿Ya terminaron la casa <strong>de</strong> Jovino? Doña Martita está muy<br />

contenta.<br />

05.- Ramiro: Falta terminar el fogón y se cambian, así quedarán más cerca <strong>de</strong> nosotros, por cualquier<br />

cosa. Te veo pálida ¿te sentís bien?<br />

06.- Flor: Es que no he <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> sangrar. Doña Tránsito me <strong>de</strong>jó unas hierbas, con eso se me va<br />

a quitar.<br />

07.- Ramiro: Si no estai bien en dos días vamos a tener que bajar al pueblo. Hay que inscribir a<br />

la guagua también.<br />

08.- Flor: Tenemos que hablar con el curita para que la bautice, Doña Martita y el Jovino pue<strong>de</strong>n<br />

ser los padrinos.<br />

09.- Ramiro: Hablaré con Jovino mañana. Creo que le gustará igual que a Doña Martita.<br />

75


0.- Flor: Bueno, vamos a <strong>de</strong>scansar, los niños necesitan dormir. Fíjate que la Juanita me contó<br />

que faltaron dos ovejas. No sé qué les va a <strong>de</strong>cir el patrón.<br />

.- Ramiro: Desriscadas <strong>de</strong>ben estar, mañana van a aparecer.<br />

(Así pasaron los días, hasta que se produjo la inevitable visita <strong>de</strong> Doña Tránsito. Flor sabía que tar<strong>de</strong><br />

o temprano se iba a producir este encuentro. Sólo albergaba la esperanza que a Doña Tránsito se le<br />

hubiera olvidado esa absurda petición).<br />

.- Flor: Buen día Doña Tránsito, qué tiempo que no la veía.<br />

3.- Doña Tránsito: Te dije que volvería ¿Dón<strong>de</strong> está la niña?<br />

4.- Flor: ¡Está dormida!<br />

5.- Doña Tránsito: ¿Lo hablaste con tu marido? Es mejor que me la lleve ahora.<br />

6.- Flor: ¡Eso nunca doña! Es mi hija y no la voy a regalar y es mejor que se vaya.<br />

7.- Doña Tránsito: Si no me la das te vas a arrepentir ¡Te lo juro!<br />

8.- Flor: Váyase, doña, váyase <strong>de</strong> aquí y no vuelva más…<br />

9.- Doña Tránsito: Tú lo quisiste, ¡te juro que te vai a arrepentir!<br />

(Por la noche, cuando vuelve Ramiro).<br />

0.- Flor: ¡Ramiro, la niña está enferma!<br />

.- Ramiro: ¿Qué tiene? ¿Qué le pasó?<br />

.- Flor: Le subió mucha fiebre y no le baja. Doña Martita le hizo unas cataplasmas, pero sigue<br />

igual.<br />

3.- Doña Martita: Esto no es bueno, la chonchona ha pasado tres veces sobre la casa, hay que<br />

santiguarla, traigan un escapulario y quema canelo en el fogón, Ramiro.<br />

76


(Lo cierto es que nada sirvió y la niña <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> existir, <strong>de</strong>jando una tremenda amargura en Ramiro<br />

y un resentimiento enorme <strong>de</strong> Flor hacia Doña Tránsito).<br />

4.- Flor: ¡Me lo advirtió la bruja, ella lo mató!<br />

5.- Ramiro: ¿Qué dices, mujer? ¿De quién hablas?<br />

6.- Flor: Doña Tránsito vino a buscar la niña hoy en la tar<strong>de</strong> y yo la eché.<br />

7.- Ramiro: Vieja bruja, mató a mi niña. Doña Martita ¿Qué voy a hacer?<br />

8.- Doña Martita: Esto es muy <strong>de</strong>licado y necesito que me escuchen muy bien. Dentro <strong>de</strong> tres<br />

días, ella va a volver…<br />

9.- Ramiro: ¡Yo la mato a palos! (Flor llora <strong>de</strong>sconsoladamente)<br />

30.- Doña Martita: ¡No, Ramiro! Deben hacerlo bien… coloquen una silla frente a un espejo, tapado<br />

con un paño blanco. Bajo el cojín <strong>de</strong> la silla unas tijeras en cruz, con una lana roja trenzada y amarrada<br />

al ojo más chico <strong>de</strong> la tijera. Cuando ella se siente no podrá pararse, entonces quiten el paño <strong>de</strong>l<br />

espejo, si se refleja un pájaro, ella es la bruja. Entonces, coloquen un brasero junto a ella y quemen<br />

tres cabezas <strong>de</strong> ajo y cuidado con tocarla, porque si la tocan morirán igual que ella antes <strong>de</strong>l año.<br />

(Con toda la pena que tenían por la muerte <strong>de</strong> su pequeña hija. Flor y Ramiro guardaban un creciente<br />

resentimiento hacia Doña Tránsito y se prepararon para la “visita”. Ocurrió exactamente a<br />

los tres días).<br />

3 .- Flor: Pase Doña Tránsito, tome asiento.<br />

3 .- Doña Tránsito: (sentándose) Se los dije, si me hubiera llevado, a la niña nada le hubiera<br />

pasado.<br />

33.- Flor: ¡Vieja bruja! Tú la mataste, te vai a con<strong>de</strong>nar (corre hasta ella y la zamarrea)<br />

34.- Doña Tránsito: ¡Déjenme ir o los voy a mal<strong>de</strong>cir!<br />

35.- Flor: ¡Quita el paño <strong>de</strong>l espejo, Ramiro!<br />

77


36.- Ramiro: ¡Es la bruja! Trae el brasero.<br />

37.- Doña Tránsito: ¡No! Déjenme ir, no lo hagan…<br />

38.- Flor: ¡Echa los ajos, Ramiro, que se quemen!<br />

39.- Doña Tránsito: ¡Perdónenme! Déjenme ir, suéltenme…<br />

40.- Ramiro: Sufra, como el sufrimiento que nos <strong>de</strong>jó a nosotros al matar a nuestra guagua.<br />

4 .- Flor: Esto es pa' que nunca más vuelva a hacer daño.<br />

4 .- Ramiro: Tira <strong>de</strong> la lana, Flor y saca las tijeras, que se vaya ahora que ya está con<strong>de</strong>nada<br />

43.- Doña Tránsito: (Parándose) Me voy a morir antes <strong>de</strong>l año, sí, pero tú también Flor, por haberme<br />

tocado, ya lo vai a ver… (Se va. Flor corre hasta Ramiro y lo abraza).<br />

(Lo cierto es que a los pocos meses falleció Doña Tránsito y también Flor, <strong>de</strong>jando a Ramiro y sus<br />

niños solos).<br />

44.- Jovino: Tenís que ser fuerte, Ramiro.<br />

45.- Doña Martita: Y cuidar a la Juanita y al Toñito pa’ que no se aprehensionen ¿No tenís familia<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>jarlos?<br />

46.- Ramiro: No, Doña Martita, los voy a criar yo, a<strong>de</strong>más a la Florcita no le gustaría que me<br />

separe <strong>de</strong> ellos.<br />

47.- Jovino: Bueno, Ramiro, te <strong>de</strong>jamos, mañana hay que madrugar… hasta mañana.<br />

48.- Ramiro: Hasta mañana, Jovino; hasta mañana, Doña Martita. (Queda solo con sus hijos).<br />

49.- Ramiro: Juanita, tú eres la mayor, cuidarás a tu hermanito mientras yo no esté. Les <strong>de</strong>jaré<br />

comida hecha y no salgan <strong>de</strong> la casa. El “Copo” los va a cuidar.<br />

(Al día siguiente en el trabajo)<br />

50.- Patrón: Tenís mala suerte, Ramiro. Vai a tener que buscarte otra cocinera luego, a<strong>de</strong>más, yo<br />

necesito que tus cabros vuelvan a cuidar ovejas, se me están perdiendo varias.<br />

78


5 .- Ramiro: Ya veré cómo lo hago, patrón.<br />

5 .- Patrón: Piénsalo luego, Ramiro, si no voy a tener que buscar otro inquilino en lugar tuyo.<br />

53.- Ramiro: (resignado) “Como usté man<strong>de</strong>, patrón”.<br />

(Esa tar<strong>de</strong>, al volver a casa, Ramiro se sorpren<strong>de</strong> al ver su casa en perfecto or<strong>de</strong>n: el fogón encendido,<br />

la ropa lavada, el aseo hecho y los niños perfectamente aseados).<br />

54.- Ramiro: Juanita ¿Cómo hiciste todo sola? ¡Hasta comida tienes hecha!<br />

55.- Toñito: ¡Mi mamita hizo todo!<br />

56.- Juanita: ¡Cállate, Toñito! Trae un plato para el papá.<br />

57.- Ramiro: Ten cuidado con el fuego Juanita y no te esfuerces tanto.<br />

(Así pasaron los días y para sorpresa <strong>de</strong> Ramiro, Juanita, a sus casi diez años, hacía tortillas, lavaba,<br />

cocinaba y hacía aseo. Esto llevó a Ramiro a tener una conversación más seria con sus niños).<br />

58.- Ramiro: ¡Dime la verdad, Juanita! ¿Quién viene a ayudarte? ¿Es Doña Martita? (Juanita<br />

enmu<strong>de</strong>ció).<br />

59.- Toñito: Es mi mamita, ella hace las cosas.<br />

60.- Ramiro: Mañana vendré con Doña Martita y aclararemos esto… vayan a acostarse.<br />

(Al día siguiente, en casa <strong>de</strong> Ramiro)<br />

6 .- Doña Martita: Mira, Ramiro, cuando yo vengo todo ya está hecho así que me voy, pero la<br />

niña no pue<strong>de</strong> hacer todo eso sola.<br />

6 .- Toñito: ¡Les digo que es mi mamita!<br />

63.- Ramiro: Juanita ¿por qué dice eso tu hermanito?<br />

64.- Juanita: Es verdad, papito, mi mamita viene todos los días, hace todo y se va…<br />

79


65.- Ramiro: ¡No pue<strong>de</strong> ser! Dime la verdad.<br />

66.- Juanita: Es la verdad, papito, ella nos cuida y nos da un beso antes <strong>de</strong> irse (Ramiro toma a<br />

sus hijos y los abraza)<br />

67.- Doña Martita: (Tras una pausa) Ramiro, tengo que conversar contigo, sin los niños.<br />

68.- Ramiro: Dígame, Doña Martita.<br />

69.- Doña Martita: Esto no pue<strong>de</strong> seguir pasando, por el bien <strong>de</strong> los niños y el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l alma<br />

<strong>de</strong> Flor.<br />

70.- Ramiro: ¿Qué <strong>de</strong>bo hacer Doña Martita?<br />

7 .- Doña Martita: Debes conversarle todo al curita, él sabrá qué hacer.<br />

(Tras esto, Ramiro esperó con ansias el domingo para ir a misa y contarle al cura lo que estaba<br />

pasando)<br />

7 .- Cura: Mira, Ramiro, lo que me cuentas ha pasado en otros lugares, lo que haremos es ir ahora<br />

mismo y ben<strong>de</strong>cir la casa y rezar por el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> Flor.<br />

73.- Ramiro: Me preocupan los niños, padrecito<br />

74.- Cura: Todo va a estar bien, Ramiro. Ya lo verás.<br />

(Esa misma tar<strong>de</strong>, se procedió a la bendición <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Ramiro con la asistencia <strong>de</strong> sus infaltables<br />

amigos Jovino y Doña Martita)<br />

75.- Doña Martita: Ahora <strong>de</strong>scansa en paz la Flor, Ramiro.<br />

76.- Ramiro: Gracias, Doña Martita, usted ha sido una gran ayuda para nosotros.<br />

77.- Jovino: Cuídate, Ramiro y cuida a los niños. Hasta mañana.<br />

(Esa noche para Ramiro sería la más inolvidable y sorpren<strong>de</strong>nte por los sentimientos que aflorarían<br />

tras el sueño que tendría)<br />

80


78.- Flor: ¡Ramiro… Ramiro!<br />

79.- Ramiro: (Sentándose en la cama) ¿Qué? ¿Quién es?<br />

80.- Flor: Soy yo Ramiro, tu esposa…<br />

8 .- Ramiro: Florcita, ¡te he echado tanto <strong>de</strong> menos!<br />

8 .- Flor: Escúchame, Ramiro. La niña que nació en el fundo no era tu hija. El patrón abusó <strong>de</strong><br />

mí, no sabes cuánto sufrí por no <strong>de</strong>círtelo. Debes irte <strong>de</strong> ahí con los niños.<br />

83.- Ramiro: ¡El patrón nos trajo la maldición, cómo he sufrido yo y los niños por no tenerte!<br />

84.- Flor: Ahora puedo <strong>de</strong>scansar en paz, cuida mucho a mis hijos, siempre te quise, Ramiro.<br />

85.- Ramiro: Flor, no te vayas. Llévame contigo (llorando): ¡No te vayas…!<br />

(Al día siguiente)<br />

86.- Patrón: Con vos tengo que ajustar cuentas. Tu perro me ha estado matando las ovejas.<br />

87.- Ramiro: No pue<strong>de</strong> ser, patrón. El Copo sólo sabe cuidarlas<br />

88.- Patrón: El capataz me dijo que lo vio. Hay que matarlo…<br />

89.- Ramiro: (afligido) No, patrón. El Copo es como un hijo…<br />

90.- Patrón: ¡Te estoy mandando, mierda! Toma mi revolver quiero ver que lo mates<br />

(Todos los sentimientos <strong>de</strong> maltrato contra él, contra sus hijos, contra su mujer. El rencor pudo<br />

más que la impotencia y en ese odio que le cegó hasta el alma, recordó esa frase <strong>de</strong>l humillado, <strong>de</strong>l<br />

sometido, <strong>de</strong>l resignado… “Como usté man<strong>de</strong>, patrón”. Apuntó el arma y el eco <strong>de</strong> los disparos<br />

aún se sentía,n mientras Ramiro caminaba como aturdido y el “Copo” correteaba a su lado).<br />

8


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Marcos Gabriel Oporto Hermosilla<br />

7 Años.<br />

Técnico Forestal<br />

La Unión<br />

JULIO Y SU AMIGO EL MANZANO<br />

En un tupido bosque <strong>de</strong> eucaliptos <strong>de</strong> la precordillera <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong> Chile, se encontraba un viejo<br />

manzano que convivía hacía unos años con estos exóticos árboles <strong>de</strong> Australia.<br />

Era el final <strong>de</strong>l verano, tiempo en el cual comienzan a caer las manzanas y otros frutos tardíos,<br />

acompañados <strong>de</strong> las primeras hojas <strong>de</strong> los árboles.<br />

Es por estos días, cuando un joven campesino llamado Julio Farías, <strong>de</strong> unos 8 años, <strong>de</strong> tez morena,<br />

<strong>de</strong>lgado, ojos y pelo negro enrulado, conservador, respetuoso y amante <strong>de</strong> la naturaleza, trabajaba<br />

en este bosque.<br />

Después <strong>de</strong> trabajar arduamente durante la mañana <strong>de</strong> aquel día, se sentó a <strong>de</strong>scansar junto a la<br />

sombra <strong>de</strong> los eucaliptos. De repente, sintió unos golpes sobre el suelo en el interior <strong>de</strong>l bosque.<br />

Sin pensar dos veces y con mucho cuidado y curiosidad, por el miedo a que fuera algún puma que<br />

rondaba por el lugar, comenzó a internarse hacia don<strong>de</strong> escuchaba esos extraños golpes.<br />

A no mucho andar, gran<strong>de</strong> fue su sorpresa, ya que se encontró con un hermoso manzano que<br />

<strong>de</strong>sprendía <strong>de</strong> sus ramas unas hermosas y <strong>de</strong>liciosas manzanas que caían sobre el suelo <strong>de</strong>l bosque.<br />

Sin duda lo encontró extraño porque era muy raro encontrar un manzano <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un bosque <strong>de</strong><br />

eucaliptos <strong>de</strong> unos 9 años <strong>de</strong> edad y en lugar tan lejano.<br />

Al probar las manzanas, se dio cuenta que no era un manzano silvestre y <strong>de</strong>dujo algunas hipótesis<br />

<strong>de</strong>l origen <strong>de</strong> éste, pero sin mayor importancia, comenzó así a visitar al manzano todos los días<br />

8


para disfrutar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>liciosas frutos y <strong>de</strong> su agradable sombra y compañía. Tanto compartió con<br />

aquel manzano que lo consi<strong>de</strong>ró su amigo, <strong>de</strong>bido a la soledad <strong>de</strong>l sector don<strong>de</strong> se encontraba.<br />

Después <strong>de</strong> trabajar muchos días cerca <strong>de</strong> su amigo el manzano, Julio <strong>de</strong>bió abandonar aquel lugar<br />

<strong>de</strong>l bosque, porque había terminado el trabajo que realizaba.<br />

Al cabo <strong>de</strong> algunos meses <strong>de</strong>spués, Julio volvió a pasar por el sector <strong>de</strong> su amigo el manzano; por<br />

supuesto, <strong>de</strong>cidió pasar a verlo y comprobar su estado. Al acercarse lo encontró sin sus hermosas hojas<br />

ver<strong>de</strong>s, ni menos sus <strong>de</strong>liciosos frutos en sus ramas; solo habían unas pocas manzanas comenzando<br />

a podrirse y rastros <strong>de</strong> algunos ciervos que quizás se habían comido las otras.<br />

El aspecto <strong>de</strong> su amigo ahora era <strong>de</strong> soledad y tristeza, pero luego Julio comprobó que ya había<br />

comenzado el invierno y era normal encontrar a la mayoría <strong>de</strong> los árboles caducifolios sin hojas, lo<br />

cual lo <strong>de</strong>jó más tranquilo. Después <strong>de</strong> un rato <strong>de</strong> estar juntos, Julio le tomó sus tristes ramas y se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> él un poco triste, porque no sabía si le volvería a ver, para luego marcharse a su casa,<br />

<strong>de</strong>bido a que el día nublado y lluvioso comenzaba a <strong>de</strong>clinar y aún le quedaba mucho por llegar.<br />

Después <strong>de</strong> cinco años, el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la vida quiso reunir a estos dos amigos; era un día otoñal <strong>de</strong><br />

mayo, cuando Julio volvió a aquel sector <strong>de</strong>l bosque, pensando <strong>de</strong> inmediato en pasar a ver a su<br />

amigo el manzano. Había transcurrido tanto tiempo, que los eucaliptos, el sotobosque y <strong>de</strong>más<br />

malezas habían crecido mucho y todo el entorno había cambiado, lo que hizo que Julio no recordara<br />

el lugar exacto don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía estar su amigo.<br />

Pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> darse algunas vueltas, inspeccionando el entorno <strong>de</strong>l lugar, recordó algunas partes<br />

<strong>de</strong> la entrada y <strong>de</strong> inmediato comenzó a <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r hacia el interior <strong>de</strong>l bosque, haciendo a un lado<br />

los arbustos y murras que le impedían el paso, con un bastón que había recogido al pasar, mientras<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior <strong>de</strong> su corazón llamaba a su amigo y rogaba para encontrarlo vivo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanto<br />

tiempo.<br />

Pasados algunos minutos <strong>de</strong> búsqueda y <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong>l sector, algo <strong>de</strong> su interior le dice que<br />

mire hacia su <strong>de</strong>recha. Julio obe<strong>de</strong>ció a su instinto y esforzó su aguda vista, para ver en un rincón<br />

a su gran amigo a quien <strong>de</strong>seaba ver. Se acercó con prisa, le acarició sus ramas, su tronco y pudo<br />

admirar <strong>de</strong> nuevo su hermosa y vieja figura, mientras le daba gracias a Dios por tener a su viejo<br />

amigo aún con vida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> inspeccionar sus brotes y comprobarlo por sus propios ojos.<br />

Julio ahora estaba muy feliz y emocionado, es que su viejo amigo había sobrevivido estoicamente<br />

entre los enormes eucaliptos, el sotobosque y las <strong>de</strong>más malezas <strong>de</strong>l bosque.<br />

83


Luego <strong>de</strong> varios minutos y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber limpiado el entorno con el bastón que llevaba, Julio<br />

<strong>de</strong>cidió retirarse <strong>de</strong>l sector, pues <strong>de</strong>bía continuar su camino. Era sin duda <strong>de</strong> nuevo un momento<br />

triste para él, pero <strong>de</strong>bía hacerlo; con dulzura se acercó a su amigo, lo abrazó entre sus ramas y<br />

su viejo tronco, lo acarició y, finalmente lo besó en una <strong>de</strong> sus ramas, para luego prometerle que<br />

volvería a verlo en el futuro.<br />

Mientras Julio se alejaba <strong>de</strong> su viejo amigo, <strong>de</strong> vez en cuando le miraba con nostalgia, su vieja y<br />

hermosa figura y éste parecía <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> Julio con alegría y agra<strong>de</strong>cimiento por su visita, moviendo<br />

sus viejas ramas, on<strong>de</strong>adas por un suave viento <strong>de</strong> otoño que en ese momento soplaba por<br />

el bosque y parecía preguntarle finalmente, ¿Cuándo volverás?<br />

Julio pareció enten<strong>de</strong>rle y mientras se alejaba <strong>de</strong> él más y más, con voz gruesa y fuerte <strong>de</strong> un noble<br />

hombre campesino, le dijo: “Solo Dios y el tiempo lo dirán, querido amigo, hasta ese día…”.<br />

84


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Jorge Armando Ponce Muñoz<br />

5 Años<br />

Estudiante<br />

Los Lagos<br />

960<br />

Ese día veníamos con la Cleme <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> los «ricos». Ellos compraban pollos nuevos para criarlos<br />

y yo fui a buscar una semilla para plantar. Fui en carreta, porque eran varios sacos <strong>de</strong> avena.<br />

La Cleme iba unos metros más a<strong>de</strong>lante con una tía mía y yo llevaba la carreta con mi padre y<br />

Domingo Marte. Ese era un cholito muy simpático. Yo no sabía su nombre, un día domingo fue<br />

a mi casa y la Cleme le preguntó:<br />

¯ ¿Y cómo se llama usted?<br />

¯ Domingo ¯respondió soñoliento.<br />

¯ ¿Y qué apellido tiene, Don Domingo? ¯preguntó la Cleme, sonriendo un poco por llamarse precisamente<br />

como ese día en que él nos visitaba.<br />

¯ Marte ¯respondió secamente.<br />

Ese era Domingo Marte, era negro como la noche y tenía un solo diente, no sé si arriba o abajo,<br />

pero tenía uno solo, yo evitaba mirárselo. Él era el alma <strong>de</strong> las fiestas, tomaba una guitarra y tocaba<br />

unas cuecas hermosas. Luego <strong>de</strong> un rato escuchándolo, uno se olvidaba que tenía un solo diente y<br />

cantaba par a par con él.<br />

Domingo Marte iba sentado en los sacos arriba <strong>de</strong> la carreta, tocando guitarra. Íbamos cantando<br />

unas rancheras, cuando la tierra se movió como si se acomodase en sus profundida<strong>de</strong>s. Nos <strong>de</strong>tu-<br />

85


vimos asustados preguntando qué pasaba, la Cleme y mi tía estaban a unos treinta metros a<strong>de</strong>lante<br />

cerca <strong>de</strong> unos árboles. Mi padre avanzó unos pasos y se tiró en el suelo a escuchar. Yo esperaba con<br />

la carreta tranquilizando a las bestias, cuando Domingo Marte parado sobre los sacos llama mi<br />

atención: «Mira los animales <strong>de</strong> los potreros, Nicome<strong>de</strong>s.» Todos los animales comenzaron a juntarse<br />

en un centro <strong>de</strong> la pampa y se hincaban en el suelo bramando al aire en espera <strong>de</strong> algo gran<strong>de</strong>. Se<br />

me puso la boca amarga y escuché mi corazón como latía. Dejé a los bueyes y traté <strong>de</strong> llamar a las<br />

mujeres para que se vinieran don<strong>de</strong> nosotros.<br />

Mi padre se paró <strong>de</strong>l suelo y tuvimos que escuchar. De los montes cercanos salían bandadas <strong>de</strong><br />

aves volando sin dirección. Los animales sabían algo que nosotros no. Y justo ahí se nos vino el<br />

mundo abajo. Comenzó a moverse la tierra con una fuerza y maldad que uno no podía estar en<br />

pie. Al momento, caímos y rebotábamos en la pampa tratando <strong>de</strong> aferrarnos a las malezas, pero<br />

era imposible, sólo era caer, tropezar y golpearse en piedras y en nosotros mismos una y otra vez.<br />

Todo se movía, nada estaba quieto, el primero que cayó fue Domingo Marte con su guitarra que<br />

se partió en mil partes, los bueyes en el suelo, la carreta <strong>de</strong>struida y los sacos <strong>de</strong> avena rebotando<br />

por la pampa como si tuvieran vida. En el suelo traté <strong>de</strong> girar en dirección a las mujeres y veo que<br />

estaban peores, los árboles que estaban cerca <strong>de</strong> ellas lanzaban sus ganchos al suelo, otros caían<br />

completos muy cerca aplastando a algunos pollos que habían arrancado <strong>de</strong> las canastas. La tierra<br />

se movía como el oleaje <strong>de</strong>l mar. Por momentos, se veía a los animales rodando en el círculo que<br />

habían formado y, por el oleaje <strong>de</strong> la pampa, <strong>de</strong>saparecían y volvían a aparecer.<br />

No sé cuánto duró ese terremoto, pero pareció una vida. Cuando terminó, todos estaban con<br />

lágrimas en los ojos. Pu<strong>de</strong> pararme y corrí don<strong>de</strong> la Cleme, el movimiento <strong>de</strong> la tierra las había<br />

llevado a unos barriales <strong>de</strong>l camino, ahí estaban las dos mujeres <strong>de</strong> pies a la cabeza completamente<br />

cubiertas <strong>de</strong> barro. Le limpié el rostro a una <strong>de</strong> ellas y vi que era mi tía, Cleme venía más atrás<br />

cojeando abrazando sus costillas, ella sólo lloraba y <strong>de</strong>cía: «¡Esto es acabo <strong>de</strong> mundo, Nicome<strong>de</strong>s!,<br />

¡Esto es acabo <strong>de</strong> mundo!». A pesar <strong>de</strong> todo, tuvimos suerte, murió tanta gente, familias completas<br />

enterradas sin que nadie supiera <strong>de</strong> su muerte.<br />

No murió ningún pariente nuestro en esa <strong>de</strong>sgracia. Pero el terremoto no terminó, continuó con<br />

réplicas por dos años. Los años más largos <strong>de</strong> esa época, fueron como los años <strong>de</strong> la dictadura “<strong>de</strong>cían<br />

<strong>de</strong>spués algunos”. Un día, salimos a ver con la Cleme un cerro que nos dijeron que se había<br />

partido en dos. Yo había andado por esos lugares, pero ya no había nada. Llegamos al barranco, y<br />

había un hombre sentado al lado <strong>de</strong> una casita <strong>de</strong> recuerdo con unas flores recién puestas a tan sólo<br />

unos metros <strong>de</strong>l precipicio. El hombre estaba llorando.<br />

¯Buenos días, caballero. Lo molestamos ¯le dije cuidadosamente <strong>de</strong> lejos para que alcanzara a secarse<br />

los ojos.<br />

86


¯Acérquense no más, vengan a ver lo que hizo la tierra ¯dijo, disimulando.<br />

¯¿Qué pasó acá? ¯le pregunté, indicando la casita con las flores.<br />

¯Aquí ocurrió una historia muy triste, caballero. Lo que uste<strong>de</strong>s ven aquí sólo eran tierras que<br />

llegaban hasta el otro campo y aquí, justo en el barranco, vivía una familia recién llegada ¯dijo<br />

quitándose el sombrero.<br />

¯¿Usted los conocía, caballero? ¯preguntó la Cleme.<br />

¯No, yo sólo supe la historia y vine a ver como uste<strong>de</strong>s.<br />

El hombrecito nos dijo que apenas comenzó a moverse la tierra, el cerro se partió <strong>de</strong> esquina a<br />

esquina y la casa cayó al precipicio, intacta, como si el diablo la hubiese tomado con las manos y<br />

la <strong>de</strong>jara a unos doscientos metros <strong>de</strong> profundidad. El único que alcanzó a salir fue el hombre. En<br />

la casa quedó su mujer y su madre.<br />

Cuando se partió el cerro, avanzó cubriendo siembras, árboles, animales, casas, lo que estuviera en su<br />

camino. Avanzó casi un kilómetro matando todo. Dejó <strong>de</strong> temblar y las mujeres salieron <strong>de</strong> la casa<br />

a gritar que las saquen <strong>de</strong> allí, el hombre se acercó a ver y viene otro temblor que por poco lo envía<br />

don<strong>de</strong> sus mujeres, pero quedó colgado en unas raíces <strong>de</strong> un árbol. La pena gran<strong>de</strong> fue cuando el<br />

hombre vio que el mismo árbol que lo había salvado, se quebró en la punta y cayó sobre las piernas<br />

<strong>de</strong> su mujer. Terminó <strong>de</strong> sacudirse la tierra y lo único que se escuchaba era el barro juntándose al<br />

lado <strong>de</strong> la casa y el grito <strong>de</strong> las mujeres. El hombre estaba choqueado, no podía mover su cuerpo.<br />

Por los gritos, llegó otro hombre que andaba por ahí, él amarró una cuerda a un árbol y bajó a esas<br />

profundida<strong>de</strong>s. Comenzó a subir con la mujer herida, la viejita quedó abajo esperando, cuando<br />

viene otro temblor más fuerte que el anterior. Mientras subían, la abuela los miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la casa por la ventanita rota, hundiéndose en tierra y barro. Dejó <strong>de</strong> temblar y la gente <strong>de</strong> arriba<br />

sólo veía un río <strong>de</strong> piedras y <strong>de</strong> árboles molidos avanzando a gran velocidad; a la casa se la tragó<br />

la tierra.<br />

La verdad es que al hombre la tierra se lo quería tragar. Nos <strong>de</strong>spedimos <strong>de</strong>l hombre que quiso<br />

quedarse ahí; para siempre tal vez. Nosotros continuamos. Esperamos que la propia tierra <strong>de</strong> alguna<br />

u otra forma cobrara nuestras vidas. Tuvimos dos hijas más y nos fuimos <strong>de</strong> ahí para comenzar <strong>de</strong><br />

nuevo.<br />

87


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Frida Valeria Aburto Henríquez<br />

53 Años<br />

Agricultora, Pro<strong>de</strong>sal<br />

Frutillar<br />

LA HUACHA<br />

Esta es la historia traspasada <strong>de</strong> generación en generación por mi familia.<br />

A mí me la contó mi padre cuando era muy pequeña y es sobre porqué el sector rural don<strong>de</strong> vivo<br />

actualmente es llamado “La Huacha”.<br />

Hace muchos años, el abuelo <strong>de</strong> mi padre llamado, Chomingo, hombre muy trabajador en las labores<br />

campestres y su esposa, Matea, mujer muy esforzada y simple a la vez en todo lo que ella hacía en el<br />

campo, siendo ellos muy jóvenes y recién casados, llegaron a un lugar lleno <strong>de</strong> montañas y bosques<br />

nativos, don<strong>de</strong> nadie había llegado jamás y que la simpleza <strong>de</strong>l paisaje cautivaba a cualquiera que<br />

por primera vez pisaba ese lugar.<br />

Cuenta la historia, que ambos llegaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el norte a colonizar dicho sector rural, montando sus<br />

caballos y trayendo consigo un caballo Pilchero, un animal muy robusto y fuerte que tenía una<br />

pequeña mancha en su lomo; una vaca parida que le <strong>de</strong>cían dulcecita, por su leche que era tan exquisita<br />

y <strong>de</strong> un sabor tan dulce que hacía que la leche se quedara por mucho tiempo en el paladar;<br />

y una yegua preñada que ya estaba a punto <strong>de</strong> parir, la cual se veía muy cansada en cada paso que<br />

daba dificultando un poco la misión.<br />

Así anduvieron errantes varios días sin encontrar un lugar don<strong>de</strong> aposentarse. De tanto caminar,<br />

ambos <strong>de</strong>cidieron internarse en los bosques cercanos a la comuna <strong>de</strong> Frutillar, ya que sus pasos eran<br />

cada vez menos fluidos y el cansancio era más frecuente en ellos.<br />

Es así que se internaron en esos bosques y mirando en dirección hacia el mar, caminaron sin <strong>de</strong>s-<br />

88


canso, llegando a un sector muy hermoso ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> dos pequeños ríos y montañas vírgenes, lo<br />

cual hacía que más uno se enamorara <strong>de</strong>l lugar, <strong>de</strong> tan pura naturaleza.<br />

Al ver tan hermosas tierras, el abuelo y abuela se quedaron allí para vivir, sin dudarlo por ningún<br />

segundo, y establecer su colonización.<br />

En aquel lugar, levantaron una choza, <strong>de</strong>jando sus animales amarrados para que no se escaparan,<br />

buscaron algo <strong>de</strong> leña para pasar la noche y un poco <strong>de</strong> agua que repartieron a sus animales por el<br />

cansancio que llevaban tras días <strong>de</strong> recorridos.<br />

Esa noche fue <strong>de</strong> viento y lluvia, hacía mucho frío lo cual dificultaba un poco estar en allí, pero en<br />

aquel lugar su yegua llamada Palmatoria dio a luz una pequeña potranca.<br />

Al amanecer, ambos <strong>de</strong>spertaron y fueron a buscar a sus animales. Al acercarse al lugar, vieron una<br />

pequeña potranca, era tan hermosa, estaba muy débil que apenas se sostenía, llamaba mucho la<br />

atención por su dorado cabellera color miel, se encontraba junto a su madre tratando <strong>de</strong> beber un<br />

poco <strong>de</strong> leche. Sin embargo, su madre Palmatoria había muerto por darle vida a ella. Entonces, la<br />

abuela Matea cogió entre sus brazos al pequeño animalito a quien bautizó La Huacha, que aun muy<br />

débil por tal esfuerzo <strong>de</strong> vivir que apenas se podía sus piernas y no pensándolo más le dio leche <strong>de</strong><br />

la vaca Clarisa para reanimarla. Fue así que la pequeña potranca los acompañó por un tiempo.<br />

Una noche <strong>de</strong> frío y escarcha, la abuela Matea encerró a la pequeña Huacha en un viejo roble que<br />

tenía un gran orificio en su tronco. Este árbol la cobijó para que no sintiera frío; sin embargo, nadie<br />

pudo imaginar que aquella noche pasaría silenciosamente un puma, que mero<strong>de</strong>aba por el lugar.<br />

Olfateó al pequeño animalito y sin hacer ruido fue directamente don<strong>de</strong> la potranca y le arrebató<br />

su vida, enterrándole sus garras en su cuello para comérsela, sin compasión; el puma solo seguía su<br />

instinto animal. Al sentir los gemidos <strong>de</strong>l animalito, los abuelos se levantaron y entre la oscuridad<br />

y bajo la luz <strong>de</strong> un chonchón se encontraron con la potranca sin vida. Este hecho les provocaría<br />

mucha pena a esta pareja, que vieron cómo una animalito que habían criado yacía sin vida.<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués cuando tuvieron que reconocer sus tierras e inscribirlas, la abuela Matea, en honor a su<br />

querida potranca, <strong>de</strong>cidió bautizar el sector rural y su río como La Huacha, así esta historia marcaría<br />

el inicio <strong>de</strong> un nuevo lugar <strong>de</strong> vida para muchas familias, el que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel tiempo hasta los días<br />

<strong>de</strong> hoy se conoce con el nombre <strong>de</strong> La Huacha, comuna <strong>de</strong> Frutillar, Región <strong>de</strong> Los Lagos.<br />

Esta historia es real y fue traspasada <strong>de</strong> generación en generación.<br />

89


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Gloria Elisabeth Cárcamo Asencio<br />

55 Años<br />

Empleada Pública<br />

Ancud<br />

MI NIÑEZ EN ISLA TAC<br />

Eres una isla muy pequeña, solitaria en medio <strong>de</strong>l inmenso mar. Yo, sin embargo en mi niñez te veía<br />

inmensa, muy gran<strong>de</strong>, las dos gran<strong>de</strong>s rocas con su gran cola (llamada pinquén). Es tu característica,<br />

en el atar<strong>de</strong>cer, el sol se posa sobre ti con sus gran<strong>de</strong>s rayos, dando diferentes <strong>de</strong>stellos y haciéndote<br />

grandiosa. Estás en mi mente, en mi retina, son los mejores paisajes anclados en mi memoria. Aquí,<br />

en esta pequeña isla, me crié junto a mis padres Rosa y Adolfo y mis cuatro hermanas en una casa<br />

muy bonita que construyó mi padre, teniendo en su parte externa muchas rosas y calas. Al lado <strong>de</strong><br />

mi casa estaba la <strong>de</strong> mis abuelitos, era muy gran<strong>de</strong>, ya que ellos tuvieron doce hijos, <strong>de</strong> los cuales<br />

una parte se educó como profesor y una parte emigró a trabajar a la Argentina. En vacaciones <strong>de</strong><br />

verano, se juntaban todos los hermanos que venían con sus hijos.<br />

Mis abuelitos tenían muchos animales y rebaños <strong>de</strong> ovejas. Era una familia muy trabajadora. Cuando<br />

salían a pescar se levantaban <strong>de</strong> madrugada y traían gran cantidad <strong>de</strong> pescados. Los pescados los freían<br />

para el <strong>de</strong>sayuno y lo comían con pan fresco, también se lecheaban las vacas, por lo que siempre<br />

había leche fresca. En verano, se carneaban vacunos, ovejas, aves, etc. y se reunía toda la familia a<br />

comer. Recuerdo que cuando niña mis abuelitos tenían sus tierras sembradas <strong>de</strong> trigo y papas. La<br />

costumbre para la cosecha era que venían muchas personas <strong>de</strong> la misma isla a cortar el trigo y como<br />

a las 6:00 hrs. se les llevaba pan fresco recién hecho y té <strong>de</strong> hierba. En ese momento, se paralizaba<br />

el trabajo y se ponían todos sentados en el pasto en forma <strong>de</strong> círculo a servirse su once.<br />

En las noches, se reunía toda la familia en casa <strong>de</strong> mis abuelitos. Recuerdo que los únicos que<br />

conversaban eran los adultos y nosotros, los pequeños, nos limitábamos sólo a escuchar y, <strong>de</strong> vez<br />

en cuando, nos hacían participar solo para recitar o cantar.<br />

90


Por lo general, las casas tenían otra casa <strong>de</strong>trás que se le llamaba “fogón”, don<strong>de</strong> tenía una parte que<br />

era <strong>de</strong> pura tierra y allí se hacía fuego y colgaba una gruesa ca<strong>de</strong>na, don<strong>de</strong> ponían un cal<strong>de</strong>ro que<br />

servía para hacer los reitimeintos. Esto consistía en poner el cuero <strong>de</strong>l chancho y una vez cocido<br />

se le llamaba chicharrón y, también, se freían sopaipillas y milcaos. Este fogón tenía un entrepiso<br />

que se le <strong>de</strong>cía “sobrado”, don<strong>de</strong>, recuerdo, colocaban la paja para que permaneciera seca y sirviera<br />

<strong>de</strong> forraje para los animales.<br />

Mi abuelita “Amalia” (así se llamaba), siempre nos contaba cuentos y siempre la veía hilando la<br />

lana <strong>de</strong> sus ovejas y, también, tenía un telar en el segundo piso <strong>de</strong> su casa, don<strong>de</strong> hacía las frazadas.<br />

También, cuando la marea estaba baja, nos llevaba a la playa para ir a mariscar, sacábamos muchas<br />

navajuelas y almejas y recuerdo que a nosotras nos daban un canastito chiquitito para colocar los<br />

mariscos.<br />

En uno <strong>de</strong> los veranos, tendríamos unos ocho o nueve años, nos juntamos todos los primos y nos<br />

fuimos a la playa. Había dos botes que eran <strong>de</strong> mi papá. Uno se llamaba “Trueno” y el otro, “Relámpago”.<br />

Nos subimos las mujeres en un bote y los hombres en otro, el día estaba maravilloso y<br />

el mar estaba muy calmado, empezamos a remar y nos internamos en el mar, alejados <strong>de</strong> la orilla y<br />

empezamos a luchar con los remos, las mujeres contra los hombres y, en esta lucha, se nos fueron<br />

los remos al mar, así que empezamos a remar con los brazos. En eso estábamos, cuando sentimos<br />

un pitazo que venía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la playa. Era mi tía “Olga”, que nos estaba llamando para que regresáramos<br />

a la orilla. Al llegar a la playa, mi tía nos dijo que bajáramos uno a uno y <strong>de</strong> mayor a menor<br />

y, a medida, que íbamos saliendo, nos iba dando un latigazo en el trasero y nos iba diciendo que<br />

nunca más saliéramos solos sin la compañía <strong>de</strong> un adulto, ya que lo que habíamos hecho era muy<br />

peligroso, pero, gracias a Dios, nunca nos pasó nada.<br />

También, mis abuelitos tenían una quinta con muchos árboles <strong>de</strong> manzanas, peras y ciruelas. Esta<br />

quinta quedaba, prácticamente, muy alejada <strong>de</strong> la casa, al otro extremo <strong>de</strong> la isla y muchas veces nos<br />

arrancamos para ir a sacar las manzanas y para que no nos alejáramos, mis tíos, que en ese entonces<br />

eran jóvenes, trajeron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Valdivia unas máscaras y nos echaban miedo, ya que se disfrazaban y<br />

se ponían esas máscaras y como nosotros no conocíamos estas cosas, nos daban mucho susto. Le<br />

pusieron que era “El Ronco”, siempre andábamos con susto <strong>de</strong> que en cualquier momento apareciera<br />

“El Ronco”, así nos controlaban para que no nos alejáramos <strong>de</strong>masiado <strong>de</strong> nuestras casas.<br />

A lo largo <strong>de</strong> nuestra niñez, pasamos muchas anécdotas como cuando fuimos al río, allí existía un<br />

molino y veíamos cómo se molía el trigo entre dos piedras redondas y muy gran<strong>de</strong>s que giraban<br />

con la fuerza <strong>de</strong>l agua. Encontraba increíble este proceso y nosotros aprovechábamos <strong>de</strong> jugar en<br />

9


ese río, nos subíamos a unos troncos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que flotaban en el río y hacíamos como que era un<br />

bote, nos subíamos y nos apoyábamos con unas varas (palo largo y <strong>de</strong>lgado) y una vez perdimos<br />

el equilibrio y nos caímos todos al agua (por suerte que el río no era profundo o si no habríamos<br />

estado todos ahogados) y para que nuestros padres no supieran, entrábamos calladitos a la casa,<br />

enteros mojados a cambiarnos <strong>de</strong> ropa (esto, parece, que nunca lo supieron).<br />

En la isla, había un hombre llamado “Benjamín Millalongo”, era flaco y alto, vestía unos pantalones<br />

que le llegaban a la mitad <strong>de</strong> la pierna (entre el tobillo y la rodilla). Era tejido a telar <strong>de</strong> lana <strong>de</strong><br />

oveja y siempre llevaba un sombrero y andaba <strong>de</strong>scalzo, le teníamos mucho miedo, porque <strong>de</strong>cían<br />

que era brujo, siempre lo veíamos solo, con las manos cruzadas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cintura, era muy alto,<br />

me inspiraba mucho respeto, lo observaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos y con mucho miedo. Él vivía al otro lado<br />

<strong>de</strong> la Isla.<br />

Nosotros vivíamos cerca <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> la Isla y cuando salíamos a visitar a otras familias con mi<br />

mamá, teníamos que caminar y saltar muchos cercos. Eran gente muy humil<strong>de</strong>, pero cuando uno<br />

iba a sus casas, se <strong>de</strong>shacían en atenciones, algunas casas sólo tenían fogón y hacían tortillas cocidas<br />

en las cenizas y <strong>de</strong>spués se raspaban y quedaban muy ricas.<br />

Teníamos una bisabuela que también vivía al otro lado <strong>de</strong> la isla, recuerdo que cuando fui la primera<br />

vez a visitarla con mi mamá, me impresionó mucho, era muy viejita y tenía como cien años y tenía<br />

un solo diente que lo vi muy largo y vestía toda <strong>de</strong> negro, era la única casa <strong>de</strong> la isla don<strong>de</strong> se hacía<br />

queso y me llamó mucho la atención que tenía unos árboles <strong>de</strong> manzana que daban unas manzanas<br />

muy rojas y muy gran<strong>de</strong>s (<strong>de</strong>cían que eran manzanas <strong>de</strong> libra), la casa en sí, para mi edad (como<br />

cinco años) era como misteriosa, tenía en el comedor un reloj que prácticamente ocupaba el alto<br />

<strong>de</strong> la pared, tenía unas largas ca<strong>de</strong>nas y un gran péndulo, yo me quedaba admirada y con un poco<br />

<strong>de</strong> susto contemplando el movimiento <strong>de</strong>l péndulo, <strong>de</strong>spués con los años supe que ese reloj se lo<br />

habían traído <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Punta Arenas.<br />

En la isla, en el tiempo <strong>de</strong> las moras, poníamos unos tablones sobre las moras y llevábamos unos<br />

tazones para sacar moras y nos comíamos tazones <strong>de</strong> este fruto. También, salíamos todos a sacar<br />

los chupones (es un fruto lleno <strong>de</strong> pepas y bien dulce, alargado) que crecen en los quiscales.<br />

Para salir <strong>de</strong> la isla, teníamos la lancha <strong>de</strong> mi abuelito que hacía viajes a Mechuque, Achao y Dalcahue.<br />

Eran horas <strong>de</strong> viaje y muchas veces con tiempo muy malo. Una vez mi tío “René” traía<br />

merca<strong>de</strong>ría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Achao y había una tremenda tempestad por lo que tuvo que votar la mitad <strong>de</strong> la<br />

merca<strong>de</strong>ría para que el bote no se hundiera. A veces, llegaban <strong>de</strong> noche a la isla y mis tíos hacían<br />

fogatas para que les sirviera <strong>de</strong> faro. Yo no le tenía miedo al mar, pero mi hermana mayor, “Lidia”,<br />

9


era muy miedosa y hasta la fecha le tiene miedo al mar, quedó traumatizada. Mi mamá siempre<br />

tenía un botiquín lleno <strong>de</strong> remedios (para el dolor <strong>de</strong> estómago, cabeza, metapío para las heridas,<br />

etc.) por cualquier enfermedad que se nos presentara, ya que, como pue<strong>de</strong>n ver, era muy difícil<br />

salir <strong>de</strong> la isla. También, viajábamos a Mechuque, quedaba más o menos a una hora y media <strong>de</strong> la<br />

isla Tac, allí pasaba el barco llamado “Trinidad”, pasaba a buscar a todos los pasajeros que viajaban<br />

a Puerto Montt. Nosotras pasábamos a alojar don<strong>de</strong> una tía que le dicen “Licha”, ya que el barco<br />

zarpaba como a las dos <strong>de</strong> la madrugada <strong>de</strong> Mechuque.<br />

Una vez, viajamos <strong>de</strong> Puerto Montt a Mechuque, mi papá y yo, y al bajarnos <strong>de</strong>l barco, yo pensé<br />

que mi papá llevaba mi maleta y él creía que yo me había preocupado <strong>de</strong> lo mío y, al llegar a tierra,<br />

le pregunté a mi papá si tenía mi maleta y él me dijo que no, alguien tuvo que haber llevado mi<br />

maleta, por lo que esa vez me quedé con lo puesto. Así que mi tía Licha, como tenía un almacén<br />

y tenía género, me hizo un vestido y, <strong>de</strong>spués, al llegar a la Isla Tac, mis tíos se comunicaron con<br />

mi mamá por radio, que estaba en la ciudad <strong>de</strong> Ancud (ciudad adon<strong>de</strong> fuimos a vivir cuando yo<br />

tenía como diez años) para que me enviara ropa y, como en esa época, se iba a celebrar las bodas<br />

<strong>de</strong> oro <strong>de</strong> mis abuelitos, le dijeron a mi mamá que arrendara una avioneta y fuera a la isla, pero<br />

ella no llegó, sólo mandó el avión con un poco <strong>de</strong> ropa para mí. En ese verano, llegaron todos mis<br />

tíos, se juntaron los doce hermanos, pasamos un verano maravilloso, comiendo muchos curantos<br />

y asados <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro.<br />

Una vez, mi hermanita menor, “Marianela”, tendría unos tres años, cuando notaron que respiraba<br />

solo por la boca y que la nariz la tenía un poco ancha, así que la examinaron mis papás y mis tíos<br />

y vieron que tenía una arveja en cada orificio <strong>de</strong> la nariz y que, éstas se estaban agrandando (creo,<br />

que ya le estaba saliendo la raíz), por lo que la tendieron en una mesa e improvisaron una operación<br />

para sacarle las arvejas, un tío o tía le tenía sujeta la cabeza; otro, los brazos y otro, los pies y mi tío<br />

“Humberto” tenía unas agujas como crochet muy fina que eran <strong>de</strong> su máquina <strong>de</strong> tejer, con la que<br />

extrajo las arvejas <strong>de</strong> la nariz <strong>de</strong> mi hermanita.<br />

En general, en la isla se vivía <strong>de</strong> una manera tranquila. Todas las personas sembraban el trigo, papas<br />

y verdura y se tenía animales y aves, el abono que se utilizaba era la lamilla que salía <strong>de</strong>l mar.<br />

Esto es solo una pequeña parte <strong>de</strong> lo vivido en mi adorada isla.<br />

93


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Daniela Constanza Manieu Espinoza<br />

8 Años<br />

Estudiante<br />

Puerto Varas<br />

EL FUNERAL DE MI VECINO<br />

Las campanas <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> Nercón se escucharon sonar varias veces, recuerdo que me <strong>de</strong>sperté<br />

y fui a tomar mate a la cocina.<br />

Ese día hacía mucho frío, yo no quería ir a lechear las vacas, pero igual fui y las gallinas estaban<br />

empollando, cuando aparece mi perro, “el Max”, yo pensaba que no existía perro más inteligente<br />

que ese en toda la isla, por lo menos.<br />

Des<strong>de</strong> chica, el vecino me lo quería comprar, pero mi abuela no lo quería ven<strong>de</strong>r ni por todos los<br />

sacos <strong>de</strong> papas <strong>de</strong>l mundo.<br />

Mi tata ya se había ido a pescar para llegar más luego a la casa.<br />

Me acuerdo que le pregunte a mi mamá que por qué sonaron las campanas tan temprano y era<br />

porque iba haber un funeral y <strong>de</strong> repente miro para la casa <strong>de</strong> al lado y entraba y salía gente y era<br />

que el hermano <strong>de</strong> doña Pancha se había muerto y tuvimos que ir al velorio.<br />

Todos <strong>de</strong> negro y el olor a lana <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro y cuero <strong>de</strong> chancho era el ambiente i<strong>de</strong>al para velar al<br />

pobre Don José que ya estaba bien viejote. Un rato mas tar<strong>de</strong> nos pidieron que si podíamos ir a<br />

pelar las papas para la comida, mientras los <strong>de</strong>más preparaban las lechugas y cocinaban los trozos<br />

<strong>de</strong> chancho y cor<strong>de</strong>ro.<br />

Era la primera vez que iba a un velorio y me extrañó la forma en que todos estaban reunidos en la<br />

94


cocina y no don<strong>de</strong> tenían al muertito.<br />

Todos tomamos mate <strong>de</strong> un mismo jarrón, otros tomaban chicha <strong>de</strong> manzana que estaba hecha<br />

hace poquito porque ya era la época.<br />

Los gatos andaban metiendo sus bigotes en la comida que ya estaba en la mesa a los pies <strong>de</strong>l féretro,<br />

supongo que era normal que tomaran la lechuga con la mano o que las papas las utilizaran como<br />

pan.<br />

Parece que la fiesta fue un éxito. Don José fue uno <strong>de</strong> los muertos mejores comidos, aunque él no<br />

probó bocado, pero aquí los chilotes siempre lo vamos a recordar, dijo un hombre medio borracho<br />

antes <strong>de</strong> que se lleven el féretro al cementerio.<br />

En fin, y como buenas vecinas, nos quedamos ayudando a limpiar y a or<strong>de</strong>nar, lavando platos y<br />

dándole las sobras a los perros y a los gatos que andaban <strong>de</strong> entra y sale en esa casa con el olor a<br />

comida, y <strong>de</strong> repente un par <strong>de</strong> gallinitas que aparecían por ahí.<br />

Después en el cementerio, todos estaban colocándole flores al mausoleo, pero me llamó la atención<br />

que uno <strong>de</strong> los perros <strong>de</strong> mi vecina estaba echado encima <strong>de</strong> la tumba y le pregunté a doña Pancha<br />

que si el perro sabía quién era el muerto y ella, con un rostro muy triste, me comentó que ese perro<br />

era <strong>de</strong> su hermano y que éste hace muy poco llegó a la casa y fue entonces que supieron que algo<br />

malo le había pasado a don José, pero ahora la Llorona cuidará <strong>de</strong> su alma y llorará por otro hijo<br />

que se fue y, como dicen, lo comido y lo bailado no me lo quitan ni muerto.<br />

95


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Julián Patricio Vásquez Villarroel<br />

33 Años<br />

Profesor<br />

Coyhaique<br />

MALA SEÑA<br />

Ya salimos mal <strong>de</strong> abajo. Decía nuestro entrenador, el viejo Carrasco, a cada rato arriba <strong>de</strong>l camión.<br />

Ya salimos mal <strong>de</strong> abajo.<br />

Cállate, viejo jodío, tay igual que las viejas, le respondía alguien. El viejo era un antiguo carrerista<br />

y sabía que si el caballo sale mal <strong>de</strong> la gatera, ya no hay nada que hacer… plata perdía no más. No<br />

lo iba a saber él que, según las malas lenguas, había perdido hasta la mujer jugándoselo todo en<br />

una escrituriada allá en Puerto Guadal.<br />

Todo jugaba en nuestra contra… la fatalidá que le llama. Pa’l sorteo ya entramos mal, jugaríamos<br />

contra el local a primera hora <strong>de</strong>l sábado, eso significa que teníamos que salir casi <strong>de</strong> amanecida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puerto Sánchez…sábado más encima…día <strong>de</strong> pesca (por las cañas no por la actividad).<br />

Nuestro transportista, <strong>de</strong> mala gana, llegó a la plaza y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahí mal<strong>de</strong>cía a todo el mundo: al equipo,<br />

al entrenador, al <strong>de</strong>lantero, al fútbol en general, y, por último a la puta vida que lo había traído a ese<br />

pueblo olvidado <strong>de</strong> la Patagonia aysenina. Yo, por mi parte, trataba <strong>de</strong> calmar los ánimos y buscaba<br />

uno a uno a mis jugadores. Este torneo no podíamos per<strong>de</strong>rlo, era la primera vez que juntábamos<br />

tan buen equipo (bueno, era la primera vez que juntábamos jugadores relativamente normales<br />

en este pueblito). El año pasado, llegamos sin arquero y vestimos al viejo Gallardo, quien no solo<br />

no jugaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace unos 0 años, sino que, a<strong>de</strong>más, nunca había visto una cuarta fuera <strong>de</strong>l ojo.<br />

Resultado, primer partido…fuera… -0, más encima contra Bahía Murta, los enemigos, los que<br />

siempre se reían <strong>de</strong> nosotros. Claro, ellos con gimnasio y buena cancha, por supuesto, donada por<br />

el alcal<strong>de</strong> que era nacío y criao ahí mismo. Nosotros, con suerte, nos juntábamos en una pampa<br />

<strong>de</strong> la Estancia cuando no estaba el capataz. Pa’ más recacha, ese hombre era harto poco dado al<br />

96


<strong>de</strong>porte (con 30 kilos supongo, que no jugaba ni con tierra) y tenía por costumbre meter animales<br />

en ese potrero justo cuando teníamos la suerte <strong>de</strong> que el Chancho Cadagán –así le <strong>de</strong>cíamos a este<br />

hombrecito– se iba al pueblo a hacer sus diligencias, con unos cuantos chiflidos nos juntábamos<br />

a acortar la tar<strong>de</strong>. Pichangueábamos hasta que nos daba la clarida’ (por acá no tenemos la suerte<br />

<strong>de</strong> los murtinos que tienen hasta luz eléctrica los muy pesados) así que cuando ya andábamos a los<br />

topones, parábamos. Las más jodidas eran las viejas que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los “entrenamientos” no solo<br />

tenían que lavar la ropa hedionda por el sudor, sino que, a<strong>de</strong>más, sacarle los pedazos <strong>de</strong> bosta <strong>de</strong><br />

vaca pegados como abrojos a la cola <strong>de</strong>l cor<strong>de</strong>ro.<br />

Ya poh, Contreras, apúrate¡¡ el paramédico <strong>de</strong> la posta que dio parte <strong>de</strong> enfermo para po<strong>de</strong>r ir a<br />

jugar era un <strong>de</strong>lantero ligero y peligroso, fue el tercero en llegar. Ya estábamos ahí con El Tractor<br />

Mardones, nuestro “bag centro” (el apodo no era por lo gran<strong>de</strong> ni por lo fuerte, sino por lo lento<br />

<strong>de</strong> sus movimientos)<br />

Y estos güevones que no vienen ¡¡pensarán que esta güevá es taxi!!, gritaba Don Sofanor, siempre mal<br />

habla’o. Era el dueño <strong>de</strong>l camión que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una semana <strong>de</strong> ruegos accedió a llevarnos por las<br />

0 lucas que, a duras penas, juntamos entre todos.<br />

Van a ser las siete y ni una papa pelá –<strong>de</strong>cía Mardones– Íbamos a salir a las 6 y si estos güevones no se<br />

levantan, vamos a per<strong>de</strong>r por “bucover” (la pronunciación no era muy exacta, pero el hecho era que<br />

si no estábamos a las 9 en cancha, <strong>de</strong> nada servían nuestros esfuerzos).<br />

Me empecé a poner nervioso, porque a la hora acordada solo estábamos tres jugadores y el entrenador,<br />

claro que, al parecer nuestro DT no iba a ser <strong>de</strong> mucha ayuda, porque con la excusa <strong>de</strong> que<br />

había que salir tan temprano, buscó sus mejores cassettes <strong>de</strong> rancheras y se predispuso a pasar la<br />

noche en vela. Claro… una cosa llevó a la otra, no faltó el que escuchó música, se entusiasmó y<br />

vamos comprando un vinito pa’ acompañar a don Carrasco y entre conversa y conversa… Casio<br />

otra vez con la gracia <strong>de</strong> Dios, como <strong>de</strong>cía siempre.<br />

Mi labor como capitán no solo era dirigir al equipo, sino que cuidarlos casi como guaguas: P’ta<br />

Aguilar, no andís tomando, mira que mañana jugamos; Juanito pi<strong>de</strong> permiso temprano, porque tú sabes<br />

que tu mamá es mañosa; señora, no se preocupe, esta vez su marío va a llegar temprano; Por favor,<br />

Catelicán, no andís peliando, si te güevean por el apellido, aguanta hasta el final <strong>de</strong>l partido, tú sabís<br />

que no tenemos cambios; siéntese ahí entrenador, trate <strong>de</strong> dormir un poquito para que se le pase… los<br />

discursos me los sabía <strong>de</strong> memoria.<br />

Todos confiaban en mí, me creían. En la cancha era el último hombre, el patrón <strong>de</strong>l área. Siempre<br />

97


elegante, siempre limpio. A lo Figueroa, Don Elías Figueroa, mi ídolo. Claro, siempre sabiendo<br />

que esto es fútbol rural, aquí se pone la patita fuerte y se saca <strong>de</strong>l fondo a como dé lugar, sin asco,<br />

como me gritaba el viejo Carrasco. Nunca mala intención, nunca un golpe por <strong>de</strong>trás. En mi vida<br />

<strong>de</strong>portiva, nunca una expulsión. Amarillas como todos: por llegar tar<strong>de</strong> al balón o por levantar<br />

mucho los codos, pero nunca por pegar sin pelota o por cortar un jugador… nunca…<br />

Las siete y cuarto y, por fin, llegaron los últimos. Todos arriba y a jugar. Estamos… estamos.<br />

Ya, Don Sofanor, salgamos no más, le grité a nuestro chofer, que <strong>de</strong> tanta rabia ya llevaba como media<br />

cajetilla <strong>de</strong> cigarro; alcanzamos justito a pasar la gruta <strong>de</strong> San Sebastián, prendimos una velita por<br />

cada jugador y a ganar-, le dije bajito para que así no me oiga.<br />

A San Sebastián van a pasar los güevones, dijo, irónico Don Sofanor. A mí me contrataron para llevarlos<br />

a Murta y pa’ llá vamos, no me vengan con güevadas <strong>de</strong> santos ni difuntos, si quieren, bien, sino,<br />

se bajan y les <strong>de</strong>vuelvo sus diez lucas que ni pa’ petróleo me alcanzan.<br />

Viejo hereje, nos calzó… no nos quedaba otra. P’ta qué le va a hacer un ratito, Don Sofanor…<br />

le rogamos, pero el viejo no y no y no más. Me tocó, como siempre, tomar <strong>de</strong>cisiones. Ya Don<br />

Sofanor, vamos no más, si igual el santito sabe que nos acordamos <strong>de</strong> él y una ayudita nos dará. Claro,<br />

que no se olvi<strong>de</strong> <strong>de</strong> tocarle la bocina a la pasa’, poh¡¡<br />

Por fin salimos, siete y veinte. Si el camino está bueno, llegamos diez pa’ las nueve. Justo pa’ entrar<br />

a la cancha. Nos vestimos en el camino, dirijo un calentamiento tal como lo vi en la tele una vez que<br />

estuve en el pueblo, pensé, y estamos.<br />

Pasamos frente a la gruta <strong>de</strong>l santito y el viejo Sofanor como si nada… ni un pitazo le tocó el viejo<br />

ateo… Mardones, por si acaso, sacó una vela y me la pasó para que yo la encendiera; prendí un<br />

fósforo y nada, no prendían los muy <strong>de</strong>sgraciados. Seguro que la caja se había hume<strong>de</strong>cido. Mala<br />

seña, dijo el viejo Carrasco en su cura<strong>de</strong>ra. Le pegué una mirada, pero prefería no <strong>de</strong>cirle nada.<br />

Toma Contreritas, le dije al paramédico, tengo los <strong>de</strong>dos engarrotados, dale tú.<br />

Mala seña, mala seña… me daba vuelta esa frase en la cabeza, pero no dije nada. Serio no más.<br />

“Concentrado” como dicen, los jugadores profesionales. Miré la hora. Las ocho y veinte. Ya,<br />

muchachos, estamos a llegar, así que a vestirse. Todos sacaron sus zapatos <strong>de</strong> fútbol y yo repartí las<br />

camisetas. Entre tanto movimiento se hacía difícil la misión <strong>de</strong> sacarse la ropa <strong>de</strong> trabajo y vestirse<br />

<strong>de</strong> corto. Parecía que Don Sofanor pasaba a propósito por los hoyos más gran<strong>de</strong>s… como se tiene<br />

98


que haber reído, mirando por el espejo, el viejo <strong>de</strong>sgraciado.<br />

Un cuarto pa’ las nueve y divisamos el estadio, los murtinos ya estaban pateando al arco. Nos<br />

bajamos y fuimos con el DT a inscribir al equipo, el resto se estiró un poco, bajaron el balón y a<br />

moverse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cancha.<br />

Justo a tiempo, nos dijo el Profesor Haro, que para estas ocasiones las oficiaba <strong>de</strong> dirigente <strong>de</strong>portivo,<br />

estrechándonos la mano. Bienvenidos. El profe me había hecho clases en la básica y era su regalón,<br />

porque me había contado que, en su tiempo, él jugaba en el mismo puesto que yo. Me hizo una<br />

seña para hablar aparte y yo <strong>de</strong>spaché al viejo Carrasco para que vaya a mover a los jugadores y para<br />

que aprovechara <strong>de</strong> prepararse un cafecito, a ver si se le pasaba la mona.<br />

Vásquez, me dijo, te conozco <strong>de</strong> chiquitito por eso me atrevo a hablarte. Con eso me empezó a poner<br />

nervioso. ¿Te acuerdas <strong>de</strong>l gringo Harris?, me soltó por fin. ¿El Maldito?, le pregunté. Sí, llegó<br />

anoche y viene a reforzar a Murta, así que, por favor, te pido que juegues como siempre, tranquilo, sin<br />

peleas. Recuerda que tú eres el capitán <strong>de</strong>l equipo y un ejemplo para… siguió hablando pero no logré<br />

escuchar nada, no sé qué pasó, lo veía mover la boca, pero no tenía cabeza para nada más… El<br />

Maldito Gringo Harris… otra vez… Mala seña, mala seña… se me repetían las palabras <strong>de</strong>l viejo<br />

Carrasco.<br />

Había dicho que nunca me habían expulsado… mentí… una vez. Hace cinco años… en la misma<br />

Copa <strong>de</strong>l Lago. Me sacó <strong>de</strong> quicio. El Gringo Harris era un <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> esos mañosos, metedor.<br />

A<strong>de</strong>más, su apodo lo <strong>de</strong>cía todo: El Maldito… <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chico era <strong>de</strong>sagradable. Des<strong>de</strong> el minuto<br />

uno me empezó a molestar, me dijo <strong>de</strong> todo y todo se lo aguanté… hasta que me habló <strong>de</strong> mi madre…,<br />

minuto 40 <strong>de</strong>l segundo tiempo, me llenó… le metí un mazazo seco en la mitad <strong>de</strong> la frente.<br />

Cayó como un pajarito. Se me vinieron los murtinos como a buscar los vicios y uno a uno los fui<br />

enfrentando. No sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> me salió tanto coraje, pero ese día estaba hecho un loco. Repartí y<br />

recibí como nunca. El saldo fue terrible, me quebraron tres costillas, dos <strong>de</strong>dos fracturados, la cara<br />

hecha pedazos y lo peor… dieron por per<strong>de</strong>dor a mi equipo.<br />

En la noche, <strong>de</strong> pura rabia me puse a tomar como nunca lo había hecho. No me podía explicar<br />

cómo hice lo que hice, yo nunca había respondido a una provocación. Nunca tuve un problema ni<br />

<strong>de</strong>ntro ni fuera <strong>de</strong> la cancha, ese día… ese maldito día… ese maldito gringo… más encima, como<br />

a la una <strong>de</strong> la madrugada, cuando yo ya estaba flotando en alcohol, apareció el Gringo, con los<br />

ojos tapados y una mirada que daba miedo. Me andaba buscando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que salió <strong>de</strong> la posta. Me<br />

las tenía prometida. Menos mal que doña Maruja, la dueña <strong>de</strong>l boliche, me sacó por la cocina y<br />

99


con la ayuda <strong>de</strong> algunos compañeros me subió al camión que nos llevó <strong>de</strong> vuelta a Puerto Sánchez.<br />

Nunca más volví a verlo, pero ya saben como es acá en La Patagonia, esas cosas no se olvidan.<br />

Bueno, capitán, me dije, ahora a concentrarse. El partido está listo y tú eres el lí<strong>de</strong>r. Sentí el pitazo<br />

que llamaba al centro <strong>de</strong> la cancha y fui trotando, ajustándome la cinta <strong>de</strong> capitán, en el brazo<br />

izquierdo como siempre. Orgulloso, no miré a nadie. Simplemente, no me di cuenta <strong>de</strong> lo que<br />

venía. Mala seña, mala seña, me retumbaban esas palabras en la cabeza… y no podía ajustarme<br />

esa maldita cinta <strong>de</strong>sgastada. ¿Por qué no prendió la vela? ¿Por qué salimos tan tar<strong>de</strong>? ¿Por qué<br />

no pasamos a la gruta? Mala seña, mala seña. No lo vi venir…, pero sentí un viento helado que<br />

me entró por el costado, justo bajo la cinta que terminé <strong>de</strong> ajustar…, justo en lo blandito, justo<br />

al corazón…, mientras caía, lo alcancé a ver… el Gringo Harris, vestido <strong>de</strong> corto, con la 9 en la<br />

espalda, la cinta <strong>de</strong> capitán <strong>de</strong> Bahía Murta y el cuchillo sangrante empuñado en su mano <strong>de</strong>recha….<br />

Mala seña…Mala seña.<br />

00


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE AYSÉN Y DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Evaristo César Riffo Gallardo<br />

36 Años<br />

Trabajador, Administrador Agrícola<br />

Cisnes<br />

CASA DE QUILA<br />

Le dolía la verija. Después <strong>de</strong> ocho horas a caballo, siendo que nunca antes montó uno, se había<br />

encaramado entre los cerros a cada momento más alto y la pisada tendía a per<strong>de</strong>rse entre los ñires<br />

otoñales hinchados <strong>de</strong> un purpúreo granate, <strong>de</strong> intervalo en intervalo regados por una precipitación<br />

naciente.<br />

Tenía frío, pero no quería admitirlo ante el arriero imperturbable que cabalgaba a su lado lo mismo que<br />

si estuviera tirado en una hamaca e inversamente al carabinero <strong>de</strong>l retén, obstinadamente mudo.<br />

Des<strong>de</strong> lo alto se percibía un río crecido que se abría su marcha a porrazos <strong>de</strong> agua intranquila hacia<br />

el Pacífico, retirado tan sólo lo suficiente para <strong>de</strong>jar paso a la huella.<br />

Los viajantes convinieron en merendar en la cabalgadura, <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> conseguir el <strong>de</strong>stino proyectado<br />

a marcha forzado antes que los pillara la escarcha, ya que avanzada la oscuridad él frío <strong>de</strong>scendía hasta<br />

los quince grados bajo cero. Por eso, cuando sintió apetito, pasado el mediodía, sin parar su jornada<br />

<strong>de</strong>sató <strong>de</strong> las provisiones una lonja <strong>de</strong> fiambre, con la que se distrajo fácil un par <strong>de</strong> horas.<br />

Al oscurecer, los pingos ja<strong>de</strong>aban y la helada se había aparecido encubierta en medio <strong>de</strong> las nacientes<br />

sombras y entonces le costó afirmarse en la huella. Cedieron riendas y continuaron sobre las pisadas<br />

<strong>de</strong>jadas por animales <strong>de</strong> arreo un par <strong>de</strong> días antes.<br />

En una ardid sutil, la oscuridad se encargó <strong>de</strong>finitivamente <strong>de</strong>l horizonte y los gauchos sintieron las mantas<br />

cruzados <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> saetas cargadas, que enjaularon sus órganos, haciéndose difícil la respiración.<br />

0


Sin embargo, no abandonaron el rumbo trazado, ya que al traspasar la cumbre <strong>de</strong> un cordón <strong>de</strong><br />

lomas oscuras, distinguieron unos <strong>de</strong>stellos a lo lejano. Picaron sus bestias agotadas sin conseguir<br />

respuesta; va<strong>de</strong>aron un riachuelo, cuya extensión empezaba a solidificarse y subieron un cerro<br />

mediano <strong>de</strong>jando atrás la quebrada, hasta un bosque <strong>de</strong> cipreses chamuscados. Cuando el arriero<br />

vio los árboles, dijo al fin.<br />

– Estamos llegando a la casa <strong>de</strong> don Tito.<br />

Bajaron con cuidado la diminuta, pero pronunciada inclinación, ya que el terreno <strong>de</strong>sigual se<br />

había transformado en un paño <strong>de</strong> vidrio y al alcanzar el valle las bestias cabalgaban, a pesar <strong>de</strong> su<br />

agotamiento.<br />

Las luces que habían distinguido antes, eran unas hogueras prendidas por arrieros, que se alojaban<br />

llevado animales para Chacabuco.<br />

– El campo <strong>de</strong> Don Tito –exclamó al carabinero; y como viera Roberto, boquiabierto mirando el<br />

fuego, agregó: “Se está quemando”.<br />

Una hora más tar<strong>de</strong>, ingresaron por un callejón y se aproximaron a una casona <strong>de</strong> tejuelas, situada<br />

justo frente a un corral. Se bajaron <strong>de</strong> los caballos fatigados y <strong>de</strong> inmediato los aliviaron <strong>de</strong> toda<br />

carga, el que traía el carabinero se echó como una mula.<br />

Contra lo esperado, nadie salió a recibirlos a pesar <strong>de</strong> los ladridos <strong>de</strong> los perros. En la oscuridad<br />

buscaban la entrada, sin embargo, advirtieron que solo había unos ranchos.<br />

A Roberto le costó mover sus extremida<strong>de</strong>s acalambradas, pero batalló para seguir al arriero que en<br />

ese momento entró a la casa con paso firme y hasta reposado.<br />

Una señora <strong>de</strong> edad imprecisa que llamó señora Eulalia, le salió al encuentro con sus mejillas rojas<br />

<strong>de</strong> calor, secándose las manos en un ancho <strong>de</strong>lantal adornado.<br />

– El caballero es familiar <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> la estancia –lo presenta el carabinero.<br />

La mujer le estiró la mano regor<strong>de</strong>ta, sin <strong>de</strong>cir una palabra.<br />

– ¿Quieren comer algo? –le preguntó al forastero. Y éste asintió con la cabeza.<br />

Después <strong>de</strong> comer llevó las valijas, un canasto que le había regalado la señora <strong>de</strong>l administrador en<br />

0


la estancia <strong>de</strong> Alto Río Cisnes y unos atados <strong>de</strong> tela, hasta una diminuta pieza con un catre helado<br />

como la brisa que principiaba a rastrear el valle.<br />

Cuando se quedó solo en la habitación, el forastero miró por la ventana que daba a la huella. Aunque<br />

la oscuridad empañaba los vidrios, alcanzó a diferenciar el resplandor alejado <strong>de</strong> las quemas<br />

en el campo.<br />

Respiró profundo, sacó <strong>de</strong> las valijas un papel y lápiz. Despejó la mesita <strong>de</strong> unos documentos amarillos<br />

por el paso <strong>de</strong>l tiempo y se puso a escribir concentradamente en su diario <strong>de</strong> vida.<br />

Cuando finalizó, se preguntó cuánto faltaría aún para llegar a Chacabuco y tomar el barco <strong>de</strong> regreso<br />

para su querido Santiago. Con la cabeza inclinada, revisó con esmero lo escrito, no encontrando<br />

ninguna falta <strong>de</strong> ortografía, siempre se había logrado distinguir por el cuidado enfermizo que ponía<br />

en todo lo que realizaba.<br />

Al <strong>de</strong>spertar la aurora, Roberto roncaba plácidamente. Con facilidad llegó al mediodía, sus otros<br />

dos acompañantes no se atrevieron a <strong>de</strong>spertarlo, cuando el sol le dio con todo su ímpetu sobre los<br />

ojos los abrió apresuradamente. Miró su reloj y con asombro <strong>de</strong>scubrió que eran las doce y media, se<br />

levantó con prisa, pensando que sus compañeros lo habían <strong>de</strong>jado solo a medio camino. Al abrir<br />

la puerta, <strong>de</strong>scubrió que aún lo esperaban. Almuerce antes <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r el viaje le dijo el dueño<br />

<strong>de</strong> casa, pero Roberto consciente <strong>de</strong> que ya había hecho esperar <strong>de</strong>masiado a sus compañeros,<br />

salió presuroso hacia el patio. No sin dificultad, ensilló su caballo, pero cuando quiso montarlo su<br />

cuerpo no le respondió. “Descansemos le dijo el arriero el día ya lo tenemos perdido, continuemos<br />

mañana temprano”.<br />

Un día completo, Roberto estuvo tirado en la cama cual enfermo inmóvil, al día siguiente antes<br />

que amaneciera estaba sobre los lomos <strong>de</strong> su pingo.<br />

–Hoy <strong>de</strong>bemos llegar hasta la casa <strong>de</strong> quila, –dijo el carabinero. “Cabalgaremos todo el día”, dijo<br />

el arriero, con un suave movimiento <strong>de</strong> cabeza. Roberto ratificó la invitación.<br />

El camino que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Cisne Medio a Mañihuales cambia abruptamente su topografía. Atrás<br />

queda el campo <strong>de</strong> Don Tito y la selva se iba tupiendo <strong>de</strong> helechos y quilas gigantes que a cada rato<br />

amenazaban engullir el anquilosado sen<strong>de</strong>ro, atravesaron el Cisnes y se encauzaron por la huella<br />

que años <strong>de</strong>spués sería por don<strong>de</strong> pasaría la Carretera Austral.<br />

Al mediodía, comenzaron a subir una empinada cuesta y el golpe esmeralda <strong>de</strong>l río Cisnes vino<br />

03


a abofetearles <strong>de</strong> frente la cara. Fueron sorteando sus acechos y así no se dieron cuenta cuando<br />

tuvieron a la vista Campo Gran<strong>de</strong>.<br />

Al caer la noche, el carabinero se bajó abruptamente <strong>de</strong>l caballo, parcamente le mostró a Roberto.<br />

– Aquí permaneceremos hoy.<br />

Atar<strong>de</strong>cía, cuando la grosera figura <strong>de</strong> Roberto arribó a una pequeña casa <strong>de</strong> quila, que era ocupada<br />

por algunos troperos que llevaban animales <strong>de</strong> arreo a Chacabuco para embarcar rumbo a la Feria<br />

<strong>de</strong> Osorno en Puerto Montt. Desensilló con dificultad, caminando encorvado con su cuerpo como<br />

un coligüe por el peso <strong>de</strong> las maletas. Entró a tropezones y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la penumbra la voz <strong>de</strong> un hombre<br />

lo vino a encontrar, diciéndole.<br />

– Pase, pase no más –escuchó que le <strong>de</strong>cían con amabilidad.<br />

Roberto se <strong>de</strong>splomó sobre el suelo y alcanzó a distinguir al fuego que prendía con fuerza. Cuando<br />

sintió que había recuperado impulso, explicó:<br />

– Voy a Chacabuco.<br />

Los arrieros lo miraron intrigados, porque eran pocos los viajeros extraños que se aventuraban por<br />

esos parajes.<br />

– Anda en busca <strong>de</strong> trabajo –lo interrogaron.<br />

Voy a tomar el barco, me voy <strong>de</strong> vuelta a Santiago.<br />

Así entre mate y conversa continuó la noche. Algunos <strong>de</strong> los troperos contaban anécdotas que le<br />

habían ocurrido en la casa <strong>de</strong> quila, ya que siempre el sector había sido famoso por los ruidos, visiones<br />

y hechos extraños que acontecían. Según los viajeros, esto era producto <strong>de</strong> un gran mineral<br />

que había en el sector. Ignorancias, pensaba Roberto.<br />

Sin embargo, aquella misma noche el <strong>de</strong>stino se encargaría <strong>de</strong> mostrarle su equivocación. A eso <strong>de</strong><br />

las once, los perros salieron a ladrar con fuerza, pero volvieron humillados y llorando. Al rato una<br />

luz alumbró todo el sector. Una estrella fugaz, pensó Roberto.<br />

A eso <strong>de</strong> las doce <strong>de</strong>cidió acostarse.<br />

– Acuéstese a<strong>de</strong>ntro –le dijo el arriero. –Aquí siempre suce<strong>de</strong>n cosas. Es mejor estar acompañado.<br />

04


Roberto, le dijo:<br />

– No se preocupe. No es primera vez que duermo a la intemperie.<br />

Así, poco a poco los viajantes se fueron acostando uno a uno. Solo quedaban uno pocos en pie,<br />

cuando escucharon el grito más <strong>de</strong>sgarrador que se pueda sentir. Les corrió un frío helado por las<br />

espaldas. El viento vino a <strong>de</strong>tener la brisa, el eco rebotó con fuerza inusitada en los cerros y volvió a la<br />

velocidad <strong>de</strong>l rayo uno tras otro. Los gritos <strong>de</strong> auxilio se sentían cada vez con más fuerza, provenían<br />

<strong>de</strong>l río, cuando a los pocos minutos entra un hombre con la fuerza <strong>de</strong> un tropel y la velocidad <strong>de</strong><br />

la luz, arrasando con todo a su paso, sin fijar en nada pasando por encima <strong>de</strong>l fuego como quien<br />

camina por una plaza. Entre varios lo sujetaron y vieron en su cara el temor más absoluto. Todos se<br />

sintieron presa <strong>de</strong>l pánico. Entre tartamu<strong>de</strong>os, explicó que un hombre alto, fuerte, impecablemente<br />

vestido <strong>de</strong> huaso, con espuelas <strong>de</strong> oro y una cara terrible, lo arrastraba hacia el río. De ahí, nadie<br />

más durmió. Roberto tiritó toda la noche al lado <strong>de</strong>l fuego. No era capaz <strong>de</strong> retener nada con sus<br />

manos. La noche pareció interminable, los minutos se hacían horas y las horas, minutos. En los<br />

primeros pestañeos <strong>de</strong>l día, todos ensillaron, partiendo con gran rapi<strong>de</strong>z tratando <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar atrás<br />

y lo más lejano posible la casa <strong>de</strong> quila. En todo el trayecto, Roberto no emitió palabra alguna.<br />

Tiritaba con <strong>de</strong>sesperación. El camino lo asustaba, llegó a Chacabuco, no se <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> nadie.<br />

En el barco no conversó con nadie. Su mirada viajó perdida en el horizonte, no comió ni bebió,<br />

solo tiritaba intensamente. De Puerto Montt a Santiago nunca les dijo nada a sus familiares.<br />

Jamás habló <strong>de</strong> aquello. Prometió no volver a la Patagonia. Nunca supo nada <strong>de</strong> sus familiares<br />

patagónicos, le costó años reponerse.<br />

Con los años, se enteró por un diario, que se había <strong>de</strong>scubierto una mina en el sector <strong>de</strong> Campo<br />

Gran<strong>de</strong> en la Región <strong>de</strong> Aysén. Después se enteraría que se estaba construyendo la Carretera Austral.<br />

Años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>cidió volver, pero esta vez en un cómodo cuatro por cuatro. Cuando avanzaba<br />

alegremente junto a su familia, se encontró <strong>de</strong> sorpresa con Campo Gran<strong>de</strong>, sus recuerdos volvieron<br />

con rapi<strong>de</strong>z inusitada, siguió avanzando con lentitud, hasta que vio <strong>de</strong> frente un puente que <strong>de</strong>cía:<br />

Puente Doña Dora. Viró bruscamente hacia la izquierda, ahí estaba ubicada la casa <strong>de</strong> quila, su<br />

cuerpo sintió que le recorría por toda la columna vertebral una ola <strong>de</strong> frío intenso. Comenzó a tiritar<br />

con fuerza, hasta que no pudo manejar, <strong>de</strong>tuvo el vehículo, continuó tiritando, no podía hablar,<br />

sólo balbuceaba: “volvamos, volvamos”. Su hijo tuvo que hacerse cargo <strong>de</strong>l vehículo. Durante horas,<br />

Roberto no habló. Solo en Chaitén logró recuperar el habla, ahí algo contó.<br />

Años más tar<strong>de</strong>, cuando Roberto murió, su funeral no pudo realizarse en la iglesia. Sucedieron<br />

una serie <strong>de</strong> circunstancias <strong>de</strong>sgraciadas que lo impidieron. No pudo el sacerdote darle el último<br />

adiós. Parecía que <strong>de</strong> verdad Lucifer no había <strong>de</strong>scansado hasta llevárselo, porque él siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

ese día en casa <strong>de</strong> quila estuvo seguro <strong>de</strong> que quien lo arrastraba era el Demonio…<br />

05


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE AYSÉN Y DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Alejandro Montiel Gallardo<br />

50 Años<br />

Carpintero<br />

Coyhaique<br />

MAL DE CUNA<br />

Las tormentas se <strong>de</strong>satan repentinamente. Se abre el cielo para regar las plantas, para que el fruto<br />

emerja <strong>de</strong> la tierra o <strong>de</strong>scargar su furia <strong>de</strong> lluvias, truenos y relámpagos en son <strong>de</strong> castigo. La tormenta<br />

ver<strong>de</strong> llegó <strong>de</strong> improviso, arremetió con ruido y violencia contra todo lo que se encontraba<br />

a su paso.<br />

El teniente que iba al mando, entró a la rancha con la fuerza <strong>de</strong> su juventud y las estrellas que<br />

ostentaba. Algo tropezó con sus pies y pateó con fuerza. El cajón <strong>de</strong> manzanas se rompió, como así<br />

mismo el llanto <strong>de</strong> la guagua que había en él, al salir disparada por los aires. La madre saltó como<br />

un felino herido, vaciando el agua hervida que contenía la olla sobre el rostro <strong>de</strong>l oficial…. y las<br />

carabinas y revólveres hablaron con el campamento <strong>de</strong> la “toma”.<br />

Un padre, una madre y dos jóvenes <strong>de</strong> diecisiete y dieciocho años sucumbían ante los proyectiles <strong>de</strong><br />

sus compatriotas, mientras un teniente se retorcía <strong>de</strong> dolor en el suelo. El oficial fue trasladado al<br />

norte para su recuperació; los muertos, sepultados; el campamento, <strong>de</strong>shecho y la vida continuó.<br />

Mientras las escarchas <strong>de</strong>l invierno hielan el corazón y el hambre quita los sueños; mientras la alegría<br />

<strong>de</strong> unos son las penurias <strong>de</strong> otros, la vida sigue su curso como las aguas <strong>de</strong> un río, crecen las plantas<br />

y el niño se hace hombre para afrontar su <strong>de</strong>stino.<br />

Marcial tenía quince años cuando su tío lo llamó a terreno, reprendiéndolo por su conducta. ¿Qué<br />

es lo que tienes en la cabeza, muchacho?; te has peleado con todos los vecinos…., apuñalaste a tu<br />

mejor amigo… Sé que el pan te lo ganas <strong>de</strong> sobra con tu trabajo, eso es verdad, pero si sigues así,<br />

06


la policía te va a encerrar. El joven escuchaba con la cabeza gacha, <strong>de</strong> pronto la levantó y mirando<br />

fijamente a su tío, le dijo: ¡está bien, tío! no me diga nada más, ya conozco la historia. Dio la mano<br />

al hombre que lo crió, apretándola con fuerza, tengo un buen caballo, tío. Me iré en busca <strong>de</strong> mi<br />

estrella.<br />

Pese a los ruegos <strong>de</strong> sus tíos y primos, el muchacho ensilló su hermoso animal y emprendió la<br />

marcha al caer la tar<strong>de</strong>.<br />

Transcurrieron tres años y Marcial se había convertido en una triste leyenda, que azotaba la región <strong>de</strong><br />

vandalismo. Robos y asesinatos ya pesaban sobre su espalda, los pobladores que lo conocían lamentaban<br />

la situación y aunque todos repudiaban los hechos, lo atribuían a la forma en que murieron<br />

sus padres. Muchas veces lo cercaron los policías, pero él los enfrentaba con tal violencia y <strong>de</strong>cisión,<br />

que las propias balas parecían esquivarlo. Muchos fueron los jóvenes que se le unieron y que también<br />

murieron en los enfrentamientos. Durante seis años lo persiguieron sin lograr el objetivo.<br />

Nacieron comentarios y versos por su andar, le atribuyeron pactos con el diablo, pues, cada día era<br />

peor en sus cometidos y ya no tenía clemencia con nadie que apareciera en su camino.<br />

La noche era lluviosa y fría. Marcial y dos <strong>de</strong> sus amigos arreaban ganado robado, cuando fueron<br />

sorprendidos por carabineros, <strong>de</strong>satándose una infernal balacera. La policía buscaba refugio entre<br />

los árboles, mientras Marcial en su caballo parecía ser intocable y carente <strong>de</strong> todo miedo. ¡Me dieron!<br />

gritó uno <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Marcial, arrancando <strong>de</strong>l lugar a todo galope. Un par <strong>de</strong> disparos<br />

más y el joven opta por huir junto a su otro compañero; ¡vamos, carajo! ya nos encontraremos con<br />

esos pacos <strong>de</strong> mierda. Llegaron al campamento bien disimulado que tenían en medio <strong>de</strong> un bosque,<br />

ambos estaban empapados <strong>de</strong> agua. Marcial hizo fuego, mientras el otro ponía el agua pal‘ mate.<br />

Mierda, que <strong>de</strong>mora el Juancho!!, dijo Ramón. Sí, sí contestó Marcial, pa‘mí que pasó a caer por ahí;<br />

por hoy no po<strong>de</strong>mos hacer nada, pero a la madrugada ya van a estar <strong>de</strong>scansados los caballos.<br />

Marcial fumaba en silencio, aparentaba tranquilidad, pero miraba para uno y otro lado como presintiendo<br />

algo. Fue en busca <strong>de</strong> una botella <strong>de</strong> licor que tenía guardada y la compartió con Ramón.<br />

Ambos bebían en silencio, cuando repentinamente se escucharon ruidos <strong>de</strong> cascos <strong>de</strong> caballos.<br />

Ágilmente se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> las armas y se dispusieron a enfrentar lo que sea. ¡Soy yo, soy yo! gritaba<br />

Juancho, acercándose al campamento. Vengo herido, pero no es grave; ayúdame Ramón, que<br />

vengo cagao <strong>de</strong> hambre y frío. La madrugada se avecinaba, pero ellos no tenían sueño; un trago<br />

tras otro y cigarro tras cigarro.<br />

Juancho sólo había sido rozado en uno <strong>de</strong> sus brazos por la bala y si bien había perdido un poco <strong>de</strong><br />

07


sangre, no era <strong>de</strong> mayor cuidado. La lluvia había concluido, la niebla se disipaba y el sol regalaba<br />

uno que otro rayo, para alumbrar aquella choza ensombrecida por el espeso bosque y la opaca<br />

existencia <strong>de</strong> sus moradores.<br />

Ramón tiró unos trozos <strong>de</strong> carne sobre el tacho y se dispuso a calentar unos pedazos <strong>de</strong> pan añejo,<br />

cuando un par <strong>de</strong> balazas <strong>de</strong> carabina sonaron estruendosamente al comenzar la mañana. Los tres<br />

jóvenes repelieron el ataque y tras el <strong>de</strong>sprecio por la vida en <strong>de</strong>scomunal balacera, se escuchó la<br />

potente voz <strong>de</strong>l policía: ¡¡entréguense, muchachos!!, ya han hecho muchas embarradas, no van a<br />

pasar la vida huyendo o esperando que una bala termine con sus vidas….., ¡¡vivos o muertos!!, esa<br />

es la or<strong>de</strong>n que tengo. Se reanudó el tiroteo por parte <strong>de</strong> los jóvenes y fue contestado por las pesadas<br />

armas <strong>de</strong> los carabineros. Ramón fue herido en una pierna, la bala <strong>de</strong> carabina le <strong>de</strong>strozó la rótula<br />

y el muchacho fue presa <strong>de</strong>l pánico y el dolor… ¡mamita, mamita querida, cómo duele esta güevá!<br />

¡yo me rindo, me rindo!<br />

Marcial paseó su mirada por Juancho y Ramón, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> disparar. ¡Cobar<strong>de</strong> ‘e mierda! dijo,<br />

disparándole a su amigo en plena cabeza. Juancho vio caer el cuerpo sin vida y se estremeció, vio<br />

los ojos <strong>de</strong>sorbitados <strong>de</strong> su amigo que lo miraba a él con odio y no alcanzó a reaccionar, sólo sintió<br />

un pequeño aturdimiento en su cerebro y la sensación <strong>de</strong> que su propia vida se nublaba, escapándosele<br />

<strong>de</strong>l cuerpo.<br />

Marcial tuvo tiempo <strong>de</strong> apreciar su espectáculo. Sus amigos yacían inertes en el suelo, mientras las<br />

ma<strong>de</strong>ras eran carcomidas por las balas <strong>de</strong> carabina que buscaban su cuerpo. Cargó su rifle, revisó el<br />

revólver y saltó por un hoyo que hacía <strong>de</strong> ventana en busca <strong>de</strong>l bosque. Los carabineros parapetados<br />

pudieron ver el bulto, pero no reaccionaron a tiempo, por lo que cuando dispararon sus armas en<br />

esa dirección, Marcial ya estaba resguardado por los árboles.<br />

Fue una persecución atroz, sin tregua, por casi una hora. Dos policías muertos y dos heridos <strong>de</strong><br />

gravedad. Ante la incertidumbre <strong>de</strong> los restantes carabineros, el fugitivo logró su propósito; se les<br />

esfumó como un fantasma.<br />

El sargento a cargo no podía dar crédito a lo ocurrido. Ese joven era un <strong>de</strong>monio, otra cosa no lo<br />

explica. Bien, recojan los fallecidos y pónganlos en sus monturas para regresar al cuartel.<br />

Para Marcial no fue un problema robar un caballo y continuar su huida ya que conocía perfectamente<br />

todo el territorio. Llegó la noche nuevamente, él y su cabalgadura estaban rendidos, en su<br />

cerebro no había pensamientos que lo inquietaran y en su corazón no existía arrepentimiento por<br />

nada, parecía tener una coraza que lo separaba <strong>de</strong>l alma, o es que carecía <strong>de</strong> ésta.<br />

08


Divisó una tenue luz como a doscientos metros. Dejó su caballo y avanzó a pie. Ro<strong>de</strong>ó la casa y sin<br />

meditarlo, entró en ella <strong>de</strong>rribando la puerta y disparando su revólver al primero que se cruzó en<br />

su camino. El hombre cayó fulminado y la mujer gritó aterrorizada. Marcial apretó nuevamente el<br />

gatillo, pero la bala no salió. Sacó el cuchillo para quitar otra vida y fue cuando escuchó el llanto<br />

<strong>de</strong> una guagua; quedó tiritando, sus ojos se posaron el aquel ser diminuto e in<strong>de</strong>fenso y sus ojos<br />

experimentaron la salida <strong>de</strong> una lágrima por primera vez. Sólo fueron segundos, pero supo lo que<br />

era pena, esa inmensa pena que siente el corazón cuando es herido; apartó sus ojos, como si no<br />

estuviese <strong>de</strong> acuerdo con ello y volvió el puñal contra su pecho, <strong>de</strong>struyendo el sentimiento para<br />

siempre.<br />

Alemón<br />

09


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y LA ANTÁRTICA CHILENA<br />

Juan Pablo Miranda<br />

8 Años<br />

Técnico Agrícola<br />

Punta Arenas<br />

DOS CABALLOS<br />

Un fondo fantasmal teloneaba la estepa, magnificando la soledad <strong>de</strong>l páramo. El peregrinaje<br />

inexorable invocaba sin tregua los recuerdos <strong>de</strong> Pedro, los cuales solo tenían una dueña: Clara, su<br />

única mujer, su único tesoro, su único amor. Mientras caminaba eludiendo la terca vegetación se<br />

cuestionaba por el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la que fuese su amada. Pocas cosas personales atesoraba Pedro y éste<br />

era uno <strong>de</strong> sus bienes más preciados. ¿Se habría casado? ¿Se acordaría <strong>de</strong> él?<br />

No eran muchas las veces que iba al pueblo, pero en cada marcha fantaseaba con la fortuna <strong>de</strong> verla<br />

entre la multitud <strong>de</strong> alguna calle, alejada <strong>de</strong>l ruido. No existía distancia que resultara hostil cuando<br />

Clara lo acompañaba. Construía imágenes <strong>de</strong> paseos a su lado y <strong>de</strong> la vida que nunca tuvieron.<br />

Luego regresaba a la realidad y hacía hincapié en su miseria. De seguro, ofrecería cambiar las luces<br />

<strong>de</strong>l pueblo por las velas <strong>de</strong> su rancho, una casa mohosa <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s sepia corroída por el humo <strong>de</strong>l<br />

olvido.<br />

Imaginaba que el recuerdo <strong>de</strong> Clara era la con<strong>de</strong>na que <strong>de</strong>bía pagar por su cobardía en el amor y<br />

así se atormentaba a veces tan solo para tener una compañía y capear el abandono en el que eligió<br />

vivir. Tantas cosas pensaba Pedro que el camino había <strong>de</strong>vorado sin darse cuenta, observaba a los<br />

terneros juguetear entre ellos y a un zorro ignorarlo a pocos metros. Miró su huerta y olvidó rápidamente<br />

su retraso en las siembras, acordando <strong>de</strong>jar ese trabajo para el día siguiente, ahora <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>scansar el cuerpo.<br />

El arreo que había realizado para Don Lorenzo resultó perpetuo y la paga miserable. A pesar <strong>de</strong><br />

esto necesitaba el dinero para preparar las siembras, sin ilusionarse <strong>de</strong>masiado, escondía el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

0


comprar un trajecito para ir al pueblo y animarse a buscar a Clara, pero nunca tomaba el valor <strong>de</strong><br />

hacerlo. Le llamó la atención no ver a sus caballos. Recorrió el potrero con la mirada hasta don<strong>de</strong><br />

se pier<strong>de</strong> en la loma, pero no los vio. El cuadro no era muy gran<strong>de</strong> y se podían apreciar sus límites<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cerquito <strong>de</strong> retamos.<br />

Un mal presentimiento lo invadió y <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>secharlo a pesar <strong>de</strong> su cansancio. El alambre estaba<br />

en buen estado y sus caballos tenían querencia en el lugar. Revisó la cerca temiendo lo peor. Al<br />

poco tiempo <strong>de</strong> iniciada la búsqueda encontró el rastro <strong>de</strong> los caballos. Las huellas eran frescas<br />

pero todavía no se resignaba a aceptar el robo. Decidió seguir el rastro hasta encontrar una prueba<br />

irrefutable que confirmara su mal augurio, caminó unos metros y halló las grampas <strong>de</strong>l alambre<br />

<strong>de</strong>sclavadas. Pedro conocía <strong>de</strong> “manear alambres” y <strong>de</strong>sclavar piquetes. Con su orgullo herido y<br />

colmado <strong>de</strong> ira admitía el robo. Pensó en las vueltas que da la vida, pero esto no era lo mismo para<br />

él ¿Quién podría robar dos caballos <strong>de</strong> trabajo a un peón? ¿Quién era aquel que no tenía alma para<br />

contemplar la miseria en la que vivía?<br />

Estaba claro que los tiempos habían cambiado. Él nunca robó a gente pobre, lo hizo solo con gente<br />

que no podía contar lo que tenía. Y ahora le robaban al Pedrito y el arado se quedaba más solo que<br />

nunca y al Patas Blancas el único animal que poseía que le daba una hidalga estampa a su miseria.<br />

Le invadió una mezcla <strong>de</strong> pena y <strong>de</strong> ira y la convicción que <strong>de</strong>bía recuperarlos y vengar el acto. Las<br />

huellas eran frescas y él podría seguirlas, interpretarlas. Conocía los campos y lo más importante,<br />

pensaba como un cuatrero. Se dirigió al rancho <strong>de</strong> Facundo y pidió prestado al mestizo un azabache<br />

que salvó <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un apuro a su silencioso dueño. Preparó la maleta con un poco <strong>de</strong> charqui,<br />

tortas fritas y yerba incluyó una botella <strong>de</strong> ginebra para burlar la escarcha y controlar al mandinga<br />

que se apo<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> su alma. Enrolló la lona a los tientos <strong>de</strong>l mestizo y se dirigió al cuarto y alcanzó<br />

el olvidado revólver <strong>de</strong>l cajón. Lo cargó y guardó bajo el cinto.<br />

Había solo dos opciones y ambas llevaban al pueblo. Voltió, acomodó el ala <strong>de</strong>l sombrero y miró su<br />

ranchito que se perdía tras la alambrada. La sola i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que el Pedrito y el Patas Blancas terminaran<br />

sus días bajo el acero <strong>de</strong> un matarife lo atormentaba. En su mente, construyó un <strong>de</strong>rrotero y ganó<br />

el camino que daba al turbal, pero éste no tenía pasada fácil, solo pocos compartían los secretos<br />

<strong>de</strong> éste. No era mala i<strong>de</strong>a cruzarlo, ya que con esa acción era muy fácil per<strong>de</strong>r un rastro. Como<br />

supuso, ro<strong>de</strong>aron el arenal hasta la boca <strong>de</strong>l Río Sucio. Ahí confirmó las herraduras marcadas en<br />

la arena que estaba en el rumbo correcto. Sin duda los cuatreros tenían oficio. Paró un momento,<br />

acomodó su montura y revisó sus pilchas. Necesitaba galopar para acortar distancia si quería salvar<br />

a sus caballos <strong>de</strong> la venta. Recordó que para ese lado estaba el puesto <strong>de</strong> la viuda <strong>de</strong> Levicoy, por lo<br />

tanto, tendrían que haberlo evitado para no llamar la atención <strong>de</strong> nadie, y esto reducía el campo <strong>de</strong>


úsqueda. Tenía la certeza que se habían tirado por el camino público, ya que ese sector no estaba<br />

poblado. Sin más pensarlo, soltó riendas y hundió sus talones en las costillas <strong>de</strong>l azabache y se <strong>de</strong>jó<br />

llevar por el camino.<br />

La noche ya sucedía y necesitaba <strong>de</strong>scansar estaba cerca <strong>de</strong> la tercera barranca y <strong>de</strong>cidió parar ahí.<br />

Este lugar era alto y en su cima tomaba control <strong>de</strong>l valle. Ahí esperaba que los fugitivos se <strong>de</strong>lataran<br />

rompiendo la noche con una fogata. Esperó la aparición <strong>de</strong> la luz tapado con su lona y alimentando<br />

su odio. A eso <strong>de</strong> las diez divisó una luz. Pedro sabía que no había puestos por esos lados por lo<br />

tanto esa luz era la que esperaba. Calculó que no estaban a más <strong>de</strong> cinco horas y sin medir el riesgo,<br />

cegado por la rabia ensilló y galopó esperando toparlos al alba.<br />

¿Cuántos serían? Eso no importaba, solo quería sus caballos. El Patas Blancas era casi un hijo y no<br />

permitiría que su compañero <strong>de</strong> tantas aventuras fuese sacrificado como cualquier matungo sin<br />

gloria. Cabalgó y el viento gélido poco a poco fue curtiendo sus mejillas y nublando sus ojos <strong>de</strong><br />

lágrimas. Al sentir la tibieza <strong>de</strong> estas rodar por su cara primero las trató <strong>de</strong> retener, luego recordó<br />

a Clara y acordó que <strong>de</strong>bía expulsarla <strong>de</strong> su cabeza a través <strong>de</strong> sus lágrimas. Nadie lo sabría y ella<br />

necesitaba <strong>de</strong> alguna u otra forma manifestarse en su vida y salir <strong>de</strong> sus recuerdos.<br />

Se <strong>de</strong>svió un poco hacia el monte para evitar que lo vieran. Su i<strong>de</strong>a era hallarlos durmiendo y<br />

allí recuperar sus caballos. Con los primeros hilos <strong>de</strong> luz rompiendo el amanecer divisó un corral<br />

con caballos, por lo tanto todavía no se marchaban. Había ganado tiempo <strong>de</strong> oro con el galope<br />

nocturno. Se <strong>de</strong>tuvo y pensó ¿que hacer?, ¿no podía matar por dos caballos? pero tampoco se los<br />

regalaría. Divisó la fogata y contó solo un bulto al lado <strong>de</strong> ella. Confirmó que era solo un cuatrero.<br />

Confirmando con un solo caballo con guardiero, <strong>de</strong>cidió sorpren<strong>de</strong>rlo. Echó mano a su revólver<br />

y agazapado como una fiera, quedó a los pies <strong>de</strong>l cuatrero.<br />

– ¡Levántate!<br />

Gran<strong>de</strong> fue su sorpresa cuando emergió <strong>de</strong> la lona un muchacho que no pasaba los 7 años y que<br />

perplejo le observó todavía inserto en el sueño.<br />

- Me robaste el pangaré gran<strong>de</strong> y el oscuro patas blancas. Dime ¿Cuántos años tienes?<br />

- Dieciséis, señor.<br />

- ¿No eres muy chico para andar <strong>de</strong> cuatrero?


- Tenía que juntar dinero.<br />

- ¿A quién le robaste los otros caballos?<br />

- Los robé en los campos <strong>de</strong> don Fermín, allá en el cañadón.<br />

- ¿Y por qué a mí? Solo tengo dos, en cambio Fermín tiene tres estancias.<br />

- Necesitaba tener veinte caballos y me faltaban dos.<br />

- ¿A quién se los ibas a entregar?<br />

- No puedo <strong>de</strong>círselo.<br />

- Pa’ eso tienes honor. Dímelo y te <strong>de</strong>jaré ir con los caballos <strong>de</strong> Fermín.<br />

- Son para Lorenzo Gómez, él me los encargó.<br />

- ¡Viejo maldito!… Ayer, le llevé un arreo <strong>de</strong> vaquillas. Tres días en la huella pasando frío por<br />

una miseria <strong>de</strong> plata ¡Viejo Ladrón!<br />

- ¿Cómo te llamas?<br />

- Pedro Nicetich<br />

Ese apellido le era familiar. Los Nicetich no eran muchos y Clara era una <strong>de</strong> ellos. Con ansiedad<br />

preguntó rápidamente.<br />

- ¿Eres algo <strong>de</strong> Anselmo Nicetich, el dueño <strong>de</strong> la barraca?<br />

- Es mi abuelo.<br />

- ¿Y tus padres?<br />

- Mi madre se llama Clara, a mi padre no lo conocí.<br />

3


- Sintió seca la boca y la garganta apretada y maldijo el <strong>de</strong>stino. ¿Sería aquel muchacho su<br />

hijo?<br />

- Tú no <strong>de</strong>berías andar <strong>de</strong> cuatrero, tu abuelo tiene mucho dinero.<br />

- Mi abuelo tiene, mi madre y yo no.<br />

- ¿Y él no la ayuda?<br />

- Mi abuelo nunca perdonó a mi madre por <strong>de</strong>shonrar a la familia teniendo un hijo soltera. A él<br />

nunca le gustó mi padre y tenía razón, ni los animales abandonan a sus hijos.<br />

- Una inmensa amargura aprisionó su corazón. Pensar que podía estar hablando con su hijo.<br />

- ¡Llévate los caballos! Yo me llevo los míos. Apresúrate, ambos hemos perdido mucho tiempo.<br />

- Voltió, trató <strong>de</strong> calmarse. Entró al corral y sacó sus caballos. Estaba lleno <strong>de</strong> preguntas. Solo una<br />

seguridad. El traje se lo compraba <strong>de</strong>finitivamente.<br />

4


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y LA ANTÁRTICA CHILENA<br />

Pluvia Merce<strong>de</strong>s Miquio Espinoza<br />

68 Años<br />

Punta Arenas<br />

SECRETOS DEL SUR<br />

Alguien invitó a mi madre a pasar unas vacaciones en el sur, ella aceptó encantada, aunque yo tenía<br />

todo listo para la playa, pero bueno, acepté ir con ella, sin saber lo que me esperaba.<br />

Mamá se fue con la familia que la invitó varios días antes, así es que no viajamos juntas, porque yo<br />

no salía <strong>de</strong> vacaciones todavía. En cuanto pu<strong>de</strong>, me embarqué en el tren, rumbo al sur, a Puerto<br />

Montt, específicamente, a una isla muy lejana, cuyo nombre olvidé. Allá llegamos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

varios días <strong>de</strong> viaje, mi sobrinita <strong>de</strong> cuatro años, una gran caja <strong>de</strong> víveres, dos cajones <strong>de</strong> fruta y yo.<br />

Llegando a Puerto Montt, tuvimos que esperar un buen rato, hasta que pudimos embarcarnos en<br />

una lancha que pasaba por la isla, llegando a ésta, todos muy amables, me ayudaron a bajar todos<br />

los bultos. La primera anécdota para contar fue cuando estábamos sentados en la lancha, esperando<br />

según yo, la partida y <strong>de</strong> repente pregunté a qué hora sale esta lancha y alguien me dijo, mire la<br />

ventana, hace rato que salimos y cuando miré por la ventana, el muelle se veía chiquitito, o sea,<br />

habíamos partido y no me di cuenta <strong>de</strong> nada, porque la lancha ni se movía, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la ignorancia,<br />

¡cuándo había viajado en otra cosa que no fuera la Ovalle-Negrete en Santiago!<br />

Cuando bajamos, nos estaban esperando varias personas, mi mamá entre ellas, cada una tomó algo<br />

y nos dispusimos a caminar cerro arriba, hasta llegar a la cima y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí otro kilómetro hasta la<br />

población, todos nos miraban con ojos curiosos, no sé si a nosotros o a los cajones con cosas y <strong>de</strong><br />

repente llegamos a la casita, don<strong>de</strong> nos esperaba cariñosamente la Sra. Antonia, chiquitita, menuda<br />

y <strong>de</strong> una sonrisa un poco nerviosa, que me saludaba y volvía a hacerlo una y otra vez.<br />

Después, conocimos al resto <strong>de</strong> la familia, esposo, hija, nietos y dos hijos adolescentes. Cuando<br />

pu<strong>de</strong> hablar dije, como es algo tar<strong>de</strong>, primero iré al baño y <strong>de</strong>spués voy a cocinar tallarines con tuco<br />

5


para todos y seguí con la brillante i<strong>de</strong>a, seguía diciendo “<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ir al baño”. En el tercer “voy<br />

al baño”, recién capté que cada vez que nombraba baño, mi mamá me <strong>de</strong>cía “niña” y me miraba<br />

ansiosa. Bueno, nuevamente, apareció en escena la Sra. Antonia para <strong>de</strong>cirme dón<strong>de</strong> iba a dormir<br />

yo y dón<strong>de</strong> mi sobrina, para mí me pasó su camita que estaba hecha a imagen y semejanza <strong>de</strong> ella,<br />

o sea, ,30 y yo medía ,6 y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahí partimos mal, porque para mí era más fácil dormir en el<br />

suelo que en esa cama. Cuando pu<strong>de</strong> estar sola con mi mamá, vino la tremenda revelación “niña,<br />

aquí no hay baño”, fue como un golpe bajo y sin anestesia, fue tan impactante, que lo único que<br />

se me ocurrió preguntar fue ¿Y CÓMO LO HACEN? Bueno, dijo mi vieja, doblando las rodillas.<br />

Ah, dije yo, me voy a cansar y me voy a caer encima <strong>de</strong> todo y mi mamá tan sabia, como todas las<br />

madres, me contestó, tratarás <strong>de</strong> evitarlo para no ensuciarte. Des<strong>de</strong> ahí, empezaron mis retorcijones<br />

cada vez más intensos, hasta producir un gran dolor que no se me pasaba con nada.<br />

Bueno, pasando el primer <strong>de</strong>scubrimiento, me fui a la cocina, como lo había prometido, cociné mis<br />

tallarines con tuco, les serví a todos, todos comieron, lavé la loza y nos fuimos a acostar. Como a las<br />

3 horas, sentí una gran bulla en la cocina y fui a ver qué pasaba y vi que estaban todos sentados<br />

a la mesa y en el centro <strong>de</strong> ella, había una tremenda fuente con papas, todos comían papas como<br />

si no hubiesen comido en semanas, me quedé impactada y calladita, di media vuelta y me fui a mi<br />

camita más mejor.<br />

Al día siguiente, noté que la caja <strong>de</strong> víveres había <strong>de</strong>saparecido, a la buhardilla don<strong>de</strong> estaba durmiendo<br />

la Sra. Antonia, pensé que era bueno guardar las provisiones para el invierno y así me quedé<br />

tranquila <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r ayudar en algo y <strong>de</strong> repente me acordé <strong>de</strong>l baño y me contraje entera. Recordé<br />

mi casa, mi baño y sobre todo, mis costumbres, me iba al baño con una revista, mi música y si podía<br />

masticar algo mucho mejor, lo más importante era que tenía dón<strong>de</strong> sentarme y ahora nada y yo traté<br />

<strong>de</strong> doblar las rodillas, como me dijo mi mamá y rápidamente me cansé y tuve que pararme, porque<br />

amén <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong> piernas, me pareció que los hombres <strong>de</strong> la casa me estaban mirando y cayéndose<br />

<strong>de</strong> la risa, resultado, no pu<strong>de</strong> hacer mis necesida<strong>de</strong>s fisiológicas y empezó mi martirio.<br />

Al día siguiente, como segundo día, me <strong>de</strong>diqué a apren<strong>de</strong>r algo <strong>de</strong>l lugar, primero dón<strong>de</strong> estaba<br />

el baño <strong>de</strong> la familia, porque yo traté <strong>de</strong> ubicar un lugar escondido y lejos <strong>de</strong> la casa, cuando lo<br />

<strong>de</strong>scubrí, no podía creerlo, ellos usaban la parte trasera <strong>de</strong> la casa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la misma pared <strong>de</strong> la casa,<br />

hasta la gran plantación <strong>de</strong> papas <strong>de</strong> la cual ellos vivían, ahí cada uno tenía su territorio y cuál <strong>de</strong><br />

todos más abundante y <strong>de</strong> distintos colores, parecía un bello jardín <strong>de</strong> promontorios.<br />

Sobra <strong>de</strong>cir que eliminé las papas <strong>de</strong> mi dieta por muchos años, hasta que <strong>de</strong> repente empecé a<br />

comerlas nuevamente, pero con los ojos cerrados.<br />

6


A medida que aumentaban mis molestias estomacales, se me ocurrían más cosas, entonces pregunté<br />

a los dueños <strong>de</strong> casa, si alguna vez se les ocurrió hacer un baño, me dijeron que sí, pero que la i<strong>de</strong>a<br />

no prosperó. Pregunté también por cuánto tiempo eran dueños <strong>de</strong> esas tierras, me dijeron por<br />

cincuenta años más o menos, todas estas respuestas me <strong>de</strong>jaban más molesta que alegre por la falta<br />

<strong>de</strong> preocupación hacia la familia. Entonces, yo, acostumbrada a los trabajos voluntarios, me propuse<br />

hacer un hoyo para instalar una taza <strong>de</strong> water, pedí al dueño <strong>de</strong> casa las herramientas necesarias<br />

y me dispuse a trabajar. Usando chuzo, pala y sudando bastante, me sentía realizada, hasta que<br />

se me ocurrió mirar hacia la casa y vi, para sorpresa mía, a varios hombres mirando mi operación<br />

water y nadie pensaba siquiera cooperar un poquito, recién me di cuenta <strong>de</strong> que era como arar en<br />

el mar y mandé todo al tacho, guardé las herramientas y pensé nunca más en seguir con mi trabajo<br />

voluntario. Después <strong>de</strong> esta mala experiencia, empecé a recorrer los campos vecinos, en todos vi<br />

con pena a las mujeres jóvenes, algunas sin dientes, sin sostenes y otras enfermas y algunas embarazadas,<br />

trabajando las tierras con papas y <strong>de</strong> los hombres, nunca se supo, no había uno siquiera,<br />

ni para un sahumerio. ¿Dón<strong>de</strong> estaban? Unos se meten en las cocinas a mecerse y a tomar mate,<br />

esperando que cambie la dirección <strong>de</strong>l viento, comience a llover, entonces ellos van anunciando a<br />

la familia “cambió el viento, está noreste y empezó a llover” y seguía con mis problemas gástricos,<br />

pero afortunadamente para mí, fuimos invitados a la procesión <strong>de</strong> la Virgen en la isla Huar y nos<br />

fuimos para allá, pensé <strong>de</strong> inmediato en una isla más civilizada, así que corrí para la lancha y, si no<br />

me equivoco, por lo menos, el señor cura tenía baño, así que aproveché <strong>de</strong> <strong>de</strong>sahogarme un poco<br />

<strong>de</strong> todos mis problemas <strong>de</strong> tres días <strong>de</strong> atraso, no pregunté si alguien más tenía baño en Huar por<br />

miedo a herir a alguien.<br />

Todo este nuevo acontecer, sucedía en mi vida un día jueves, volviendo a nuestra casa, le dije a mi<br />

mamá que yo me iba a ir a mi casa el viernes con mi sobrinita, ella se sintió muy apenada, pero<br />

aceptó la i<strong>de</strong>a, ella se quedó porque estaba muy entretenida y, a<strong>de</strong>más, no tenía problemas con las<br />

rodillas.<br />

Y llegó el viernes, preparamos maletas y bajamos a la playa, esperamos la lancha por un buen<br />

rato, habíamos varias personas con <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> viajar, entre ellas los ven<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> papas, con buen<br />

número <strong>de</strong> sacos <strong>de</strong> papas, que sus mujeres plantaron, cosecharon y les dieron a los buenos maridos<br />

los sacos listos para llevar al mercado. Ese día no era mi día, la lancha pasó <strong>de</strong> largo, porque,<br />

según los isleños, iba completa y, a<strong>de</strong>más, sería arriesgarnos, así es que tuvimos que irnos a casita<br />

nuevamente. La más apesadumbrada con esta mala noticia era yo, por mis problemas gástricos y<br />

la espera se trasladó hasta el lunes, y al mal tiempo buena cara, así es que me <strong>de</strong>diqué a visitar a las<br />

artesanas, que hacían maravillas con los telares, otras tejían, bordaban, cocinaban, eran personas<br />

muy simpáticas y amables.<br />

7


Y en el calendario, apareció el domingo, ningún brillo, pensé yo, porque no hay misa, no hay nada<br />

que haga cambiar el panorama diario, así es que almorzamos como <strong>de</strong> costumbre y <strong>de</strong>spués por la<br />

tar<strong>de</strong> me invitaron a la cancha, a ver qué, me dije, pero <strong>de</strong> todas maneras acepté ir y cuál no sería<br />

mi sorpresa, al ver cómo los hombres brotaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suelo, era como ver una película <strong>de</strong> otra<br />

dimensión, había tantos hombres que parecía un enjambre <strong>de</strong> caras y piernas, todos se veían bien<br />

cuidados, afortunadamente, no me gustó ninguno, porque me habría quedado muy a trasmano.<br />

Esta visión me satisfizo totalmente y pu<strong>de</strong> quedarme más tranquila, sabiendo que la isla tenía<br />

hombres, aunque no se notara y eran <strong>de</strong> verdad.<br />

De nuevo, el lunes era todo ansiedad, sin saber si podíamos viajar o no, yo no pensaba en otra<br />

cosa, que salir <strong>de</strong> la isla lo antes posible, así que andaba corriendo por todas partes, hasta que llegó<br />

la hora y, gracias a Dios, pudimos viajar y todo salió bien, solo me apenaba <strong>de</strong>jar a mi mamá allá,<br />

pero ella era feliz allá en el sur, porque ella era <strong>de</strong>l sur, <strong>de</strong> Cauquenes, y todo lo que allí había le<br />

traía algunos recuerdos <strong>de</strong> su niñez y adolescencia.<br />

Al llegar a Santiago, ya pu<strong>de</strong> respirar más tranquila, <strong>de</strong> ahí nos trasladamos hasta mi casa, abrí la<br />

puerta, <strong>de</strong>jé los bultos en cualquier parte y, adivinen, qué hice, bueno eso se los <strong>de</strong>jo a su fértil<br />

imaginación, la que me imagino, es muy productiva.<br />

Chao, será hasta el próximo turismo aventura.<br />

8


PREMIOS REGIONALES<br />

H I S T O R I A S C A M P E S I N A S<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y LA ANTÁRTICA CHILENA<br />

Julia Ester Roehrs Mata<br />

64 Años<br />

Punta Arenas<br />

SUEÑOS DE LA PAMPA AUSTRAL<br />

Whilhelm Gustav, Guillermo se había unido a los inmigrantes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Hamburgo, su ciudad natal,<br />

huyendo <strong>de</strong> las crisis económicas al finalizar el siglo dieciocho.<br />

Desembarcó en Buenos Aires, Argentina, según su especialidad con conocimientos en faenas gana<strong>de</strong>ras,<br />

obteniendo un contrato para la región <strong>de</strong>l Chaco austral entre Córdoba y Santiago <strong>de</strong>l<br />

Estero.<br />

Con él, Burger y Gromsh buscaron un lugar cerca <strong>de</strong>l puerto para pernoctar esa noche.<br />

Había un bar y entraron a comer algo y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scansar. Se acomodaron en una habitación <strong>de</strong><br />

trastos viejos, con dos camastros <strong>de</strong>svencijados, pero era lo que les permitían sus escasas posibilida<strong>de</strong>s<br />

económicas. Lo importante era recuperar las fuerzas. Un tercer personaje compartía la habitación,<br />

un bardo eslavo argentino <strong>de</strong> nombre Natan.<br />

Chaco, región calurosa. Las temperaturas oscilaban en los 40°C. Una gran llanura en la parte<br />

central al pie <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, esteros y lagunas le circundaban. Al cabo <strong>de</strong> unos meses, Guillermo<br />

tenía a su cargo el manejo <strong>de</strong> numeroso ganado bovino y ovino, mientras sus compañeros <strong>de</strong>sempeñaban<br />

distintas labores <strong>de</strong> ganado bovino y caballar. Esto les permitió adquirir más experiencia,<br />

aumentando sus escasos ahorros.<br />

Pasaron los meses. La malaria bovina o llamada “tristeza”, sacudió la región <strong>de</strong>l Chaco. Las enfermeda<strong>de</strong>s<br />

infecciosas arrasaron con el ganado en poco tiempo. Los jóvenes retornaron a Buenos<br />

Aires y volvieron a pernoctar en el mismo bar, cerca <strong>de</strong>l puerto.<br />

9


Al día siguiente, subieron a un vagón <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tandil, Punta Alta y Neuquén, a pampas más<br />

productivas y <strong>de</strong> estancia en estancia para trabajar por el sustento encaminaron sus pasos al sur, en<br />

pos <strong>de</strong> campos más fértiles.<br />

Se comenta que hacia el sur, cientos <strong>de</strong> inmigrantes llegan atraídos por el oro y las riquezas minerales<br />

como el carbón y las extensas tierras gana<strong>de</strong>ras, comentó Natan con su lenguaje mezcla <strong>de</strong> eslavo y<br />

latino. Una vez que el <strong>de</strong>sarrollo se hizo manifiesto, se vio ligado al movimiento migratorio europeo,<br />

continuaba, mientras hincaba el diente en un trozo <strong>de</strong> rica carne “sancochada”.<br />

Acompañémoslo <strong>de</strong> un fuerte trago <strong>de</strong> aguardiente para calentar las tripas, había dicho Burger,<br />

mientras pasaba la cantimplora <strong>de</strong> mano en mano.<br />

Cada uno <strong>de</strong> ellos mantenía una ilusión en ese viaje aventurero, a medida que veían acercarse sus<br />

metas.<br />

Siempre hacia el Sur, don<strong>de</strong> el camino se convierte en huella, caminaron con el silbido <strong>de</strong> los vientos<br />

<strong>de</strong> la Patagonia, típico <strong>de</strong> esas regiones <strong>de</strong> pampas y estepas solitarias, lloviznas que calaban los<br />

huesos y obligaban a refugiarse entre espinudos matorrales y árboles caducos por los vientos.<br />

El frío arreciaba esa mañana, la lluvia empapaba las ropas.<br />

Lejos, se divisa un bosque. Comentó Burger. Allí nos protegeremos. El ruido <strong>de</strong> los goznes <strong>de</strong> una<br />

carreta que se acercaba, llamó la atención <strong>de</strong> los jóvenes.<br />

– ¡Suban, les <strong>de</strong>jaré cerca <strong>de</strong> una estancia! –les dijo un viejo con una carreta cargada <strong>de</strong> fardos.<br />

Era una estancia chilena.<br />

– ¡Pasen, amigos! ¿Se quedarán mucho tiempo?...<br />

– Sólo <strong>de</strong> paso…, contestó Guillermo, que era el más parco en conversar.<br />

– Aquí hay trabajo, muchachos, pue<strong>de</strong>n pernoctar.<br />

Dos días <strong>de</strong> faena, dos noches y había que partir.<br />

Cár<strong>de</strong>nas, hombre fornido y rústico, les había recibido.<br />

0


– Están necesitando personal <strong>de</strong> faenas gana<strong>de</strong>ras, capataces y mayordomos.<br />

– Se comenta <strong>de</strong> las explotaciones auríferas <strong>de</strong> lava<strong>de</strong>ros Fueguinos al sur <strong>de</strong> la Patagonia están<br />

proporcionando trabajo en los lava<strong>de</strong>ros “Mina Nueva”. En la primera oportunidad, viajo hacia el<br />

sur. Si me admiten…, conozco el lugar como la palma <strong>de</strong> mi mano.<br />

Prosiguieron la marcha los cinco hombres. Antes <strong>de</strong>l anochecer, calentaron café y comieron pan<br />

negro, protegiéndose en la soledad <strong>de</strong> una noche helada.<br />

Era junio, una ventisca <strong>de</strong> nieve les recibió en la madrugada. Un trago fuerte para calentar los<br />

miembros. No era fácil caminar cegados por la nieve. La pampa y el silencio eran sus compañeros.<br />

Guillermo seguía las huellas <strong>de</strong> Cár<strong>de</strong>nas, <strong>de</strong>trás Natan, Burger y Gromsh caminaban a distancia,<br />

dificultosamente, evitando el calafate espinudo, los matorrales. Las botas se hundían en los pastizales<br />

<strong>de</strong> agua nieve.<br />

– Estamos perdidos, dijo Cár<strong>de</strong>nas. Volvamos sobre nuestros pasos para encontrar las huellas.<br />

Después <strong>de</strong> media hora, caminando al oeste, escucharon el sonido in<strong>de</strong>scriptible <strong>de</strong> una carreta.<br />

Un mercachifle viajaba con dos indígenas, vestidos con chaquetas <strong>de</strong> lobo y guanaco, el pecho al<br />

<strong>de</strong>scubierto y cargados <strong>de</strong> adornos; <strong>de</strong> estancia en estancia, viajaban ofreciendo su merca<strong>de</strong>ría.<br />

– ¡Nos hemos perdido! ¿Nos pue<strong>de</strong>n guiar…? –apenas resolló Cár<strong>de</strong>nas, tratando <strong>de</strong> calentarse las<br />

manos entumecidas.<br />

– Suban, indicó el hombre. Les <strong>de</strong>jaremos en un lugar bien protegido, hasta que el tiempo amaine.<br />

A unos cuantos kilómetros <strong>de</strong> aquí, hay un galpón en construcción. Allí podrán guarecerse <strong>de</strong> la<br />

tormenta.<br />

Era verda<strong>de</strong>ramente un refugio para sus cuerpos cansados y po<strong>de</strong>r calentar los huesos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

tan agotadora jornada. Encendieron una fogata, secaron sus ropas, <strong>de</strong>jaron sus armas y cuchillos<br />

cazadores, quedándose dormidos al abrigo <strong>de</strong> una fogata.<br />

Guillermo abrió los ojos y escuchó un ruido. Era algo que se arrastraba hacia la salida. En la oscuridad,<br />

no pudo ver, <strong>de</strong>spertó a Natan, que dormía ruidosamente a su lado y le hizo un gesto. Hay<br />

alguien, dijo. Todos se movieron sigilosamente. En la penumbra, había dos siluetas.<br />

– ¡Se llevan los aperos y los rifles! –dijo Burger.


Desapareció Gromsh en la oscuridad y, en el silencio <strong>de</strong> la noche se escuchó un ruido sordo y un<br />

gemido. Natan fue en persecución <strong>de</strong> la sombra, <strong>de</strong>jando a alguien inconsciente en la nieve.<br />

Guillermo tomó a uno <strong>de</strong> ellos por la espalda y <strong>de</strong> un golpe en la nuca lo <strong>de</strong>svaneció sin ruido, el<br />

hombre quedó inconsciente en la oscuridad <strong>de</strong> la noche.<br />

Recuperando los rifles y los aperos, se hicieron cargo <strong>de</strong>l mercanchifle, quien quedó suplicando en<br />

la oscuridad.<br />

Tomando la carreta, emprendieron veloz carrera, <strong>de</strong>jando a sus asaltantes sin su medio <strong>de</strong> transporte<br />

y se alejaron <strong>de</strong> aquel lugar sin misericordia.<br />

– Esto pue<strong>de</strong> traernos consecuencias, dijo Burger.<br />

– En la primera oportunidad, cuando estemos bien lejos, la <strong>de</strong>volveremos –contestó con tono <strong>de</strong><br />

autoridad para no dar pie a discusión, Guillermo.<br />

– ¿Quién tiene café? –pidió Natan. Los <strong>de</strong>más se movieron lentamente.<br />

– Gromsh tiene el café en su morral, pero Gromsh no estaba en el grupo.<br />

– ¿Dón<strong>de</strong> estaba… qué pasó con él?<br />

En una fracción <strong>de</strong> segundo, Cár<strong>de</strong>nas tomó el mando <strong>de</strong> la carreta, fustigando a los animales,<br />

camino <strong>de</strong> regreso. La carreta avanzaba veloz.<br />

– Aquí está, gritó Natan. ¡Llevémoslo, rápidamente! Los indígenas <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar cerca; evitemos<br />

otro encuentro.<br />

– No, es preferible quedarnos. Encen<strong>de</strong>r una fogata y curar al compañero herido para cubrirlo con<br />

ropa caliente –respondió Guillermo.<br />

Gromsh <strong>de</strong>spertó en un quejido prolongado. La herida en la cabeza sangraba abundantemente.<br />

Secaron la herida y le aplicaron alcohol, recurriendo al carro <strong>de</strong>l mercanchifle. Continuaron el<br />

viaje.


La ciudad se avistaba a lo lejos. Habían llegado al Puerto.<br />

Un barco británico hacía su entrada al muelle ver<strong>de</strong> <strong>de</strong>startalado, don<strong>de</strong> reposaban miles <strong>de</strong> gaviotas.<br />

Fue allí, don<strong>de</strong> la divisó: “Un ángel vestido <strong>de</strong> mujer”.<br />

– Ha quedado atónito, amigo. Olví<strong>de</strong>se, no es harina <strong>de</strong> su costal –le recordó Natan que permanecía<br />

silencioso.<br />

Cuando ella pasó por su lado… en su vestido, flotaba un perfume <strong>de</strong> flores. Ella clavó en él sus pupilas.<br />

Era como si sus vidas se reencontraran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un pasado… Una mirada que él no olvidaría.<br />

Antes <strong>de</strong> subir la pasarela a la goleta que lo trasladaría con otros ovejeros y trabajadores <strong>de</strong> la faena<br />

a la isla gana<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> “Tierra <strong>de</strong>l Fuego”, dio una última mirada a la mujer joven que se alejaba.<br />

No pudo adivinar que a aquella mujer que, como él, llegada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tierras extranjeras, los uniría la<br />

tierra más austral <strong>de</strong> América.<br />

Que allí, en el espejo <strong>de</strong>l tiempo, les cubriría la pampa, el viento, la nieve…<br />

3


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

José Antonio Bravo Zepeda<br />

3 Años<br />

8º Básico, Colegio Liceo Agrícola Técnico Profesional<br />

Padre Francisco Napolitano<br />

Arica<br />

EL DÍA EN QUE CAYERON LOS PUENTES<br />

En diciembre, cuando Arica está en pleno verano, en el altiplano comienza el llamado invierno<br />

boliviano, a veces es con poca lluvia y otras con <strong>de</strong>masiada.<br />

Mi historia es cuando hubo más agua <strong>de</strong> lo normal. En algún lugar <strong>de</strong>l interior, se acumuló mucha<br />

agua <strong>de</strong> lluvia y algo produjo un estancamiento, lo que ocasionó un gran aluvión en el río.<br />

Yo tenía 8 años <strong>de</strong> edad y tengo muchos recuerdos <strong>de</strong> aquella ocasión.<br />

Era <strong>de</strong> noche y <strong>de</strong> repente se sintió un gran ruido. Mi mamá me dijo que me levantara, pero yo tenía<br />

mucho sueño y no quise levantarme. Al otro día cuando me <strong>de</strong>sperté, mi mamá me dijo que se había<br />

caído el puente. Yo no le creí y cuando me levanté, mi asombro <strong>de</strong> niño fue gran<strong>de</strong>. El puente por<br />

el que yo pasaba todos los días ¡ya no estaba! El río se lo había llevado. Yo vivía a la orilla <strong>de</strong>l río y<br />

muy cerca <strong>de</strong>l puente, no podía creer que un puente <strong>de</strong> cemento y fierro hubiese <strong>de</strong>saparecido.<br />

Después <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> mi asombro me fijé en el río, tenía mucha agua y mucha corriente, era como<br />

chocolate, arrastraba gran cantidad <strong>de</strong> árboles, troncos, animales y basura.<br />

El patio <strong>de</strong> mi casa daba al río y en el bor<strong>de</strong> había un bosque <strong>de</strong> pinos que había <strong>de</strong>saparecido y<br />

también parte <strong>de</strong> mi patio. Recuerdo que había una gallina encaramada en lo alto <strong>de</strong>l último pino.<br />

Vi cuando el agua se llevó el árbol con la gallina, me quedé mirando fijamente y me alegró po<strong>de</strong>r<br />

ver que la gallina pudo acercarse a la orilla y se salvó milagrosamente.<br />

4


Hasta ese momento, no se sabían más noticias <strong>de</strong> lo que había pasado, hasta cuando nos dimos<br />

cuenta <strong>de</strong> que estábamos aislados. En el transcurso <strong>de</strong>l día, empezaron a llegar noticias que todos<br />

los puentes <strong>de</strong> Lluta, en total 7, se los había llevado el río. Con el aluvión, se había producido un<br />

efecto dominó y todos los puentes fueron a parar al mar.<br />

Pasaron los días y empezamos a tener muchos problemas <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> agua y alimentos. Después <strong>de</strong><br />

una semana, llegó un helicóptero con ayuda. El helicóptero nos llevó con mi hermano mayor al<br />

otro lado <strong>de</strong>l río don<strong>de</strong> vivía mi tía.<br />

Había muchos lugares con gente damnificadas, sin casa, sin terreno, sin agua, ni animales, sin luz,<br />

ni comida, sin nada, pero yo no puedo <strong>de</strong>cir que todo lo que pasó fue una tragedia, porque afortunadamente<br />

no se perdieron vidas humanas, sólo se perdieron los puentes.<br />

5


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Nicky Nichol Stefanie Soto Soto<br />

4 Años<br />

8º Básico, Colegio Liceo Agrícola Técnico Profesional<br />

Padre Francisco Napolitano<br />

Arica<br />

LA MUJER QUE SUFRE POR SU HIJO<br />

Hace muchos, muchos años, en el valle <strong>de</strong> Azapa, en el kilómetro 30, vivía una pareja <strong>de</strong> recién<br />

casados. Ellos no eran <strong>de</strong> muy buena situación económica, y a veces pasaban frío y otras veces<br />

pasaban hambre y todo por no irse con sus padres. Esta historia comienza así:<br />

Ellos eran dos adolescentes, ella se llamaba Vanesa y tenía 5 años y él se llamaba Marcelo <strong>de</strong> 7<br />

años, ambos se amaban y sus padres se interponían a su relación amorosa.<br />

Los padres <strong>de</strong> Vanesa y los padres <strong>de</strong> Marcelo estaban furiosos porque sus hijos no les hacían caso, se<br />

arrancaban para estar juntos, a veces ni siquiera iban al liceo por estar el uno con el otro, los padres<br />

<strong>de</strong> ambos tomaron la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> irse y <strong>de</strong>jarlos sin dinero, cosa <strong>de</strong> que iban a tener que separarse<br />

e irse cada uno por su lado, pero…<br />

A los padres no les resultó todo como querían, porque sus hijos se casaron a escondidas con un cura<br />

que los quería mucho. Marcelo y Vanesa se amaban tanto que prefirieron morirse <strong>de</strong> frío que estar<br />

separados, los padres se fueron y ellos se quedaron solos, sin nada que hacer, sin nada que comer<br />

y sin nada que <strong>de</strong>cir.<br />

Pasó el tiempo y Vanesa quedó embarazada, Marcelo se asustó mucho porque con lo poco que ganaban<br />

trabajando apenas le daba para comer. Los vecinos <strong>de</strong> ellos eran pobres, pero <strong>de</strong> buen corazón<br />

y en lo único que podían ayudar a Marcelo y Vanesa era dándoles un techo para vivir.<br />

6


Seguía pasando el tiempo y Vanesa ya tenía dos meses <strong>de</strong> embarazo y no sabía qué hacer.<br />

Un día se pusieron a conversar (Vanesa y Marcelo) y terminaron peleando. Vanesa quedó muy triste<br />

y a la vez enojada, entonces en un momento <strong>de</strong>sesperado Vanesa tomó la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> abortar, llegó<br />

a la casa tres días <strong>de</strong>spués y Marcelo le preguntó: mujer ¿Dón<strong>de</strong> estabas? ¿te pasó algo? por favor<br />

cuéntame, no te que<strong>de</strong>s callada. Vanesa le dijo: perdóname por favor, perdóname yo no lo quise<br />

hacer. Marcelo, sin enten<strong>de</strong>r nada, le dijo: cálmate. Vanesa sólo lloraba y lloraba. Marcelo le dijo,<br />

a ver dime la verdad: ¿Qué pasó? y Vanesa le dijo: yo aborté… y Marcelo le dijo: ¡¡Qué!! ¿Cómo<br />

fuiste capaz <strong>de</strong> matar a un bebé que llevabas en tu vientre? Destruiste un fruto <strong>de</strong> nuestro amor,<br />

me <strong>de</strong>silusionaste, nunca pensé que harías esto. Marcelo pescó sus cosas y se fue a otra parcela <strong>de</strong>l<br />

kilómetro 40. Vanesa se quedo ahí llorando. Tiempo <strong>de</strong>spués (dos años), Vanesa se enteró que<br />

Marcelo había conocido a otra mujer <strong>de</strong> la cual estaba muy enamorado. Vanesa en cambio estaba<br />

sola porque ni un hombre la quería por lo que había hecho con su hijo.<br />

Vanesa quedó con un trauma, escuchaba bebés por todos lados, <strong>de</strong> repente veía sombras <strong>de</strong> guaguas,<br />

ella no soportó más la presión y se suicidó.<br />

Des<strong>de</strong> entonces, en el valle <strong>de</strong> Azapa a la gente se le aparece Vanesa, llorando por su hijo en que<br />

<strong>de</strong>struyó su matrimonio.<br />

7


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE ARICA Y PARINACOTA<br />

Alexan<strong>de</strong>r Brando Yante Chambe<br />

7 Años<br />

º Básico, Escuela Valle De Chitita G- 9<br />

Camarones<br />

EL BURRO Y EL GALLO<br />

Me contó mi abuelito que había una vez hace muchísimo tiempo en este valle, en un pueblito<br />

llamado Palca, un burro viejo que por las noches solía escaparse para robar alimento, ya que sus<br />

dueños lo encerraban porque lo consi<strong>de</strong>raban un estorbo y no lo alimentaban. Un día, el burro,<br />

sin querer, escuchó una conversación <strong>de</strong> sus sueños. Se enteró que ellos quería matarlo y hacerlo<br />

charqui, lo que sorprendió al burro; por eso él <strong>de</strong>cidió irse <strong>de</strong> la casa. Cayó la noche y el burro<br />

emprendió escape. Iba marchando lentamente, en eso apareció su amigo el gallo que también vivía<br />

en la chacra y le preguntó: ¿por qué estás tan triste, burro? ¿qué te pasa? El burro le contesta que<br />

<strong>de</strong>cidió marcharse puesto que sus patrones querían hacerlo charqui. ¡Pero, cómo!, dice el gallo,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que los ayudaste tanto tiempo… qué mal agra<strong>de</strong>cidos. El gallo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> acompañarlo en<br />

su plan <strong>de</strong> escape. Ya estaban a unos cuantos minutos <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l pueblo e hicieron un pacto <strong>de</strong><br />

no separarse y apoyarse uno al otro pase lo que pase, prosiguiendo con su viaje sin pensar adón<strong>de</strong><br />

dirigirse. Pasaron dos días y no tenían qué comer, pero en eso divisaron un valle repleto <strong>de</strong> tierras<br />

cultivadas con alfalfa y hortalizas, don<strong>de</strong> había comida para el burro y el gallo, bajaron al valle pero<br />

no se dieron cuenta que habían campesinos trabajando las chacras y que al verlos se sorprendieron<br />

mucho y uno <strong>de</strong> esos campesinos justo quería un gallo para que lo <strong>de</strong>spertara todas las mañanas y<br />

se lo llevó. Los <strong>de</strong>más campesinos espantaron al burro por viejo y hambriento, no servía <strong>de</strong> mucho,<br />

por lo que para el burro no había un lugar con su amigo el gallo, quien feliz cantaba para el campesino<br />

todas las mañanas. Así, el burro subió corriendo la quebrada y encontró una cueva don<strong>de</strong><br />

se quedó a vivir, esperando por mucho tiempo a su amigo el gallo, quien no cumplió su promesa<br />

y se olvidó <strong>de</strong> él.<br />

8


Muy triste, el burro, día a día, estaba más débil y más viejo, hasta que un día el gallo, siguiendo los<br />

rastros <strong>de</strong>l burro y preguntando, llegó a la cueva don<strong>de</strong> estaba el burro, pero era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>,<br />

ya que el burro estaba muerto. Muy apenado, el gallo recordando su promesa, se dijo a sí mismo:<br />

si no pu<strong>de</strong> estar con él en vida, tendré que estar con él igual y cinco días <strong>de</strong>spués el gallo murió,<br />

para así po<strong>de</strong>r remediar esa traición que él hizo al burro.<br />

9


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE TARAPACA<br />

Viviana Elisana García Challapa<br />

4 Años<br />

8º Basico, Escuela Colchane E-50<br />

Colchane<br />

LA BANDA DIABLA<br />

Esta historia ocurrió hace muchísimos años, una vez en un pueblo muy cerca <strong>de</strong> aquí, la gente iba<br />

a celebrar la Fiesta Patronal, se reunieron y <strong>de</strong>cidieron contratar una Banda para amenizarla.<br />

El Alférez se comprometió a hacer dicho trámite.<br />

La banda contratada por el Alférez quedó <strong>de</strong> acuerdo en que llegaría al pueblo dos días antes <strong>de</strong> la<br />

fiesta. Pasó el tiempo y ésta nunca llegó.<br />

Como solo quedaba un día para la fiesta, el Alférez <strong>de</strong>cidió ir a buscarla.<br />

Subió a su burro y en el camino, mientras comía tostado con charqui, <strong>de</strong> pronto escuchó la alegre<br />

música <strong>de</strong> una banda. Pensando que era la que él buscaba, se dirigió al lugar <strong>de</strong> don<strong>de</strong> provenía la<br />

música, bor<strong>de</strong>ó un cerro, encontrando un hoyo parecido a una puerta, miró y en su interior vio la<br />

banda tocando alegres melodías.<br />

Mientras estaba embelesado mirando el espectáculo, una hermosa mujer se acercó a él invitándolo<br />

a beber y bailar. Después <strong>de</strong> haberlo pasado tan bien, se quedó dormido en una mesa, cuando <strong>de</strong>spertó,<br />

mira a su alre<strong>de</strong>dor y solo ve los instrumentos musicales <strong>de</strong> los cantantes, dándose cuenta<br />

que está <strong>de</strong>snudo, amarrado a una piedra con hilos <strong>de</strong> sangre, el rebuzno <strong>de</strong> su burro lo arranca<br />

<strong>de</strong> su letargo, en este instante observa a la mujer con la cual lo había pasado estupendo, que se<br />

encuentra <strong>de</strong> espaldas a él, ella lentamente se da vuela, transformándose en un diablo le dice: la<br />

banda ya se fue.<br />

30


El hombre muy asustado huye <strong>de</strong>l lugar, sintiendo un extraño calor en su cuerpo. Al llegar al pueblo,<br />

todos lo miraban <strong>de</strong> forma muy rara, por lo que fue a su casa, al mirarse en el espejo se da cuenta<br />

que le están saliendo cachos. Visita un yatiri para que le diga qué le esta pasando. El curan<strong>de</strong>ro le<br />

explica que la banda que contrató estaba compuesta por diablos y que el único remedio para él,<br />

es matarlo <strong>de</strong> una puñalada en el corazón, <strong>de</strong> no ser así se convertirá en diablo y el mismo <strong>de</strong>stino<br />

correrá todo el pueblo.<br />

El hombre, antes <strong>de</strong> morir apuñalado, le dice a su gente: este lugar es precioso, las yaretas, las queñuas,<br />

los ríos <strong>de</strong> aguas que brotan puras <strong>de</strong> la Pachamama, los riscos nevados <strong>de</strong> la Cordillera <strong>de</strong><br />

los An<strong>de</strong>s y todo lo que nos ro<strong>de</strong>a, pero <strong>de</strong>ben abandonarlo porque la Banda Diabla vive cerca y a<br />

los que no se coman los convertirán en diablos.<br />

Estas fueron las últimas palabras <strong>de</strong>l Alférez antes <strong>de</strong> que se cumpliera su sino.<br />

La gente muy acongojada, buscó muy lejos un nuevo lugar don<strong>de</strong> vivir, <strong>de</strong>jando el pueblo abandonado.<br />

3


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE TARAPACA<br />

Jaelly Santana Mamani<br />

3 Años<br />

7º Basico, Escuela Fronteriza E-50<br />

Colchane<br />

LA ESPERANZA DE AÑITA<br />

Hace muchos años, en el altiplano había un pueblo llamado Ancocala, allí vivía una familia que<br />

era muy pobre. El padre se llamaba Velarmino; la esposa, Jacinta y su hija, Añita, que en lengua<br />

aymara significa florcita.<br />

Velarmino pastoreaba llamos a la gente <strong>de</strong>l pueblo, en pago recibía charqui y lana. Jacinta hilaba<br />

lana, luego tejía ropa para abrigar a su familia, <strong>de</strong> vez en cuando las cambiaba por alimentos que<br />

siempre escaseaban. Viendo que la familia no prosperaba, ya que a<strong>de</strong>más no había tanto alimento<br />

para los animales porque había escaseado la lluvia, Velarmino <strong>de</strong>cidió ir en busca <strong>de</strong> trabajo en el<br />

valle, que estaba lejos, pero era necesario este sacrificio para tener un mejor bienestar.<br />

Llegó el día que Jacinta preparó la ropa y alimentos <strong>de</strong> su esposo para su largo viaje, así salieron<br />

a la cima <strong>de</strong>l cerro para <strong>de</strong>spedirse, entonces Añita se puso tan triste, porque no quería separarse<br />

<strong>de</strong> su padre, le dijo, ¿por qué no me llevas contigo? Este respondió: no puedo, hija mía, porque tal<br />

vez caminaré muchos días y en el valle no tengo dón<strong>de</strong> llegar a vivir, pero voy a volver con uste<strong>de</strong>s.<br />

Así se <strong>de</strong>spidieron, la niña con sus ojitos muy triste le <strong>de</strong>cía ¡¡vuelve pronto, padre, porque te estaré<br />

esperando!!<br />

Cada día que pasaba, Añita se ponía más triste, lloraba y lloraba mientras su madre la consolaba.<br />

Pero cierto día, la pequeña enfermó gravemente, todas las señoras <strong>de</strong>l pueblo le fueron a dar remedios,<br />

pero no mejoraba, hasta que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hablar. Jacinta, muy preocupada por su hija que se<br />

encontraba muda, caminó a otro pueblo para buscar a Yatiri que era el que curaba enfermeda<strong>de</strong>s,<br />

pero ni así encontró mejoría.<br />

3


Para entonces, Velarmino había encontrado un trabajo digno, muy afanado trabajaba esos años,<br />

porque eran buenas las ganancias.<br />

Todos en el pueblo <strong>de</strong>cían que la niña no volvería a hablar nunca más, lo cual entristecía mucho<br />

a Jacinta, perdiendo ya la esperanza <strong>de</strong> volver a conversar con su hija, la que no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> mirar el<br />

camino que se perdía en el valle.<br />

Llegó el día en que Añita cumpliría 8 años <strong>de</strong> vida, era un día muy lindo, porque cantaban muchos<br />

pajaritos cerca <strong>de</strong> la casa y el sol había salido resplan<strong>de</strong>ciente. Añita ese día le indicó con señas a su<br />

madre que quería salir al cerro don<strong>de</strong> hace tiempo había visto per<strong>de</strong>rse a su padre, Jacinta la llevó y<br />

estuvieron sentadas por largas horas, cuando <strong>de</strong> repente la niña vio que venía caminando su padre,<br />

se puso a correr con sus brazos abiertos, por <strong>de</strong>trás iba su madre contenta, pero preocupada porque<br />

no sabía cómo <strong>de</strong>cirle a su esposo que tenía a su hija muda.<br />

Cuando lo alcanzaron, Añita <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un gran suspiro le dijo a su padre: Papito no te separes <strong>de</strong> mi<br />

lado nunca más porque yo te quiero mucho… Entonces Jacinta se dio cuenta que estaba hablando,<br />

mayor fue su alegría, se abrazaron los tres, Velarmino muy feliz <strong>de</strong> volverlas a ver sacó <strong>de</strong> su bolso<br />

flores para las dos y muchos dulces para su hija, porque era el día <strong>de</strong> su nuevo cumpleaños.<br />

Una vez que el papá se enteró <strong>de</strong> lo que había sucedido a su hija, <strong>de</strong>cidió no <strong>de</strong>jarla nunca más y<br />

con su esposa se pusieron <strong>de</strong> acuerdo en irse a vivir al valle <strong>de</strong> Parinigua, lugar en que Velarmino<br />

había construido una linda casita y comprado terrenos para trabajar.<br />

Fue así que a los pocos días se fueron a <strong>de</strong>spedir <strong>de</strong> toda la gente <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Ancocala, y emprendieron<br />

su viaje. En Parinigua, había una escuela don<strong>de</strong> Añita se puso a estudiar muy alegre.<br />

Ella vivió feliz junto a sus padres, pero nunca se olvidó <strong>de</strong> su pueblito, Ancocala, don<strong>de</strong> aprendió<br />

que nunca hay que per<strong>de</strong>r la esperanza en lo que uno quiere.<br />

33


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

David Juan Colamar Colamar<br />

Años<br />

7º Básico, Escuela E- 0 Nuestra Señora <strong>de</strong> La Can<strong>de</strong>laria<br />

Caspana<br />

¡LA FLOR QUE CURA!<br />

Se cuenta que en el poblado <strong>de</strong> Caspana que se encuentra a 94 kilómetros <strong>de</strong> Calama hacia el interior,<br />

vivía una familia feliz, madre, padre y sus cuatro hijos. Ese lugar era un pueblo muy lindo<br />

y un día la madre enfermó grave, el esposo, asustado por su enfermedad, mandó a llamar a un<br />

curan<strong>de</strong>ro y éste le dice: ¡su esposa está muy enferma y grave, pero la cura está en tu pueblo, en<br />

una flor llamada “lilaloy”! El esposo estaba muy preocupado y mandó a su hijo mayor a buscar la<br />

cura para su madre que era la flor <strong>de</strong> lilaloy, esta es una flor <strong>de</strong> color morado que se encuentra en<br />

el campo <strong>de</strong> Caspana. El hijo le hace caso a su padre y va a buscarla. Pasó un día, pero el hijo no<br />

apareció, luego manda a su otro hijo con las mismas recomendaciones que le dio a su hijo mayor,<br />

entonces el hijo fue a buscar la flor en el campo <strong>de</strong> Caspana. Pasaron los días y la madre se agravaba<br />

más y más en su enfermedad y sus dos hijos no regresaban.<br />

Entonces, su padre manda a su otro hijo dándole las mismas indicaciones <strong>de</strong> la flor <strong>de</strong>l campo lilaloy,<br />

pasan los días y no llegaba ninguno <strong>de</strong> sus hijos y su esposa seguía enferma. El padre, preocupado por<br />

sus tres hijos y su esposa, se <strong>de</strong>cidió a <strong>de</strong>cirle a su hijo menor: ¡hijo, ve a encontrar la flor <strong>de</strong> lilaloy,<br />

es <strong>de</strong> color morado y se encuentra en el campo <strong>de</strong> Caspana! El hijo se va <strong>de</strong> inmediato a buscarla<br />

y pasan los días, busca y busca en quebradas y pampas, pero no la encuentra. Después <strong>de</strong> un rato,<br />

el hijo menor se encuentra con una abuelita en el sector <strong>de</strong> “Inca Huasi”, río que se encuentra a<br />

5 kilómetros <strong>de</strong> Caspana, la anciana le dice: ¡hijito, ayúdame a cruzar el río! ¡ya¡ contesta el hijo<br />

menor. La abuelita le cuenta que han pasado tres jóvenes y la han tratado muy mal, ella aprovechó<br />

<strong>de</strong> preguntarle ¿usted conoce a esos jóvenes? ¡Sí!, dijo el hijo menor, son mis hermanos y andamos<br />

buscando una flor llamada lilaloy ¿usted conoce esa flor? Ella le contestó que sí y le indica que la<br />

pue<strong>de</strong> encontrar en aquellos cerros. Muy agra<strong>de</strong>cido se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la abuela y parte a buscar la flor<br />

34


lilaloy y se va a los cerros don<strong>de</strong> le había indicado la anciana, el hijo menor llegó al lugar y encontró<br />

la flor y sacó muchas <strong>de</strong> ellas y se fue al pueblo <strong>de</strong> Caspana, pero en el camino se encuentra con<br />

sus hermanos y les cuenta lo sucedido y el lugar don<strong>de</strong> encontró la flor, según la indicación <strong>de</strong> la<br />

abuelita. Cuando terminó <strong>de</strong> contarles, sus tres hermanos lo agarraron y lo enterraron vivo porque<br />

sintieron celos, por no haber encontrado la flor ellos mismos. Después, los tres hermanos se fueron<br />

a buscar más flores y regresaron al pueblo <strong>de</strong> Caspana.<br />

El padre, agra<strong>de</strong>cido <strong>de</strong> sus tres hijos, les preguntó si habían visto a su hermano menor, pero ellos<br />

no le contestaron y así pasó una semana y no llegaba.<br />

Un día, la abuelita que pastoreaba sus llamos en el campo, vio una mano en el suelo que tenía una<br />

flor agarrada: la flor <strong>de</strong> lilaloy. Esa flor había crecido como una caña gran<strong>de</strong> y la abuelita se quedó<br />

pensando que hace poco ella había indicado dón<strong>de</strong> se encontraba esa flor, pero esa flor que observaba<br />

era gran<strong>de</strong>. Como ella estaba con su nieto lo mandó a sacar la caña, cuando éste tocó la caña, una<br />

voz le dijo: ¡no me toques, ya que mis hermanos me enterraron aquí! El niño la volvió a tocar por<br />

cinco veces y la caña siempre repetía las mismas palabras. El niño, asustado, le contó a su abuelita,<br />

se fueron rápidamente al pueblo a avisar al padre y a los hermanos, la madre ya estaba mejor, se<br />

dirigieron con el nieto y la abuelita al lugar don<strong>de</strong> estaba la flor gran<strong>de</strong>. En ese momento, se dieron<br />

cuenta que su hijo menor estaba enterrado allí. Lo sacaron <strong>de</strong> ese lugar y el padre furioso por lo que<br />

había sucedido echó a los hermanos <strong>de</strong> la casa por su mala acción y se quedó con su hijo menor y<br />

su esposa ya curada <strong>de</strong> su enfermedad. Y así fueron muy felices hasta el día <strong>de</strong> sus muertes.<br />

35


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ANTOFAGASTA<br />

July Alicia Panire Colamar<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela Nuestra Señora <strong>de</strong> La Can<strong>de</strong>laria<br />

Calama<br />

LA PASTORA Y EL HOMBRE LAGARTO<br />

Este cuento me lo contó mi abuelito una noche a luz <strong>de</strong> la vela. En el campo vivía una familia que<br />

estaba conformada por una mamá, su hija y su esposo. Ellos vivían en una casa que era pobre.<br />

Una noche su hija se quedó sola en su casa. Después <strong>de</strong> un rato, tocaron la puerta y ella salió a ver<br />

quién era. Se trataba <strong>de</strong> un hombre elegante que la iba a buscar, ellos salieron a una fiesta, luego<br />

pasaron las horas y el hombre la llevó a su casa, cuando estaba entrando se encontró que sus padres<br />

la estaban esperando, la pastora le presentó a su amigo. Sus padres se enojaron con ella porque no<br />

les había pedido permiso.<br />

Se fueron a dormir y al día siguiente sus padres le dijeron que fuera a pastar sus animales y la pastora<br />

les dijo que sí.<br />

En la noche, fue otra vez el caballero a casa <strong>de</strong> la pastora, la pastora le contó lo que le había sucedido<br />

cuando él la fue a <strong>de</strong>jar, el hombre se sintió mal y se fue <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> la pastora llorando. Al otro<br />

día, la pastora otra vez se fue a pastar sus animales, le dieron ganas <strong>de</strong> orinar y mientras orinaba<br />

se le asomó un lagarto que la miraba mucho, ella muy enojada con el lagarto le tiró una piedra en<br />

la cabeza.<br />

En la noche llegó otra vez el hombre a la casa <strong>de</strong> la pastora, el hombre le preguntó a la pastora por<br />

qué le había tirado una piedra en la cabeza, la muchacha le dijo que ella no le había pegado a él,<br />

ella le había pegado a un lagarto.<br />

36


En ese momento, la pastora se dio cuenta que en realidad no era un hombre, sino que era un lagarto,<br />

es que <strong>de</strong> noche era un hombre y en el día era un lagarto.<br />

Con lo sucedido, la pastora se quedó triste y estaba embarazada <strong>de</strong>l hombre lagarto, el hombre era<br />

guapo y ella se había enamorado; <strong>de</strong>spués pasó el tiempo.<br />

Sus padres se dieron cuenta que estaba embarazada y se fueron a otro pueblo y la <strong>de</strong>jaron sola,<br />

cuando iba a tener su guagua salieron <strong>de</strong> su vientre muchos lagartos, en eso llegaron los familiares <strong>de</strong>l<br />

lagarto y se comieron a la pastora y la <strong>de</strong>jaron en esqueleto a la pobre. Al tiempo, cuando llegaron<br />

sus padres a la casa se dieron cuenta que su hija estaba muerta.<br />

Esta historia nos cuenta el porqué las mujeres caspaneñas se asustan cuando van caminando y se<br />

les cruza un lagarto en el camino, se cree que en ese día pue<strong>de</strong>n quedar embarazada. Por eso, mi<br />

abuelo, al ver a una mujer soltera y embarazada, le dice:<br />

¡Ay, niña! ¿Qué se te cruzó un lagarto?<br />

37


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Deborah Laskarit Zepeda Alfaro<br />

4 Años<br />

8º Básico, Escuela Pedro León Gallo<br />

Copiapo<br />

TRES GOTAS DE SANGRE<br />

Cuenta la leyenda que en el interior <strong>de</strong> Ovalle vivía una humil<strong>de</strong> familia campesina. Dentro <strong>de</strong> esta<br />

familia había una hermosa muchacha llamada Hilaní, sus ojos eran como si dos gotas hubieran<br />

caído sobre ellos, su piel color canela, esbelta, pelo rizado y oscuro como la noche, la muchacha<br />

tenía solamente 4 años <strong>de</strong> edad.<br />

Un día, le dijeron que fuera a cortar limones. Hilaní muy obediente fue, pero en el trayecto un<br />

pájaro negro <strong>de</strong> ojos rojos la miraba y perseguía. Hilaní no se preocupó, porque en Ovalle hay<br />

muchos pájaros raros, se preocupó cuando escuchó un “Tú”, miró hacia todos lados, no había<br />

nadie, solamente aquella ave rara, corrió hasta llegar a los limones, sacó la mayor cantidad <strong>de</strong> este<br />

fruto. Hilaní se sentía observada, uste<strong>de</strong>s preguntarán: ¿Por qué no se <strong>de</strong>volvió a su casa? Porque<br />

en esos tiempos <strong>de</strong> 940, los hijos obe<strong>de</strong>cían muy bien a sus padres y si uno no hacía lo que ellos<br />

<strong>de</strong>cían, los padres a uno lo podían regañar.<br />

Al caminar a su casa, <strong>de</strong> nuevo apareció el pájaro, Hilaní corrió sin parar a su casa, le contó lo<br />

sucedido a su madre, su madre le dijo que estaba alucinando y que si quería llamar la atención que<br />

fuera <strong>de</strong> otra manera.<br />

La muchacha tenía mucho miedo <strong>de</strong> salir, pedía siempre que la acompañaran, porque se le aparecía<br />

el pájaro raro.<br />

El padre <strong>de</strong> Hilaní la mandó a buscar las cabras al cerro, le pidió a su hermana si la podía acompañar,<br />

ella le dijo que sí.<br />

38


Se encaminaron a buscar a las cabras, se imaginan que <strong>de</strong> la nada apareció un joven, <strong>de</strong> pelo negro<br />

muy oscuro, no mostraba la mirada, le preguntó a las muchachas si las podía acompañar a su<br />

<strong>de</strong>stino. La reacción <strong>de</strong> Hilaní fue tomar la mano <strong>de</strong> su hermana y correr, llegaron al sector don<strong>de</strong><br />

estaban las cabras, la hermana <strong>de</strong> Hilaní le dijo que estaba loca y que por qué había hecho eso,<br />

Hilaní dijo ese es un pájaro que me persigue. La hermana <strong>de</strong> Hilaní muy furiosa, se fue <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

estaban, cuando se alejaba escuchó un grito (<strong>de</strong> socorro), corrió para ver lo sucedido, pero lo único<br />

que encontró fueron tres gotitas <strong>de</strong> sangre en vez <strong>de</strong> encontrar a su hermana, escuchó una risa, miró<br />

el cielo y encontró el pájaro que tanto nombraba su hermana.<br />

Des<strong>de</strong> entonces, a las muchachas bonitas <strong>de</strong> la zona no se les <strong>de</strong>ja mucho sola o les pue<strong>de</strong> pasar lo<br />

mismo que le pasó a la hermosa Hilaní.<br />

39


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Paola Francisca Bembow Espinoza<br />

3 Años<br />

8° Básico, Escuela Pedro León Gallo<br />

Copiapó<br />

LA FIGURA SOBRE LA FLAUTA<br />

En un pueblito muy lejano llamado Totoral vivía una familia con solamente el padre y dos hijos,<br />

que <strong>de</strong>jara su madre muerta cuando iba <strong>de</strong> camino a su casa en un grave acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tránsito,<br />

luego <strong>de</strong> ir a <strong>de</strong>jar unos vestidos que hacía con mucho orgullo para po<strong>de</strong>r juntar un dinero para<br />

darles <strong>de</strong> comer a sus hijos.<br />

Después <strong>de</strong> este trágico acci<strong>de</strong>nte, la familia no tuvo más que ponerse a trabajar; aún con la tristeza<br />

que había en su corazón. El padre trabajaba cortando leña en un ranchito. El hijo mayor -con sólo<br />

quince años y el menor con trece, el cual no <strong>de</strong>jaba su flauta, era su instrumento favorito y el único<br />

juguete que tenía <strong>de</strong> recuerdo <strong>de</strong> su madre-, trabajaban cuidando cabritas, aunque ganaban poco<br />

dinero se sentían orgullosos <strong>de</strong> trabajar, ya que así podían sacar a<strong>de</strong>lante a su familia.<br />

Un día, normal como cualquier otro, el padre y los dos hijos se levantaban a las cinco <strong>de</strong> la mañana<br />

para salir a sus labores, el papá al ranchito y los dos hijos a buscar cabras <strong>de</strong> unas majadas que había<br />

en las afueras <strong>de</strong>l pueblito para po<strong>de</strong>r sacarlas a pasear.<br />

El más pequeño divertía a las cabritas tocando su flauta. Pasaba la mañana, la tar<strong>de</strong>, y los niños sin<br />

comida, seguían aún trabajando.<br />

Los pequeños se ponían muy felices cuando llegaba la tar<strong>de</strong> pues ya no tenían frío y podían llevar<br />

a las cabras al pasto, tocar la flauta y jugar un rato entre ellos.<br />

Cierta vez, cuando estaban jugando en el pasto, se dieron cuenta que ya era tar<strong>de</strong> y tenían que<br />

ir a <strong>de</strong>jar a los animales; los niños siempre las contaban a ver si faltaba alguna. Al contarlas esta<br />

40


vez, se percataron que faltaban, no estaban las treinta <strong>de</strong> siempre, había veintinueve. Empezaron<br />

a buscar qué cabrita faltaba, llamaban a todas por sus nombres, está Perlita, don Macito, Copito,<br />

doña Gloria, Martita, Andrés, las nombraban a todas. Hasta que el mayor se dio cuenta que la que<br />

faltaba era la más traviesa y la apodaban Traviesilla.<br />

Era tar<strong>de</strong>, los niños fueron en busca <strong>de</strong> ella, pero por el camino el más pequeño tropezó con algo<br />

que estaba enterrado, su hermano cavó en la tierra y sacó el objeto con el que había tropezado su<br />

hermanito, era algo muy raro, como una figura muy antigua que estaba sentada sobre una flauta.<br />

José, su hermanito se puso muy feliz <strong>de</strong> haber encontrado esa figura, ya que la flauta era el mejor<br />

regalo que podía tener y al pararse se le olvidó todo el dolor que tenía en sus pies <strong>de</strong> la tropezada<br />

que se dio.<br />

José salió corriendo a buscar a la cabrita que faltaba para po<strong>de</strong>r ir a <strong>de</strong>jarla a la majada <strong>de</strong> sus dueños<br />

y correr a mostrarle la figura que su hermano había encontrado a su padre. Los pequeños llegaron<br />

a su casa y aún no llegaba su padre. Entonces, ansioso <strong>de</strong> mostrarle la figura a su padre, José salió<br />

corriendo a buscarlo. Su hermano le gritaba ¡ten cuidado!, pero el pequeño corría y corría.<br />

Cuando el niño llegó al rancho en el cual trabajaba su padre vio a<strong>de</strong>ntro y quiso entrar, no podía<br />

ya que estaban cerradas las puertas. Al rato <strong>de</strong>spués, llegó el hermano mayor para avisarle que su<br />

padre ya estaba en casa, otra vez lo mismo, el pequeño corría con la figura en su mano.<br />

Al llegar a casa le mostró el objeto con tanto entusiasmo al padre, el cual le dijo que estaba muy<br />

linda y que podía quedarse con ella, el pequeño estaba tan feliz que gritó <strong>de</strong> felicidad.<br />

Los días siguientes, el pequeño José iba a todas partes con su nuevo juguete y con su flauta, por<br />

supuesto. Un día sus patrones les ofrecieron un nuevo trabajo, con mejor paga. El trabajo era cuidar<br />

burros, a lo que ellos respondieron que <strong>de</strong>bían consultar con su padre.<br />

Llegaron a la casa y los niños le preguntaron al padre, qué coinci<strong>de</strong>ncia dijo él, a mí también me<br />

mejoraron mi trabajo y el sueldo. Los niños gritaban <strong>de</strong> felicidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mañana tendremos otro<br />

trabajo dijo el padre.<br />

Todos muy felices disfrutaban su nuevo oficio, los niños ya no tenían que correr más ni sufrir tanto<br />

calor. Ni el padre tenía que cortar todo el rato leña, ni sudarse entero. Des<strong>de</strong> ese momento, la vida<br />

fue perfecta para esa familia, no sufrirían <strong>de</strong> hambre, tenían ropa para ponerse, etc.<br />

Era un día normal, toda la familia salía muy feliz a trabajar. El pequeño nunca <strong>de</strong>jaba su figura, la<br />

4


cual llamó “el flautista“, ese día llevaba la figura a su trabajo y <strong>de</strong> repente se tropezó y el flautista se<br />

le cayó <strong>de</strong> sus brazos, yendo a dar a un pozo no tan hondo pero peligroso. Juan, su hermano le dijo<br />

que <strong>de</strong>jara la figura allí y que <strong>de</strong>spués vendrían con su padre para que él la sacara, allí la <strong>de</strong>jaron.<br />

Los niños llegaron a la casa y el padre les dijo a los niños que éste había sido un terrible día, lo<br />

culparon <strong>de</strong> robarse un dinero que estaba guardado y que porque era pobre lo culparon a él. ¡Qué<br />

raro!, dijo el niño y luego le contó lo que pasó con la figura. El hermano mayor le preguntó al padre<br />

a qué hora le pasó lo que contó. Don Anacleto, el padre, dijo que cuando iba llegando al trabajo y<br />

el niño le comentó que fue allí cuando se les cayó la figura.<br />

Al día siguiente, le pidieron al padre que los acompañara a buscar la figura, a lo que el padre accedió.<br />

Luego <strong>de</strong> sacar la figura <strong>de</strong>l pozo, el papá se fue al trabajo y en ese momento el jefe se disculpó con<br />

él, ya que habían encontrado el dinero hurtado por otro trabajador.<br />

El padre se puso muy feliz y al llegar a la casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l trabajo contó lo pasado a sus hijos. El<br />

más pequeño dijo que la flauta era <strong>de</strong> suerte.<br />

Juan y el padre pensaron lo mismo, quedémonos con ella dijeron los niños; lo pensaremos, dijo<br />

el papá.<br />

Los niños sabiendo lo que hacía la figura se la quedaron y <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> trabajar ya que el padre ganaba<br />

el dinero necesario para mantenerse. En a<strong>de</strong>lante, los pequeños fueron al colegio, conocieron<br />

amigos y la pasaron muy bien con su nueva vida.<br />

Cierto día, el padre estaba sentado en un sofá pensando lo <strong>de</strong> la figura, se dijo a sí mismo que si<br />

su esposa estuviera viva no permitiría aquello y que esa figura la <strong>de</strong>volvería aunque sus hijos estén<br />

siendo felices; él ya tenía trabajo estable, así es que le dijo a los niños que <strong>de</strong>jarían la figura don<strong>de</strong><br />

la encontraron para que otra familia que lo necesite se la encuentre.<br />

Los muchachos estaban muy tristes y más el pequeño, ya que la flauta era su instrumento favorito.<br />

Con mucha pena fueron con el padre a <strong>de</strong>jarla al lugar don<strong>de</strong> la encontraron. Llegaron a su casa<br />

y durmieron, al día siguiente todo era igual que siempre, habían vuelto a la pobreza, pero estaban<br />

felices ya que tenían a su padre junto a ellos.<br />

4


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Vicente David O’Ryan Campos<br />

Años<br />

5º Básico, Escuela Pedro León Gallo<br />

Copiapó<br />

EL SAUCE Y EL MAGO<br />

Cuenta la historia <strong>de</strong> un lejano y hermoso bosque, habitado por bellas y <strong>de</strong>licadas criaturas, todas<br />

eran únicas, quizás las últimas en su especie. En el centro, había un frondoso y viejo sauce llorón.<br />

Este sauce era muy especial, pues era la casa <strong>de</strong> un mago, protector y vigilante <strong>de</strong>l bosque.<br />

Todo parecía estar bien, pero un día amanecieron todos alborotados. El mago y el viejo sauce se<br />

estaban muriendo. Poco a poco, mientras avanzaba el día, también se fueron enfermando otros<br />

árboles, las flores, el río... todo parecía estar enfermo. Al anochecer, todos se reunieron para tratar<br />

<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r lo que les estaba sucediendo. Un lobo blanco opinó que en sus largos, largos años<br />

nunca había visto algo parecido, pero creía que tal vez la vieja sirena <strong>de</strong>l pozo sin fin podría saber<br />

algo que les ayudara. Sin embargo, se les presentaba otro problema, pues la sirena no hablaba el<br />

lenguaje <strong>de</strong>l bosque, sólo hablaba el <strong>de</strong> los humanos, y ahí no había más humano que el mago y, que<br />

al estar enfermo cómo podría hacerlo. Entonces, se acordaron que al otro lado <strong>de</strong> la gran montaña<br />

vivía un humano y su familia. Decidieron enviar al caballo a buscar ayuda, ya que los humanos lo<br />

conocían y no le tenían miedo.<br />

El caballo corrió veloz, con todas sus fuerzas en busca <strong>de</strong> un humano. Sólo tardó un día en su misión.<br />

A su regreso, traía a una hermosa niña <strong>de</strong> cabellos largos y suave voz. Sin per<strong>de</strong>r tiempo, la llevaron<br />

al pozo sin fin. Al ver su rostro reflejado en el agua, la sirena apareció y la llamó por su nombre,<br />

Any… Any, tienes un gran trabajo, dijo la sirena, <strong>de</strong>bes cantar suaves y lejanas canciones. Canciones<br />

que hagan recordar y que hagan revivir almas cansadas, sólo así el mago y el sauce sanarán. Ellos<br />

están enfermos por causa humana. Los hombres han ensuciado y matado todo: animales, bosques,<br />

ríos y también los sueños. Este bosque <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la energía que le dan el sauce y el mago, ellos son<br />

uno solo. Uno representa la fuerza <strong>de</strong> la naturaleza y el otro, la fuerza <strong>de</strong>l amor. Los humanos ya no<br />

43


sueñan, ya no aman, solo saben <strong>de</strong>struir. Pronto no habrá nada, solo oscuridad y vacío. Any, <strong>de</strong>bes<br />

cantar, <strong>de</strong>bes salvarnos, este es el último bosque con vida que queda en el planeta. Canta Any, tus<br />

canciones nos sanarán... queremos oír tu voz, y, sí aún queda amor, impi<strong>de</strong> que esto muera, pues<br />

en tu interior está la solución <strong>de</strong> salvar lo bello que queda...<br />

Colorín, colorado este cuento aún no ha terminado.<br />

44


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE ATACAMA<br />

Paulina Rachel Cea Ibarbe<br />

Años<br />

7º Básico, Escuela Fronteriza E-54<br />

San Félix, Alto <strong>de</strong>l Carmen<br />

EL VIEJO ZORRO DEL CARRIZO<br />

Me contó mi abuelito, que una vez en un lejano pueblo cerca <strong>de</strong> la cordillera, vivía un hombre muy<br />

soñador que tenía el espíritu <strong>de</strong> un minero lleno <strong>de</strong> esperanzas <strong>de</strong> que algún día el cerro llamado El<br />

Carrizo le diera su preciado tesoro. Con ese <strong>de</strong>seo el hombre subía hacía el cerro.<br />

Un día se dio la tarea <strong>de</strong> subir al cerro y empezar a cavar un socavón (un túnel), cerca <strong>de</strong>l túnel que<br />

él cavaba corría una pequeña vertiente, la cual los abastecía <strong>de</strong> agua para las necesida<strong>de</strong>s básicas.<br />

A veces, él iba acompañado <strong>de</strong> distintos hombres, que también tenían el mismo sueño. Cuando<br />

ellos estaban en el cerro, en las noches mientras dormían <strong>de</strong> vez en cuando sentían el caminar <strong>de</strong><br />

un león, ellos para no asustarlo se quedaban en silencio. El león <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> beber agua, subía en<br />

silencio hacia las alturas.<br />

Después que el hombre terminaba su jornada semanal, emprendía el regreso hacia su hogar. En el<br />

camino se encontraba con distintos montes, los cuales llevaba a su familia, en su casa lo esperaban<br />

sus hijos e hijas, ellos lo esperaban con mucha impaciencia. Cuando él aparecía en el terreno familiar,<br />

sus hijos saltaban <strong>de</strong> alegría al verlo, ellos siempre esperaban que llegara sano y salvo <strong>de</strong> su<br />

regreso. El hombre compartía con sus hijos tres o cuatro días y regresaba al carrizo. Emprendiendo<br />

su regreso, él se iba con mucha pena en el corazón <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar a sus hijos, pero con la esperanza <strong>de</strong><br />

obtener un mejor futuro para su familia.<br />

Después <strong>de</strong> varios meses <strong>de</strong> trabajo llevaban avanzado el socavón (un túnel), <strong>de</strong> vez en cuando<br />

ellos molían el metal que sacaban y al molerlo le daba algo <strong>de</strong> oro, él construía el socavón con la<br />

esperanza <strong>de</strong> encontrarse con la veta <strong>de</strong> oro.<br />

45


Durante mucho tiempo y años el hombre tenía que hacer religiosamente el mismo recorrido, <strong>de</strong>l<br />

cerro a su casa y <strong>de</strong> su casa al cerro.<br />

Con el pasar <strong>de</strong> los años, el hombre iba perdiendo la vitalidad que le permitía hacer el recorrido <strong>de</strong> 4<br />

horas <strong>de</strong> subida hacia el carrizo, pero seguía luchando por aquel sueño. Y más lento y más cansado,<br />

seguía martillando y picando el socavón con la esperanza <strong>de</strong> dar con el punto exacto don<strong>de</strong> estaba<br />

aquella tan ansiada veta <strong>de</strong> mineral precioso.<br />

Al pasar el tiempo, ya no podía subir el cerro por problemas que se le ocasionaron en las piernas <strong>de</strong><br />

dolores intensos, tuvo que <strong>de</strong>jar años <strong>de</strong> trabajo y sacrificio por el bien <strong>de</strong> su salud. De repente, se<br />

le ve caminar por los cerros más cercanos recordando viejos tiempos <strong>de</strong> caminatas y <strong>de</strong> cabalgatas<br />

en busca <strong>de</strong>l preciado tesoro <strong>de</strong>l carrizo.<br />

Él, muy a lo lejos visita este cerro que le dio tantas alegrías y buenos momentos. Desentierra las<br />

vertientes que con los años se han tapado, recorre el socavón y recuerda cuando él lo construía para<br />

encontrar el punto <strong>de</strong> la veta, aunque nunca la encontró, la mina le dio su preciado tesoro, a lo mejor<br />

no en cantida<strong>de</strong>s que él quería, pero todavía tiene la esperanza <strong>de</strong> que otro soñador como él siga<br />

construyendo aquel socavón y encuentre el gran tesoro que él <strong>de</strong>seaba encontrar, a escuchar el caminar<br />

<strong>de</strong>l león y a vivir todo lo que él vivió en ese lugar y a tener todas las esperanzas que él tuvo.<br />

Des<strong>de</strong> el pequeño pueblo, el hombre observa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el horizonte aquel cerro que prometía darle un<br />

tesoro; al fin <strong>de</strong> su vida, obtuvo el mejor tesoro que la vida le pudo haber dado que fue su familia<br />

y ahora sus hijos están tranquilos <strong>de</strong> verlo sano y salvo junto a ellos.<br />

Aquel viejo zorro <strong>de</strong>l carrizo solo pue<strong>de</strong> guardar en su mente aquellos momentos felices e imborrables<br />

que pudo vivir en ese lugar, porque el viejo zorro <strong>de</strong>l carrizo era mi abuelo.<br />

46


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Fabián Fernando Olivares Ramos<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela Arturo Pérez Canto San Marcos<br />

Combarbalá<br />

LA PIEDRA GRANDE<br />

Una <strong>de</strong> las tantas noches <strong>de</strong> este frío invierno <strong>de</strong> 007, me contó mi papá que su bisabuelo siempre<br />

se acordaba que por allá, en el siglo pasado, en el cerro llamado El Llano, había caído parte <strong>de</strong> un meteorito<br />

que se partió en dos antes <strong>de</strong> caer. La otra parte cayó en un cerro cercano a Combarbalá.<br />

La cosa es que, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la parte que cayó aquí en San Marcos, quedó atrapado un gran tesoro.<br />

Delante <strong>de</strong> esta inmensa piedra conocida como la Piedra Gran<strong>de</strong>, se forma un triángulo en cuyas<br />

puntas hay pequeñas piedras escritas (jeroglíficos).<br />

La gente antigua aseguraba que eran señales <strong>de</strong> nuestros antepasados para indicar el lugar exacto<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>jaron los tesoros los jesuitas cuando atravesaban por este lugar <strong>de</strong> cordillera a mar.<br />

También cuentan que el <strong>de</strong>monio está constantemente protegiendo este tesoro.<br />

Muchas personas han ido a ese lugar <strong>de</strong> noche, aprovechando la luna llena, con la intención <strong>de</strong><br />

sacar el tesoro, pero ninguno ha logrado regresar, <strong>de</strong>saparecen misteriosamente; otras personas han<br />

regresado con enfermeda<strong>de</strong>s incurables, que creen se las hizo el <strong>de</strong>monio que vigila el tesoro; otras<br />

tantas tienen mala suerte con su ganado, en sus cosechas o en su vida personal, incluso han llegado<br />

a volverse locos o agresivos con las <strong>de</strong>más personas.<br />

En cierta ocasión, un grupo <strong>de</strong> jóvenes fue <strong>de</strong> excursión al lugar, sin saber qué les pasaría. Recorriendo<br />

por aquí y por allá, se les pasó la hora y se hizo <strong>de</strong> noche. Estaban conversando <strong>de</strong> lo mejor, cuando<br />

la piedra silenciosamente se abrió en dos. Los jóvenes quedaron impresionados con una luz brillante<br />

47


que enfocó en el centro, el abundante tesoro; escucharon, a<strong>de</strong>más, que alguien los llamaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la piedra, la voz les <strong>de</strong>cía: ¡vengan... vengan acá! Ellos entraron y la piedra se cerró tan<br />

rápidamente que no pudieron escapar.<br />

Los jóvenes asustados corrían <strong>de</strong> un lugar a otro en su interior. En eso, uno <strong>de</strong> ellos vio en un rincón<br />

el tesoro y se lo comentó a sus seis compañeros, todos fueron hacia el tesoro; se olvidaron que<br />

estaban atrapados, porque estaban cautivados por él.<br />

- ¡Que brillante!, ¡Sí, es precioso! ¡Tenemos que llevarlo!, ¡Es nuestro! -<strong>de</strong>cían, muy entusiasmados.<br />

Estaban maravillados, cuando <strong>de</strong> repente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tesoro, fue apareciendo poco a poco el mismísimo<br />

<strong>de</strong>monio, sonriendo les hizo una propuesta:<br />

-El que gana el combate entre todos uste<strong>de</strong>s se llevará mi tesoro. En este cofre hay justamente siete<br />

espadas para que luchen todos contra todos, ¡Solo uno será el gran vencedor! ¿Qué les parece?<br />

El grupo no quería, pero la ambición y el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio lograron ponerlos en contra. Dos<br />

horas, <strong>de</strong>spués habían muerto seis <strong>de</strong> ellos y quedaba vivo solamente Juan.<br />

Muy cansado por el combate, miró a su alre<strong>de</strong>dor, el tesoro había disminuido su cantidad, eran<br />

unas cuantas monedas <strong>de</strong> oro y plata, que brillaban apenas.<br />

Buscó con su mirada al diablo para pedirle una explicación, pero no estaba, se había esfumado quién<br />

sabe adón<strong>de</strong>. Como pudo, recogió algunas monedas, las echó a los bolsillos <strong>de</strong> sus pantalones y<br />

buscó una salida. La piedra tenía una abertura pequeña, por la cual logró salir con mucha dificultad<br />

y escapó como un prófugo <strong>de</strong> allí.<br />

Caminó bastante para po<strong>de</strong>r llegar por fin a su casa, sacó las pocas monedas <strong>de</strong> sus bolsillos, las tiró<br />

en su cama y muy cansado, se puso a dormir.<br />

A la mañana siguiente, se levantó tar<strong>de</strong>, se miró en el espejo, estaba muy pálido y no recordaba nada <strong>de</strong><br />

lo sucedido, ni la excursión, ni sus amigos, ni el combate, ni el tesoro, menos al diablo, nada, nada.<br />

Una semana <strong>de</strong>spués, este muchacho murió en su casa, sin saberse nunca la causa <strong>de</strong> su muerte. Lo<br />

curioso es que a su funeral no asistió nadie, sólo lo <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> su padre, el cual era muy viejito.<br />

48


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Marjorie Estefanía Araya Plaza<br />

4 Años<br />

8º Básico, Escuela Benjamín Vicuña Mackenna<br />

Combarbalá<br />

EL BURRITO Y LA CONEJA:<br />

EL ORIGEN DEL SOL Y LA LUNA<br />

Cierto día, cuando aún todo estaba recién comenzando a formarse, un animalito nuevo <strong>de</strong> hermosas<br />

facciones <strong>de</strong>ambula por las nuevas tierras, buscando algún <strong>de</strong>stino para él.<br />

Él era peludito, con unas hermosas orejas largas y suaves, su color amarillo. Aunque no se distinguía<br />

su forma en la oscuridad, gracias a su hermoso y brillante color que luego le fue dado, todos los que<br />

lo encontraban en el camino se <strong>de</strong>tenían a mirarlo y saludarlo.<br />

En un lugar don<strong>de</strong> olía a tierra mojada removida, se encontró con unos conejos que ya tenían<br />

formada una comunidad y se quedó a vivir con ellos.<br />

Se hizo amigo <strong>de</strong> alguien especial, una gran conejita blanca muy hermosa y encantadora.<br />

Esta comunidad se diferenciaba <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más por tener <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su hogar luz, producida por unos<br />

bichitos brillantes y dorados que eran parte <strong>de</strong> la comunidad, luego que éstos los hubieron salvado<br />

y acogido. Y a modo <strong>de</strong> gratitud ellos servían <strong>de</strong> lumbre.<br />

Al pasar algún tiempo comenzaron a haber algunos problemas con otros habitantes <strong>de</strong> la Tierra que<br />

eran flojos y adoptaron malas costumbres. La envidia <strong>de</strong> estos y la falta <strong>de</strong> luz afuera les permitía<br />

causar temor a los conejitos, quienes temían que les robaran a sus bichitos brillantes, ya que sin<br />

ellos nada podían hacer.<br />

49


Al burrito junto con la conejita se les ocurrió la genial i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que en el cielo esos bichitos podían<br />

estar seguros y, a la vez, cumplir su función alumbrando todo cuanto podían, el problema era cómo<br />

hacerlos llegar.<br />

Juntos i<strong>de</strong>aron una tras otra i<strong>de</strong>a hasta encontrar la perfecta, construyeron una especie <strong>de</strong> catapulta<br />

en la que los conejos tenían que <strong>de</strong>jar caer una gran roca y en la otra punta se encontraban los<br />

bichitos dispuestos a cumplir con su <strong>de</strong>ber.<br />

Todo iba perfecto, pero ocurrió algo que no estaba en sus planes, pero que sería lo mejor. Los ladrones<br />

llegaron y para que no se robaran a los in<strong>de</strong>fensos animalitos la conejita y el burrito juntos<br />

los dos se subieron a la catapulta. Viéndose ro<strong>de</strong>ados y sin otra salida los <strong>de</strong>más conejos <strong>de</strong>jaron<br />

caer la roca lanzándolos a todos en dirección al cielo.<br />

Gracias a Dios, todo salió bien y lograron llegar e instalarse en el cielo. En el mismo instante en que<br />

llegaron, comenzaron a brillar mucho más que antes iluminando todo ese sector <strong>de</strong> la Tierra.<br />

Fue así como llegaron a existir el Sol y la hermosa Luna, junto a las estrellas.<br />

Luego, tuvieron que separarse para po<strong>de</strong>r iluminar a todos en la Tierra, pero hay ciertos momentos<br />

en que se acercan a saludarse, ya que son los mejores amigos que pue<strong>de</strong>n existir en todo el universo,<br />

el sabio Sol y la hermosa Luna.<br />

50


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE COQUIMBO<br />

Felipe Antonio Pereira Galleguillos<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela Pablo Neruda<br />

Coquimbo<br />

LA HISTORIA DE NALA<br />

Me contaron un día que pertenezco a la vida silvestre, los <strong>de</strong> mi especie nacen, crecen, se alimentan,<br />

se multiplican y viven felices entre la vegetación que tan amablemente nos ofrece la naturaleza<br />

para sobrevivir, pero no todos tenemos la suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollarnos en el lugar para el cual fuimos<br />

creados.<br />

Lo que queda en mi memoria, <strong>de</strong> mis primeros años <strong>de</strong> existencia, es bien poco novedoso, recuerdo<br />

mirar sorprendida mi alre<strong>de</strong>dor y ver entre las rejas el panorama que por primera vez percibí, se<br />

presentaba así ante mis ojos; gente que viene y va, a veces apresurada, otras veces lentas o pensativas,<br />

niños gritando o llorando porque querían algo que no le compraron; seguramente, otros corren<br />

o juegan, en fin, este espectáculo lo vi repetirse diariamente, el bullicio se tornaba muchas veces<br />

irresistible.<br />

Yo estaba enjaulada, en un lugar húmedo e inhóspito, en compañía <strong>de</strong> otros seres <strong>de</strong> mi raza que<br />

no conocía, pero que poco a poco fui poniéndome al tanto <strong>de</strong> sus vidas, resignados como yo al<br />

cautiverio. Hoy día, muchas veces me pongo melancólica al recordar ese lugar, en don<strong>de</strong> me alejaron<br />

<strong>de</strong> mi familia, es muy penoso cuando pienso que me apartaron <strong>de</strong> mis padres y hermanos, <strong>de</strong> mi<br />

hábitat, <strong>de</strong> mis costumbres, <strong>de</strong> mi libertad, todo eso lo <strong>de</strong>sconozco, pues he tenido que adaptarme<br />

a este sometimiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tengo uso <strong>de</strong> razón.<br />

Pero no me he presentado, soy Nala, un hámster hembra. Mi historia empieza en una tienda <strong>de</strong><br />

exhibición <strong>de</strong> mascota, en don<strong>de</strong> nuestra libertad está truncada y en don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bemos movernos en<br />

unos poquísimos metros cuadrados. Des<strong>de</strong> ese momento, nuestra dignidad <strong>de</strong> seres vivientes no<br />

5


cuenta, en don<strong>de</strong> nos han convertido en meras mascotas versus mercancías, con un precio al mejor<br />

postor, expuestas a la vista <strong>de</strong> todo público, <strong>de</strong> los cuales algunos se muestran cariñosos; otros;<br />

irónicos; otros, traviesos y también algunos, muy crueles.<br />

En este cautiverio a que somos sometidos, no nos cuidan como correspon<strong>de</strong>, en muchas ocasiones<br />

sentimos hambre, sed, frío o calor, pero tenemos que soportar lo que venga, a veces el alimento es<br />

insuficiente, el <strong>de</strong>scanso no es el a<strong>de</strong>cuado, pero <strong>de</strong>bemos esperar que una persona buena y cariñosa<br />

nos elija como su mascota para empezar una nueva vida si tenemos suerte. Mi caso es excepcional,<br />

mi dueño es extraordinario, realmente me amó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento en que me vio y este<br />

amor es mutuo, él se preocupa <strong>de</strong> mi bienestar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegué a su hogar.<br />

Yo llegué a su casa, como regalo <strong>de</strong> cumpleaños, su mamá me compró en una tienda don<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>n<br />

mascotas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un comienzo fui recibido con mucho afecto, ya soy parte <strong>de</strong> la familia, mi dueño<br />

se llama Felipe, él es un niño muy tierno, simpático y amable y estudia en sexto año básico. Al<br />

comienzo <strong>de</strong> mi llegada a casa, pasábamos más horas juntos, pero ahora sus compromisos escolares<br />

le ocupan gran parte <strong>de</strong> este tiempo... yo lo entiendo y como soy buena para dormir, duermo<br />

mientras espero que llegue <strong>de</strong> su colegio.<br />

Él me saca a pasear, nuestra casa está ubicada en el campo, yo aprovecho <strong>de</strong> admirar la belleza <strong>de</strong>l<br />

paisaje, me siento parte <strong>de</strong> él, <strong>de</strong> percibir la tranquilidad incomparable <strong>de</strong>l lugar, el aroma <strong>de</strong> los<br />

árboles, durante nuestro andar respiro el aire puro, observo la claridad <strong>de</strong>l cielo y siento el calor <strong>de</strong>l<br />

sol, los días soleados o en ocasiones me estremezco en los días fríos, en general nuestros paseos son<br />

placenteros, ya que en este lugar se respira la paz y la tranquilidad, siempre estoy dando gracias a<br />

Dios por la suerte que tuve, en que me adoptaran personas tan acogedoras y cariñosas.<br />

Tengo la costumbre <strong>de</strong> dormir en el día, mi lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso es muy cómodo es una galería <strong>de</strong> tres<br />

pisos: en el primer piso está el agua, en el segundo piso se encuentran mis alimentos: zanahoria,<br />

pellet y semillas que Felipe se preocupa <strong>de</strong> mantener en mi plato y en el tercer piso está mi confortable<br />

cama. En las noches, realizo largos paseos por toda la casa, <strong>de</strong> la cual conozco cada rincón,<br />

este paseo me provoca un rélax <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dormido gran parte <strong>de</strong>l día, estas caminatas me<br />

ayudan a movilizar mis extremida<strong>de</strong>s, es un ejercicio necesario para mi diario vivir.<br />

El aprecio y agra<strong>de</strong>cimiento que siento por cada uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> mi familia adoptiva son<br />

incomparables, ellos me han tratado siempre muy bien, respiro libertad y bienestar aunque no soy<br />

libre ni estoy en mi ambiente, pero puedo <strong>de</strong>cir y afirmar con certeza que soy una hámster feliz.<br />

En la familia han pensado que como paso muy sola, necesito una compañía y <strong>de</strong>cidieron traerme<br />

5


una pareja. Esta noticia me ha puesto muy nerviosa y pienso... y me pregunto ¿cómo será este nuevo<br />

amigo?<br />

Y llegó el gran día, me presentaron al que será mi compañero; él también fue comprado en una<br />

tienda <strong>de</strong> mascotas. Su presencia, aunque no lo crean, me incomodó. El es un rubio y apuesto<br />

hámster; al estar cerca <strong>de</strong> él y verlo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi jaula encontré que invadía mi privacidad y le<br />

pegué varias veces, pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tres días lo acepté y quiero formar mi propia familia. Ahora<br />

nos llevamos muy bien y vamos a ser padres, espero con impaciencia que llegue ese día, ya que me<br />

sentiré completamente realizada.<br />

Muchas veces me pongo a pensar, que sería maravilloso si todas las especies que son elegidas como<br />

mascotas tuvieran la suerte que he tenido yo y mi familia.<br />

53


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Eduardo León Tuki Escobar<br />

3 Años<br />

7º Básico, Escuela Lorenzo Baeza Vega<br />

Isla <strong>de</strong> Pascua<br />

“EL ANZUELO MÁGICO Y EL PERETE’I<br />

Y MAMOE URI-URI<br />

Y MAMOE TEA –TEA” (GRILLO)<br />

Mi abuelito don Benedicto Tuki Tepano me contó esta historia, una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> verano, mientras él<br />

tallaba sus moai.<br />

Contó que hace muchos años, en la hermosa Isla <strong>de</strong> Pascua, en la caleta <strong>de</strong> Vaihú, vivían varias familias<br />

<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>stos pescadores y entre ellas estaba la familia <strong>de</strong> un hombre llamado Petero. Él vivía con su<br />

esposa que estaba enferma, y sus tres hijos: Haga-Nui, Vaitea y Mahina, a quienes adoraba.<br />

El hombre era una buena persona, amable con todos y si podía ayudar a alguien, lo hacía sin ningún<br />

interés. Este pescador se hacía a la mar todos los días muy temprano, <strong>de</strong>jando a sus hijos al cuidado<br />

<strong>de</strong> su madre; regresaba al atar<strong>de</strong>cer con el producto <strong>de</strong> su pesca.<br />

Pasó el tiempo y, <strong>de</strong> pronto, Petero no pescó casi nada y así pasó por varios días. El pescador estaba<br />

realmente <strong>de</strong>sesperado, pues no hallaba con qué alimentar a sus pequeños hijos. Una tar<strong>de</strong>, llorando,<br />

se arrodilló en la tierra y le pidió al po<strong>de</strong>roso Dios Make-Make que lo ayudara y, entonces, escuchó<br />

una voz especial que le <strong>de</strong>cía: "Petero, tú has sido un hombre muy bueno, quieres mucho a tus hijos<br />

y ayudas a la gente, por eso te voy a premiar; espera y sabrás <strong>de</strong> qué se trata".<br />

El hombre continuó saliendo a pescar y no pasaba nada, volvía sin el fruto <strong>de</strong> su trabajo, hasta que<br />

una tar<strong>de</strong>, apesadumbrado vio en el suelo algo que brillaba, se agachó y lo recogió, en efecto, era<br />

54


un maravilloso anzuelo y así Petero comprendió cuál era la ayuda <strong>de</strong>l Dios Make-Make.<br />

Des<strong>de</strong> ese momento, el pescador obtuvo abundante pesca y una noche en que <strong>de</strong>scansaba en su<br />

cama, oyó <strong>de</strong> nuevo la voz <strong>de</strong>l gran Dios que le <strong>de</strong>cía: "Petero, no olvi<strong>de</strong>s nunca lo que te diré:<br />

Todo pescado que no consumas con tu familia, <strong>de</strong>bes regalarlo, nunca ven<strong>de</strong>rlo ni cambiarlo por<br />

nada; porque si lo haces, tendrás mi castigo".<br />

El pescador, creyente <strong>de</strong>l Dios Make-Make, hizo lo que le pedía; pero el <strong>de</strong>monio lo tentó y se<br />

preguntó a sí mismo: "¿Por qué tengo que regalarle el fruto <strong>de</strong> mi sacrificio a estos flojos que lo<br />

único que hacen es pedirme pescado?", y así, comenzó a ven<strong>de</strong>rlo y a intercambiarlo con otros<br />

productos <strong>de</strong> la Isla.<br />

Pero, como la justicia tarda, pero al final llega; cuando ya se había olvidado <strong>de</strong> las advertencias <strong>de</strong>l<br />

Dios Make-Make, se escuchó <strong>de</strong> nuevo su voz: "Petero, has <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cido mis advertencias, por<br />

eso, ya no tendrás más pesca abundante".<br />

Así el pescador, tuvo que <strong>de</strong>dicarse a la agricultura a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> pescar para po<strong>de</strong>r alimentar a sus<br />

críos.<br />

ENSEÑANZA:<br />

Si uno se compromete a algo, <strong>de</strong>be cumplirlo y no <strong>de</strong>jarse llevar por la ambición.<br />

55


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Agustín Alejandro Campusano Ubilla<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela Básica G – 5 A<br />

La Ligua<br />

LOS "AMIGUIS" DE CACHENCHO<br />

Los recuerdos que tengo <strong>de</strong> mis “Amiguis” me llevaron a tener una conversación con mi abuelita<br />

y ella me contó que <strong>de</strong> pequeño me llamaron “Cachencho” y hasta casi los dos años, aproximadamente,<br />

viví con mis padres, pero no fui feliz a su lado, porque mi madre no me quería. Una razón<br />

era que no quería tener más hijos y la otra, que era igual a mi papá. Me imagino que ella era joven,<br />

bonita, sana, pero dice mi abuelita que no le gustaba andar or<strong>de</strong>nada, limpia, menos hacer el trabajo<br />

<strong>de</strong> una dueña <strong>de</strong> casa y cuidar a los hijos. Yo por suerte mamaba. Entonces mi vida fue triste, llena<br />

<strong>de</strong> suciedad, hambre y soledad. Hoy que tengo doce años puedo compren<strong>de</strong>r por qué sucedieron<br />

estos hechos que les voy a relatar.<br />

Nosotros siempre vivimos en la casa <strong>de</strong> mi abuelita, ella es viejita y muy cariñosa. Un día, mi mamá<br />

aprovechando que estábamos solos, como a las dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, salió <strong>de</strong> la casa rumbo al pueblo<br />

más cercano. Yo la vi que iba <strong>de</strong> la mano con mi hermana y las seguí llorando. Me tomó y me<br />

<strong>de</strong>volvió a la casa, varias veces, porque yo insistía en seguirlas, tomó una soga y me ató a un eucalipto<br />

en medio <strong>de</strong>l bosque que queda al lado mi casa. Me <strong>de</strong>jó atado al árbol, tomó a mi hermana<br />

<strong>de</strong> la mano y se fue sin mirar atrás. Yo lloré mucho, hasta quedarme dormido, pasaron las horas<br />

y <strong>de</strong>sperté muy asustado y me puse a gritarla: –¡Mamá, mamá! –y lloré. Fue cuando me sintió mi<br />

tío Luis. Me <strong>de</strong>sató, me llevó a la casa, me abrigó, me dio <strong>de</strong> comer y me acostó. En ese momento<br />

llegó mi abuelita y me abrazó.<br />

Yo lloraba y lloraba, mientras le <strong>de</strong>cía a mi abuelita:<br />

–¡Se fue con mi hermana! ¡Abuelita, se fue con mi hermanita!<br />

56


Mi abuelita reaccionó con mucha rabia y solo <strong>de</strong>cía:<br />

–¡No importa, mijito, yo lo voy a cuidar, yo lo voy a cuidar! –se repetía una y otra vez, mientras<br />

escarbaba el fuego con un tizón.<br />

Me quedé con mi abuelita hasta ahora, pero ella no tiene la fuerza ni la agilidad que tiene una mujer<br />

joven, a<strong>de</strong>más mi papá trabaja muy lejos (sale a las cinco <strong>de</strong> la mañana y llega a las siete <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>),<br />

entonces los <strong>de</strong>scuidos fueron muchos, casi siempre me quedaba solo durante el día.<br />

En ese tiempo, llegó a la parcela <strong>de</strong>l lado, Sofía, su amo la trajo <strong>de</strong> Santiago y parió cinco hermosos<br />

cachorritos, ellos eran gorditos, blanditos, <strong>de</strong> suave piel y lo principal es que me aceptaron y<br />

quisieron mucho. Como yo a ellos.<br />

Ir a jugar con los perros todos los días se hizo costumbre, compartíamos la casa, su comida y la<br />

leche materna , me enseñaron todos sus juegos y travesuras, su forma <strong>de</strong> comunicarse, comer,<br />

llorar cuando teníamos miedo o avisar cuando teníamos hambre o frío. Después <strong>de</strong> jugar y comer,<br />

dormíamos hasta que yo <strong>de</strong>spertaba cuando sentía ¡Cachencho ! , ¡Cachenchito!, eran los gritos<br />

<strong>de</strong> mi abuelita que había llegado.<br />

El primer día que me perdí, me buscaron por todas partes: en el bosque, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pozo, por el<br />

canal, el río y yo no aparecía por ninguna parte. Todos muy preocupados me buscaron y gritaron,<br />

pero como yo era tan pequeño, dudaron que les contestaría, porque apenas sabía hablar. Al llegar<br />

mi papá, le avisaron y él empezó a buscarme por las casas. De pronto, escuchó un grito. ¡Alejo!,<br />

¡Alejo!, ¡Aquí!, ¡Aquí! Aquí está tu niño. Mi papá corrió con mucho susto. Y, sorpresa, me encontró<br />

durmiendo con Sofía y los cachorros. Que al intentar sacarme, Sofía no me quiso entregar y gruñó<br />

al que logró acercarse. Entonces, me llamaron y al ver a mi papá corrí a sus brazos y lo abracé. Con<br />

mi <strong>de</strong>do mostré a los perros y lograron enten<strong>de</strong>rme lo que les quería contar y todos se sorprendieron,<br />

pero ninguno dijo nada.<br />

Cada día mi abuelita me levantaba y no se preocupaba en todo el día <strong>de</strong> mí, porque yo pasaba con<br />

los cachorros, entonces nos alimentábamos <strong>de</strong> la leche <strong>de</strong> Sofía y nos divertíamos. Ellos me enseñaron<br />

a gruñir, gemir, ladrar, corre, saltar, seguir a los animales, vocabulario que aprendí perfectamente,<br />

porque era muy entretenido para todos, tanto para mí como para los perros. Muchas veces me<br />

iban a buscar ellos a la casa y me invitaban a jugar, pero cuando estaba con ellos no <strong>de</strong>jaban que<br />

nadie se acercara y yo los seguía, tampoco me <strong>de</strong>jaba tocar. Lo que para mí eran travesuras, para<br />

mis “Amiguis” era totalmente real.<br />

57


Mi vida fue libre, natural y feliz, pero vino mi tía <strong>de</strong> Santiago y me llevó. Yo estaba más gran<strong>de</strong> y<br />

mis costumbres eran imposible <strong>de</strong> olvidarlas, <strong>de</strong> pronto todos trataron <strong>de</strong> enseñarme. Y yo cada<br />

vez era más agresivo, porque me <strong>de</strong>fendía como fiera, les atacaba ferozmente como mis amigos me<br />

enseñaron. Yo no me <strong>de</strong>jaba tocar fácilmente. Entonces, ellos no me soportaron, pues era vergonzoso<br />

que yo actuara como animal y sobre todo en la capital. Un día, mi abuelita fue a visitarme y todos<br />

en la casa me acusaron. Volví con ella. Cuando llegué a mi casa, todo era gran<strong>de</strong>, bello, hermoso.<br />

A<strong>de</strong>más, justo era primavera. Lo primero que hice fue saludar a Sofía y sus pequeños, pero no<br />

encontré a los cachorros que había <strong>de</strong>jado, sino unos hermosos, traviesos y juguetones perros. Nos<br />

reconocimos y jugamos por muchas horas. Qué alegría, volví a ser “Cachencho”, “Cachenchito”,<br />

como me dice mi abuelita.<br />

Al año siguiente, fui a la escuela, el primer día <strong>de</strong> clases, creo que fue el mejor <strong>de</strong> mi vida. La profesora<br />

me recibió muy bien, yo creo que ya sabía <strong>de</strong> mi existencia, porque me aceptó <strong>de</strong> oyente y<br />

me quiso mucho. Nunca se preocupó <strong>de</strong> ver en mí las costumbres que yo traía <strong>de</strong> mis “Amiguis",<br />

como yo los llamo. Todo lo contrario, me <strong>de</strong>fendía cada vez que los niños se burlaban o cuando<br />

yo peleaba tomando una actitud canina Por primera vez en mi vida sentí comprensión, cariño,<br />

amistad, confianza, respeto, porque ella lo exigía y me <strong>de</strong>fendía hasta <strong>de</strong> los adultos que reclamaban<br />

mi comportamiento. De a poco con esa dulzura empecé a compren<strong>de</strong>r que la vida entre adultos era<br />

distinta, también existía amor como el que había recibido <strong>de</strong> Sofía y sus cachorros. Por eso el primer<br />

día <strong>de</strong> clases para mí es inolvidable. Mis nuevos amigos jugaron todo el día conmigo, siguieron mis<br />

travesuras y lo pasamos muy bien. Yo <strong>de</strong>mostré lo que sabía hacer y ellos me aceptaron y gozaron<br />

con mis travesuras. Entonces me sentí aceptado y querido por ellos sin reproches.<br />

Lo más divertido para mí y que recuerdo con mucha alegría es que mis compañeros <strong>de</strong> escuela me<br />

hicieron pensar que eran uno <strong>de</strong> mis Amiguis y jugaron conmigo a arrear animales, algunos <strong>de</strong> ellos<br />

eran huasos, otros los animales y yo el perrito arreador.<br />

Pero no siempre iba a ser felicidad, cuando estaba en Primer Año Básico, llaman a mi profesora <strong>de</strong><br />

la Escuela <strong>de</strong> Nogales, mi hermana tenía problemas con su padrastro. Mi mamá se había juntado<br />

con un hombre <strong>de</strong> malas costumbres y a ella le hacía cosas que no correspon<strong>de</strong>n a una niña y lo<br />

tomaron preso.<br />

A<strong>de</strong>más vivían en muy malas condiciones en una choza en el río, don<strong>de</strong> llegaban otros <strong>de</strong>lincuentes<br />

a pasar la noche.<br />

Mi profesora conversó con mi papá, mi abuelita y una tía quien la fue a buscar. Al verla no la<br />

58


econocí, pero algo especial sucedió en mí. El corazón quiso salir por mi boca, cuando me dicen:<br />

es tu hermana. Solo nos abrazamos fuertemente por mucho rato para sentir el latido <strong>de</strong> nuestros<br />

corazones, calor <strong>de</strong> nuestros cuerpos, sentir que los dos estábamos vivos, que existíamos y que nos<br />

reuniríamos nuevamente para no separarnos jamás.<br />

Ella comenzó a asistir a clases, aprendió a leer y escribir, la profesora siempre junto con enseñarnos<br />

conocimientos, nos enseñó a ser personas. Aprendimos a comer, hablar, ser responsables, respetuosos,<br />

creativos y, lo más hermoso, creer en Dios y la Virgen María. Ella muy preocupada nos ayudó<br />

y salimos a<strong>de</strong>lante con mucho éxito. Hoy somos sus ahijados, nos bautizó a ambos. Mi hermana<br />

cursa Séptimo Año y yo Sexto Año Básico, los dos somos felices y con muchos <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> seguir<br />

estudiando, terminar la Enseñanza Media y si es posible obtener un título, si Dios lo quiere.<br />

De mi mamá sé muy poco, y mis “Amiguis“ fueron <strong>de</strong>vueltos a Santiago y nunca supe <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>stinos.<br />

59


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE VALPARAÍSO<br />

Diego Antonio Alvarado Bravo<br />

5 Años<br />

º Medio, Liceo Agrícola <strong>de</strong> Quillota<br />

Quillota<br />

ME LO CONTÓ MI ABUELITO<br />

Corría el año 933 y en la hacienda Lliu-Lliu, ubicada en Limache y con una superficie <strong>de</strong><br />

.300 hectáreas <strong>de</strong> carbón, arreglo <strong>de</strong> cerros, roce <strong>de</strong> caminos, limpiadura <strong>de</strong> siembras, accesos<br />

para riego, gana<strong>de</strong>ría y cuanto trabajo se necesite en el campo.<br />

No todo era tranquilo, pues <strong>de</strong> repente llegaban pasajeros, que junto con buscar trabajo venían a<br />

escon<strong>de</strong>rse y como casi todos carecían <strong>de</strong> documentos, generalmente daban un nombre falso.<br />

Por lo mismo, no eran <strong>de</strong> extrañarse las <strong>de</strong>sapariciones <strong>de</strong> trabajadores, sobre todo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

un día <strong>de</strong> pago. Para acomodar a los forasteros, existían piezas adjuntas y les daban una ración<br />

<strong>de</strong> pan y porotos.<br />

En cierta ocasión, llegó un hombre <strong>de</strong> mediana edad, llamado Juan, con unas poquísimas pertenencias<br />

y montado en un burrito. El hombre era <strong>de</strong> buenos modales, muy humil<strong>de</strong>, limpio y callado.<br />

Su trabajo consistía en darle forraje a los novillos <strong>de</strong> engorda. Lo que extrañaba <strong>de</strong> este trabajador<br />

era que siempre disponía <strong>de</strong> dinero y no en poca cantidad. Cada cierto tiempo, montado en su<br />

burrito se iba a quedar al cerro, con el pretexto <strong>de</strong> cazar conejos o pájaros, pero nunca se jactaba<br />

<strong>de</strong> sus logros como cazador. Otros campesinos lo empezaron a observar con más atención en sus<br />

excursiones, incluso llegaron a <strong>de</strong>cir que traía unos pequeños saquitos con tierra.<br />

Al bajar <strong>de</strong>l cerro un campesino que era arriero se dispuso a seguirlo, ya que se especulaba que<br />

don Juan había encontrado una mina <strong>de</strong> oro. Varias veces lo siguió, pero ocurrió algo extraño,<br />

<strong>de</strong>saparecía sin <strong>de</strong>jar huella. Decidió esperarlo en la bajada <strong>de</strong>l cerro, pero llegando a cierta parte<br />

perdió todo rastro.<br />

60


Cada vez se fue corriendo el rumor <strong>de</strong>l oro, sobre todo cuando un compañero <strong>de</strong> trabajo necesitó<br />

dinero para solucionar un problema médico grave que tuvo su pequeño hijo. Don Juan, en forma<br />

muy discreta, le solucionó el problema. También en ocasiones <strong>de</strong> fallecimiento <strong>de</strong> algún vecino o<br />

amigo su cooperación era muy consi<strong>de</strong>rable.<br />

Hasta que un día, la pequeña escuelita que tenía dieciocho alumnos y un solo profesor, también se<br />

vio favorecida por el gran corazón <strong>de</strong> don Juan y en la Navidad, contrató a un viejo pascuero, el cual<br />

hizo regalos a todos los niños, incluidos los apo<strong>de</strong>rados, que tuvieron con una muy surtida once.<br />

Se <strong>de</strong>spidió ese día muy agra<strong>de</strong>cido y gran<strong>de</strong> fue la sorpresa al otro día pues no había ni rastros<br />

<strong>de</strong> Don Juan. Se lo había tragado la tierra. Todavía la gente lo busca para <strong>de</strong>scubrir el secreto <strong>de</strong><br />

su fortuna.<br />

6


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA DE SANTIAGO<br />

Cinthia Ivette Nina Flores<br />

Años<br />

7º Básico, Escuela Carpe Diem<br />

Curacaví<br />

LA FERTILIDAD DE LAS TIERRAS<br />

Se cuenta que antes <strong>de</strong> la llegada <strong>de</strong> los españoles, en un pueblo pequeño y en lo alto <strong>de</strong> la<br />

cumbre <strong>de</strong>l cerro, vivía una familia <strong>de</strong> trabajadores indígenas que cultivaban las fértiles tierras <strong>de</strong><br />

aquellos lugares sin po<strong>de</strong>r obtener mayores beneficios <strong>de</strong> ellas.<br />

La esforzada familia se esmeraba en sacar el mayor provecho <strong>de</strong> esas tierras que poco producían.<br />

Al poco tiempo Millaray, la esposa <strong>de</strong> Hunumán, quedó embarazada, <strong>de</strong> cuyo embarazo nació una<br />

niña a la que llamaron Kalkú.<br />

Kalkú era una hermosa joven, <strong>de</strong> carisma, bondad y belleza inigualables.<br />

Hunumán esperaba ansioso la llegada <strong>de</strong> un varón a la familia, pero Millaray no pudo parir nunca<br />

más.<br />

Hunumán <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>dicarse a sus tierras aunque no fueran muy fértiles.<br />

Este padre nunca pudo perdonar a Kalkú por no haber nacido varón, por lo cual <strong>de</strong>scargó toda su<br />

furia y tristeza contra ella.<br />

Kalkú, triste por la furia que su padre sentía hacia ella, sin tener la menor culpa, se entristecía cada<br />

día más.<br />

Un día Millaray notó la inmensa tristeza que su hija, Kalkú, sentía a causa <strong>de</strong> su padre Hunumán.<br />

6


Una tar<strong>de</strong>, la más oscura que se haya visto en aquel pueblo, Kalkú, sumida en su enorme tristeza,<br />

fue al punto más alto <strong>de</strong>l cerro y ahí, entre rocas, su sangre se <strong>de</strong>rramó…<br />

Se dice que la sangre <strong>de</strong> Kalkú sirvió como abono y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel día las tierras infértiles <strong>de</strong> aquel cerro<br />

y <strong>de</strong> todas las <strong>de</strong>l mundo se volvieron fértiles logrando ricos o jugosos frutos según se plante allí.<br />

63


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA DE SANTIAGO<br />

Alejandra Cecilia Astorga Brevis<br />

6 Años<br />

3º Medio, Colegio Particular Subvencionado Rafael Eyzaguirre<br />

San José <strong>de</strong> Maipo<br />

PRESENTIMIENTOS EN UN SOCAVÓN.<br />

CÓMO CAE UN AMIGO.<br />

Don Aparicio, minero <strong>de</strong> tomo y lomo no durmió muy bien esa noche. En el catre <strong>de</strong> su pieza<br />

contemplaba el furioso viento que movía los árboles fuera <strong>de</strong> su ventana, él le dijo a su amada Clara,<br />

mujer fiel que lo acompañaba en las buenas y en las malas:<br />

– Vieja, algo me causa mala espina, creo que la montaña está media enojá.<br />

Clara se sintió algo inquieta pero sólo dijo:<br />

– Tranquilo, viejito, sólo es un temporal que a lo más se acaba esta misma noche…<br />

Y así se quedaron, no le dieron más vuelta al asunto y se durmieron con el corazón algo acelerado.<br />

La mañana siguiente estuvo tranquila, el sol apareció hermoso en la montaña nevada y los viejos<br />

mineros se <strong>de</strong>spidieron <strong>de</strong> sus mujeres algo impacientes, esperando que terminara luego la jornada,<br />

y así marcharon todos a la mina. “Don Apa” (como le <strong>de</strong>cían los mineros a don Aparicio), “El<br />

Manríquez”, “don Juanito” y otros más marcharon muy temprano para aprovechar el día. “Don<br />

Apa” aún seguía algo intranquilo, pero guardó sus temores en sus a<strong>de</strong>ntros y cuando ya todos habían<br />

entrado al socavón, él se dirigió a la entrada y dijo:<br />

– Santa Bárbara y San Lorenzo, patrones <strong>de</strong> los mineros, protéjanos en este día.<br />

64


Y así algo más confiado entró y se puso a trabajar. La mina estaba más helada que <strong>de</strong> lo usual, pero<br />

esto no retrasó a los trabajadores en su ardua labor; picotazos, tronaduras y gran agitación en la<br />

mina.<br />

Ya no podía más, don Aparicio no se tranquilizaba, y cada vez se sentía el aire más pesado, algo se<br />

veía venir, algo que no sería bueno y en su inseguridad, habló con don Juanito, uno <strong>de</strong> los antiguos<br />

más sabios, <strong>de</strong> los con más experiencia, al cual todos respetaban y consultaban:<br />

– Amigo, acarréese pa’ acá, la verdad es que me siento un tanto inquieto, no sé si se habrá dado<br />

cuenta pero la mina, el socavón, está algo raro. Se percató <strong>de</strong> que está más helado que cualquier día<br />

y a<strong>de</strong>más se siente uno y que otro ruido que no es normal.<br />

– Tranquilo compañero, dijo don Juanito. Usted tenga fe no más y no an<strong>de</strong> con mieo, miré que<br />

el mieo acarrea puros problemas y el día está tan bonito que mejor no asuste a los otros viejos que<br />

están en plena tronadura.<br />

Así, sin más palabras, don Juanito salió a <strong>de</strong>jar sus cosas y a tomarse unos pencazos pa’ relajar los<br />

nervios. Él, al igual que don Aparicio, se había dado cuenta <strong>de</strong> lo irritante que estaba la jornada.<br />

Volvió a entrar un tanto curagüilla, ya que él era medio bueno pal tinteli, “como le <strong>de</strong>cía al vino<br />

tinto”.<br />

Pasaron las horas y comenzó nuevamente la tronadura, era pasado el mediodía y los mineros ya<br />

habían almorzado, ya no estaba el sol <strong>de</strong> la mañana, estaba un tanto nublado y las nubes tapaban<br />

los rayos <strong>de</strong>l sol.<br />

“Al Manríquez” fue el que le tocó poner la dinamita en los orificios <strong>de</strong> las perforaciones que habían<br />

hecho a punta <strong>de</strong> barreno don Aparicio y don Juanito. Cuando terminó <strong>de</strong> poner y pren<strong>de</strong>r la<br />

dinamita, el Manríquez salió corriendo para protegerse <strong>de</strong> la explosión que venía. Pero algo pasó,<br />

algo no salió bien, la tronadura estuvo muy fuerte y comenzaron a caer gran<strong>de</strong>s peñascos a través<br />

<strong>de</strong>l túnel. Los viejos mineros estaban un tanto lejos <strong>de</strong> la salida y el camino obstruido por piedras<br />

que seguían cayendo.<br />

Se comenzaron a sentir gritos, fuertes quejidos, era “Manríquez” que venía un poco más atrás que los<br />

otros mineros. Una gran roca le había caído encima y lo tenía medio atontado y sin po<strong>de</strong>r moverse,<br />

el dolor y el medio eran insoportables y bajo el dominio <strong>de</strong> éstos lo único que le quedaba era rezar, y<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> sus familiares, esposa e hijos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los a<strong>de</strong>ntros <strong>de</strong>l socavón que lo había visto crecer.<br />

Don Aparicio al sentir sus quejidos comprendió que no lo podía <strong>de</strong>jar tirado y dijo:<br />

65


– Amigos, salgan uste<strong>de</strong>s, no más. Yo voy a buscar al Manríquez.<br />

Y así retrocedió por entre el <strong>de</strong>rrumbe, no era por hacerse el héroe, si no que don Aparicio es <strong>de</strong><br />

los que piensa que no se <strong>de</strong>ja a un amigo botado.<br />

Llegó hasta el Manríquez pero el <strong>de</strong>rrumbe se estaba intensificando, caían más piedras, y las trincheras<br />

se estaban <strong>de</strong>sarmando. Lo trató <strong>de</strong> sacar, mas sólo logró quedar lleno <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong> su compañero<br />

herido, el cual ya estaba medio moribundo. La trinchera cayó y golpeó a don Aparicio en la cabeza.<br />

El Manríquez quedó sepultado bajo los escombros <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrumbe, ya nada se podía hacer, y un<br />

tanto ido y ahogado salió <strong>de</strong>l socavón, con la camisa totalmente roja, manchada por la sangre <strong>de</strong>l<br />

compañero Manríquez, mas don Aparicio lloró a su amigo como correspondía.<br />

Años <strong>de</strong>spués, don Aparicio contaba su historia como minero en El Volcán, pueblo con gran<br />

producción <strong>de</strong> cobre, y la historia preferida <strong>de</strong> los presentes era la <strong>de</strong> cómo un compañero había<br />

caído, como es el caso <strong>de</strong>l Manríquez y <strong>de</strong> cómo éste seguía estando presente al interior <strong>de</strong>l socavón;<br />

alertando a sus compañeros ante el riesgo <strong>de</strong> un <strong>de</strong>rrumbe.<br />

Muchos son los mineros testigos <strong>de</strong> este suceso; cuentan que cuando terminan sus faenas, y al momento<br />

<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la mina, no quedando nadie en su interior, se escuchan no sólo lamentos, sino<br />

a<strong>de</strong>más el sonido <strong>de</strong> los golpes efectuados con un barreno en las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l socavón. Y cuando se<br />

avecina un <strong>de</strong>rrumbe, en más <strong>de</strong> una oportunidad, han divisado la imagen <strong>de</strong> un niñito que corre<br />

y se escon<strong>de</strong> en los laberintos <strong>de</strong> la mina (la mina vio crecer al Manríquez).<br />

Es por eso que los antiguos siempre dicen: “todo ocurre por algo y Dios sabe por qué hace las<br />

cosas”. ¿Será Dios quien manda al Manríquez a prevenir a los mineros para que no les pase lo que<br />

le pasó a él?<br />

Mas, las últimas palabras que le escuché <strong>de</strong>cir a don Aparicio sobre la historia fueron: “Seguro que<br />

el Manríquez está tomándose unos tintelis con el <strong>de</strong> arriba…”.<br />

66


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN METROPOLITANA DE SANTIAGO<br />

Iván Antonio Aravena Escobar<br />

Años<br />

7º Básico, Escuela G-497 Hacienda Alhué<br />

Alhué<br />

El CLAÍJA<br />

Esto sí que me lo contó mi abuelito, Ernesto Armando Aravena Aravena, <strong>de</strong> 78 años, que vive<br />

en la línea, en la Hacienda Alhué. Bueno, esta historia ocurrió en el año 953 y, según los <strong>de</strong> esa<br />

época, fue verda<strong>de</strong>ra.<br />

En la localidad <strong>de</strong> Alhué vivía un hombre muy anciano, <strong>de</strong> estatura más bien bajita. Siempre se le<br />

veía con una maletita con herramientas. Este caballero arreglaba máquinas <strong>de</strong> coser por toda la zona<br />

y cuando se le hacía tar<strong>de</strong> se quedaba a dormir en cualquier casa que le pillaba la noche, incluso<br />

a veces dormía en el camino, se arrimaba en una cuneta cualquiera o en algún matorral, muchas<br />

veces la gente lo invitaba a comer a sus casas, y él aceptaba muy humil<strong>de</strong>mente.<br />

Un día, los trabajadores <strong>de</strong>l Fundo Santa Luisa pisaron algo en el suelo, y ahí mismo se dieron cuenta que<br />

era el “Claíja”. Estaba mordido <strong>de</strong> perro por todos lados y junto a su maletita había una pistola.<br />

Todos se asustaron mucho al ver a este señor en esas condiciones, llamaron a Carabineros y se lo<br />

llevaron al Retén <strong>de</strong> Villa Alhué. Estos sacaron huellas <strong>de</strong> la pistola, pero no encontraron nada, su<br />

muerte fue una incógnita para todos, por eso fue el gran comentario <strong>de</strong> esos años.<br />

Como al “Claíja” no le conocían familiares, lo <strong>de</strong>jaron en la Tenencia unos días. La gente <strong>de</strong> estos<br />

lugares, que lo querían mucho, le hicieron una colecta y le compraron un terreno en el cementerio<br />

igual que el cajón y así pudieron retirar el cuerpo <strong>de</strong> Carabineros y le hicieron un hermoso funeral<br />

para <strong>de</strong>spedirlo, también le hicieron una grutita don<strong>de</strong> lo habían encontrado muerto.<br />

Mi abuelito, me quiso contar esta historia para que me diera cuenta <strong>de</strong> cómo es <strong>de</strong> generosa la gente<br />

<strong>de</strong> esta localidad, que cuando se le necesita siempre está con sus vecinos.<br />

67


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Danae América Aceituno Catalán<br />

6 Años<br />

3º Medio, Liceo Santa Cruz<br />

Santa Cruz<br />

EL AMOR SOBRE TODO<br />

Quiero, a través <strong>de</strong> estas palabras, contarte lo que me contó mi abuelito, una historia para apren<strong>de</strong>r<br />

algo más, sobre las cosas importantes <strong>de</strong> la vida.<br />

En un campo extenso y <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> prado, se encontraba una rústica y mo<strong>de</strong>sta cabaña. Allí, ro<strong>de</strong>ada<br />

<strong>de</strong> altos cerros y riachuelos <strong>de</strong> aguas claras, vivía una pareja <strong>de</strong> ancianos que tenía a un niño pálido,<br />

<strong>de</strong>lgaducho y <strong>de</strong> ojos vivaces a su cuidado.<br />

Nadie <strong>de</strong> todas las personas que conocían a los ancianos, sabía <strong>de</strong> quién era el niño, unos <strong>de</strong>cían<br />

que era <strong>de</strong> una hija que se había marchado, otros que lo habían encontrado abandonado cerca <strong>de</strong><br />

la cabaña y así un sinnúmero <strong>de</strong> dudas sin respuestas.<br />

La familia <strong>de</strong> la cabaña vivía <strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong>l rebaño <strong>de</strong> cabras, a las cuales el pequeño mochuelo<br />

cuidaba todo el día en el cerro para que pastaran, y luego, cuando el sol empezaba a ocultarse tras<br />

los cerros, las bajaba y las encerraba en un <strong>de</strong>startalado corral.<br />

El pequeño niño era muy infeliz junto a los ancianos, ya que éstos lo golpeaban, solo le daban<br />

las sobras <strong>de</strong> la comida y constantemente lo insultaban, luego <strong>de</strong> lo cual le <strong>de</strong>cían que <strong>de</strong>bía estar<br />

eternamente agra<strong>de</strong>cido con ellos, pues le daban techo y comida, por lo cual aún estaba vivo.<br />

El pequeño dormía junto a una ventana, por la que miraba la luna, las estrellas y por lo que mirando<br />

el cielo, pedía a la inmensidad le diera vida para agra<strong>de</strong>cer a los ancianos lo que hacían por<br />

él, rezando con mucho amor y cariño, pues en su pequeño corazón lleno <strong>de</strong> inocencia no había<br />

espacio para el odio y el rencor.<br />

68


Al amanecer, como todos los días, partía con el rebaño, hacia los altos cercos, con unos mendrugos<br />

<strong>de</strong> pan y queso en los bolsillos, lo cual <strong>de</strong>bía durante mientras estuviera en el cerro.<br />

Aquí, el niño era feliz, corría entre los árboles, disfrutaba <strong>de</strong>l canto <strong>de</strong> las aves y el viento, pero<br />

sobre todo amaba a sus cabras, sus mejores amigas. Las conocía muy bien, les hablaba, las cuidaba<br />

y le encantaba jugar con los cabritos cuando ya podían correr.<br />

Su rebaño era su vida, soñaba tener tantas como estrellas tenía el cielo, y se veía correr y brincar<br />

por el prado libre como sus cabras.<br />

El tiempo pasaba lentamente en aquel campo, al son <strong>de</strong> la luna y el sol.<br />

Un día llegó a la cabaña un hombre <strong>de</strong> terno con un gran maletín, el que estuvo hablando largo<br />

rato con los ancianos.<br />

Cuando el niño llegó por la tar<strong>de</strong>, el hombre <strong>de</strong>l terno se marchaba con una sonrisa en la cara.<br />

El muchacho entró presuroso a la casa, para saber a qué se había <strong>de</strong>bido la visita <strong>de</strong> ese hombre.<br />

En la cocina, la pareja <strong>de</strong> ancianos se maravillaba <strong>de</strong> su suerte. Pues habían vendido el ver<strong>de</strong> campo,<br />

sus cerros y riachuelos junto a la cabaña, las cabras las regalaban, pues ahora tendrían mucho<br />

dinero para vivir con lujos.<br />

Al oír esto el niño, no supo <strong>de</strong> nada, ¡cómo! se preguntó ¿han regalado mis cabras?, entre llantos<br />

se fue hacia el corral. Lloró durante largo rato hasta que el sueño lo venció. Al <strong>de</strong>spertar encontró<br />

todo empacado, listo para partir, instantes <strong>de</strong>spués un coche llegaba a la cabaña y el cochero subía<br />

las maletas.<br />

El niño no tuvo tiempo <strong>de</strong> nada, sólo se vio arriba <strong>de</strong>l coche, alejándose <strong>de</strong> su amado rebaño.<br />

Las lágrimas se esparcían por su cara, se marchaba, todo quedaba atrás, pero su corazón no quería<br />

eso y sin previo aviso se bajó <strong>de</strong>l coche y corrió hacia la cabaña.<br />

Los ancianos no sé explicaban eso y no querían enten<strong>de</strong>rlo, sólo era un niño tanto que prefería<br />

campos y cabras, antes que lujos y dinero, y sin hacer nada siguieron su camino.<br />

69


El niño en tanto abrió las puertas <strong>de</strong>l corral y las cabras corrieron hacia el cerro junto a él, ahora él<br />

era uno más <strong>de</strong> ellas, ahora ellas eran su familia.<br />

Se <strong>de</strong>ntró la noche en el cerro, llegó la luna y las estrellas, y también el sueño.<br />

En la noche alguien vino, parecía un pastor con un gran bastón <strong>de</strong> luz que iluminaba todo, tomó<br />

al niño en sus brazos y las cabras lo siguieron, luego, nadie sabe quién dijo, subió y se perdió entre<br />

las estrellas.<br />

Ahora el niño y su rebaño se marchaban hacia prados más ver<strong>de</strong>s, aguas más claras, se marchaban<br />

hacia un lugar lleno <strong>de</strong> libertad y paz.<br />

Luego <strong>de</strong> que terminó el relato, mi abuelo dijo que <strong>de</strong> esta historia <strong>de</strong>bía sacar lo más importante.<br />

Que no tan sólo vale el dinero y lo que pue<strong>de</strong>s comprar con él, lo que verda<strong>de</strong>ramente valen son<br />

las cosas que amamos, pues éstas valen más que todo el oro <strong>de</strong>l mundo.<br />

70


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Diego Ignacio Vásquez López<br />

7 Años<br />

º Básico, Escuela Chacayes<br />

Machalí<br />

CHILENITO<br />

Hace ya mucho tiempo, aproximadamente en el año 945, en un lugar llamado Chacayes ocurrió<br />

un suceso que asustó a toda la gente <strong>de</strong>l sector. Chacayes era un lugar campestre, en don<strong>de</strong> las casas<br />

estaban muy retiradas una <strong>de</strong> otra, con pocos habitantes y quienes vivían allí eran gente humil<strong>de</strong>.<br />

En una <strong>de</strong> esas casas vivía un hombre <strong>de</strong> 50 años, apodado el Chilenito; era <strong>de</strong> estatura media,<br />

macizo y tranquilo. Gustaba mucho <strong>de</strong> jugar a las cartas, a un juego llamado El Monte, don<strong>de</strong> se<br />

apostaba muchísima plata o cosas <strong>de</strong> valor y don<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más se consumía mucho alcohol.<br />

Todos los fines <strong>de</strong> semana se juntaba el Chilenito, con sus amigos a jugar al Monte y a tomar vino<br />

en la quebrada Los Chacayes, bajo unos peumos. Una noche <strong>de</strong> viernes junto a sus amigos, <strong>de</strong> los<br />

cuales los más jóvenes tenían encargado hacer fuego para alumbrarse y entre los cuales estaba mi<br />

abuelo, se sorprendieron al ver llegar a dos personas <strong>de</strong>sconocidas al grupo. Nadie antes los había<br />

visto en Chacayes. Pidieron jugar al Monte, los aceptaron y les convidaron vino.<br />

Ya a eso <strong>de</strong> las once <strong>de</strong> la noche, Chilenito había ganado mucho dinero y seguían jugando. A la una<br />

<strong>de</strong> la mañana Chilenito había ganado todo el dinero allí disponible. Los <strong>de</strong>sconocidos se molestaron<br />

y formaron una pelea. Los dueños <strong>de</strong> casa los echaron y supuestamente los dos hombres<br />

se fueron.<br />

Chilenito se retiró un poco <strong>de</strong>l grupo para hacer alguna necesidad y en eso estaba cuando los<br />

dos hombres, ocultos en la oscuridad, lo atraparon amarrándolo <strong>de</strong> las manos con una soga y lo<br />

llevaron tirando mientras que el otro hombre le picaneaba la espalda. Lo llevaron a un lugar que<br />

7


llamaban La Era <strong>de</strong> la Hacienda. Le pegaron y le robaron toda su plata. Lo <strong>de</strong>jaron allí inconsciente.<br />

A las pocas horas, Chilenito falleció producto <strong>de</strong> los golpes y cortes recibidos.<br />

Unas personas que estaban sembrando trigo por ese lugar <strong>de</strong>scubrieron el cadáver <strong>de</strong> Chilenito y<br />

dieron aviso a Carabineros.<br />

Nunca más se supo <strong>de</strong> aquellos dos hombres.<br />

Los amigos <strong>de</strong> Chilenito lo sintieron mucho y levantaron una grutita en el lugar que murió.<br />

Des<strong>de</strong> entonces ya no jugaron más al Monte en Chacayes.<br />

7


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DEL LIBERTADOR BERNARDO O’HIGGINS<br />

Braulio Marcel González Donoso<br />

3 Años<br />

8º Básico, Escuela F-449 Peor es Nada<br />

LA TRISTE MUERTE DE PEDRO PABLO<br />

Paty una lola, bien presentada, amante <strong>de</strong> la tierra, <strong>de</strong>l dinero y las fiestas, esta prostituta recibía en<br />

la cantina a los obreros que ganaban algún dinero, en los campos <strong>de</strong>l Alfalfal.<br />

En su pieza arriba <strong>de</strong>l catre, bastante bebida, Paty espera a los clientes cuando le golpean la puerta, ella<br />

les pedía veinte mil pesos por pasar la noche con ella, el cliente compraba un trago que generalmente era<br />

una botella <strong>de</strong> pisco con cuatro bebidas a un precio bastante caro. Ella empezaba a sacarse la ropa poco<br />

a poco, la blusa, los sostenes e invitaba a los clientes a sacarse la suya, algo tímidos y casi siempre<br />

mal entonado el hombre <strong>de</strong> turno que se quiere ocupar con ella, también comienza.<br />

En el campo, los obreros han sudado la gota gorda para po<strong>de</strong>r ganar el vil dinero que malgastan<br />

con la Paty y otras prostitutas en la cantina, gastan toda su plata, lo peor es que <strong>de</strong>jan a su familia<br />

en el más absoluto <strong>de</strong>samparo.<br />

Adosado a la pared <strong>de</strong> enfrente a la cama hay un mueble construido <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra bruta que hace las<br />

veces <strong>de</strong> tocador, con un lavatorio don<strong>de</strong> se lava <strong>de</strong>spués que cada cliente abandona su pieza, para<br />

proseguir con otro.<br />

Un día, el obrero Pedro Pablo llega hasta la cantina bien contento, sin saber que esa sería su última<br />

visita a aquel lugar, acababa <strong>de</strong> terminar un trato <strong>de</strong> corta <strong>de</strong> arroz, así que traía unos ochenta mil<br />

pesos, se acostó con Paty, la prostituta, terminaron más curados y baboseados que caracol, toda<br />

esta escenografía está <strong>de</strong>corada con un mostrario <strong>de</strong> fotos <strong>de</strong>l diario La Cuarta con lolas <strong>de</strong>snudas<br />

y todo suavizado con una ampolleta <strong>de</strong> 5 wats, pintada <strong>de</strong> rojo, aquí se sentía la repugnancia <strong>de</strong><br />

olores corporales <strong>de</strong> algunos galanes <strong>de</strong> turno.<br />

73


La leyenda dice que a Pedro Pablo esa noche lo asesinaron con un corte en el cuello provocado por<br />

un cuchillo.<br />

A la diez <strong>de</strong> la mañana <strong>de</strong>l día siguiente la Charo, la dueña <strong>de</strong> la cantina, golpeó la puerta que estaba<br />

con el seguro puesto por <strong>de</strong>ntro, tuvo que forzar la puerta para po<strong>de</strong>r entrar encontrando un gran<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n ropa y sangre por toda la habitación, la gran sorpresa el cliente muerto. Bastante insegura<br />

y <strong>de</strong>sconsolada no atinaba qué hacer, hasta que en un acto racional llamó a carabineros. Éstos en un<br />

par <strong>de</strong> minutos llegaron al lugar <strong>de</strong>l hecho, la cantina. Constataron que el hombre efectivamente<br />

estaba muerto ya no había nada qué hacer, prestamente llamaron al fiscal y por una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l juez<br />

fue levantado el cadáver y llevado a la morgue para la autopsia <strong>de</strong> rigor.<br />

Comienza entonces la investigación. Se supone que la Paty había escapado por la ventana <strong>de</strong>l dormitorio,<br />

a pesar <strong>de</strong> que ésta era bastante pequeña, en el caballo colorado <strong>de</strong>l difunto que había <strong>de</strong>jado<br />

amarrado igual que los <strong>de</strong>más en la vara <strong>de</strong>l bar en las afueras <strong>de</strong>l local, se dice que escapó hacia<br />

Argentina por uno <strong>de</strong> los pasos cordilleranos clan<strong>de</strong>stinos existente <strong>de</strong>l lugar, no se ha encontrado<br />

ni rastro <strong>de</strong> ella hasta hoy en día.<br />

Pero empezó la gran tragedia para su familia. Su señora, joven, madre <strong>de</strong> cinco hijos, el mayor <strong>de</strong><br />

años y el menor apenas aprendiendo recién a dar sus primeros pasos.<br />

La familia no tuvo cómo enterrar al difunto así que la comunidad hizo colectas, el patrón también<br />

cooperó para que fuera velado en una sala <strong>de</strong> fundo, allí le celebraron la Santa Misa y posteriormente<br />

llevado al camposanto el día 3 <strong>de</strong> octubre.<br />

Después <strong>de</strong> una semana, la señora –que ya no tenía qué comer– juntó a los niños, empezó a mendigar<br />

pidiendo casa a casa algo que sirviera para reparar algo, no le iba bien pero con esto lograba<br />

apaciguar el hambre <strong>de</strong> sus hijos.<br />

–“Por qué tanta cizaña, tanta crueldad, tanto odio, para mi marido” –se preguntaba una y otra vez,<br />

la viuda Olga.<br />

El tiempo se encargó <strong>de</strong> borrar toda huella y <strong>de</strong> la prostituta hasta hoy no hay rastro.<br />

Los niños pequeños pasaron mucha hambre hasta que lograron crecer y trabajar en las labores <strong>de</strong>l<br />

campo aguantando a duras penas para po<strong>de</strong>r llevar algo <strong>de</strong> dinero para las compras <strong>de</strong>l pan y <strong>de</strong><br />

lo básico.<br />

74


Juan el segundo hijo <strong>de</strong> aquel fatídico matrimonio comenzó a <strong>de</strong>dicarse a robar, entrando a las casas<br />

vecinas, llevando cualquier objeto, alguna lámpara, reloj o algún dinero que a veces encontraba,<br />

a los veinte años fue encontrado culpable <strong>de</strong> un robo con violencia y puesto a disposición <strong>de</strong> la<br />

fiscalía, al cabo <strong>de</strong> un año fue con<strong>de</strong>nado a 8 años <strong>de</strong> presidio.<br />

En el comedor <strong>de</strong> su casa, sentada a la cabecera <strong>de</strong> la mesa doña Olga teniendo a su izquierda a su<br />

vecina y comadre doña Encarnación en que conversaban <strong>de</strong> la pesada cruz que tuvo que cargar sola<br />

con los hijos, “más encima me con<strong>de</strong>naron a Juan a 8 años <strong>de</strong> presidio”, <strong>de</strong>cía la mujer.<br />

Los hombres que sí habían gozado <strong>de</strong> los favores <strong>de</strong> Paty nunca imaginaron tanta maldad en ella,<br />

ya que la chiquilla linda y simpática nunca les dio algún <strong>de</strong>saire aunque éste fuera menor.<br />

Por otro lado, la cantina fue clausurada y la dueña abandonó el pueblo para olvidarse <strong>de</strong> todo aquel<br />

horrible episodio.<br />

La viuda logró salir a<strong>de</strong>lante con los otros tres hijos y educarlos. Ahora viven feliz en su casa ya que<br />

uno <strong>de</strong> los hijos menores logró convertirse en un <strong>de</strong>stacado abogado que logra esclarecer esta dura<br />

tarea, que es dar justicia a estos horribles crímenes.<br />

En su oficina a la entrada se lee esta frase: “Nunca me he olvidado <strong>de</strong> aquel momento tan cruel en<br />

que perdí a mi padre”<br />

El frío, la niebla <strong>de</strong>nsa empaña sus ojos, se inunda <strong>de</strong> lágrimas y se pregunta ¿Por qué lloras?<br />

Cada <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> cada año el abogado manda hacer una misa en conmemoración <strong>de</strong> un aniversario<br />

más <strong>de</strong> la triste partida <strong>de</strong> aquel obrero, Pedro Pablo.<br />

75


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Carlos Antonio Cavieres Cancino<br />

7 Años<br />

4º Medio, Colegio Escuela Agrícola San José <strong>de</strong> Duao<br />

Maule<br />

–¡Abuelito! ¡abuelito! ¿Usted cree en el diablo?<br />

EL PACTO<br />

–¡Je, je, je, je!... ¡Ay, mijito? ¿En el diaulo? El diaulo ya no existe, la gente ahora está más diaula<br />

que él, ¡je, je, je!...<br />

–¿Pero antes existía, abuelito?<br />

– Antes hijo se creía en cuestiones raras, en el diaulo, los chonchones, las can<strong>de</strong>lillas y en toas las<br />

tonteras que la gente inventaba; pero el diaulo yo creo que existió porque cuando yo era un guaina<br />

trabajaba en un fundo y la gente comentaba que el patrón tenía pacto con el Colúo. El patrón era un<br />

hombre muy rico y todos <strong>de</strong>cían que su fortuna venía <strong>de</strong> un pacto que había hecho con el Mandinga.<br />

La gente lo respetaba mucho y algunos le teníamos mucho miedo porque era misterioso. Llegaba don<strong>de</strong><br />

estábamos trabajando sin que nadie se diera cuenta, sólo aparecía y nadie sabía <strong>de</strong> adon<strong>de</strong>.<br />

Nosotros nos asustábamos mucho y parece que nos agarraban <strong>de</strong> las mechas cuando se aparecía<br />

<strong>de</strong>trás y nos hablaba <strong>de</strong> repente. Él se reía porque sabía que le teníamos miedo. Yo trabajé en el<br />

campo siete años hasta que un día el patrón me dijo que iba a trabajar en el jardín <strong>de</strong> las casas patronales<br />

porque el jardinero <strong>de</strong> planta estaba muy enfermo y muy viejo. Las casas tenían un parque<br />

muy gran<strong>de</strong> lleno <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> árboles que yo nunca había visto. Comencé a trabajar ahí. Los<br />

jardines estaban bien cochinos; yo empecé a limpiarlos con harto empeño para que el patrón viera<br />

que yo sabía trabajar para que me diera esa pega a mí. Un día, afanao limpiando, se me hizo hasta<br />

tar<strong>de</strong>, cuando me di cuenta que se estaba oscureciendo. Me apuré para guardar las herramientas e<br />

76


irme a mi rancha; pasé por el patio <strong>de</strong> atrás y sentí que llegaba un coche, pensé “es el patrón que<br />

viene llegando”. Me quedé medio escondido esperando que llegara, cuando vi que entró al patio un<br />

coche muy elegante y tirado por dos caballos negros muy lindos y brillantes, los aperos relumbraban<br />

como si fueran <strong>de</strong> oro. Del coche bajó un hombre muy bien vestido, <strong>de</strong> sombrero y todo <strong>de</strong> negro.<br />

Pasó por el corredor y se metió en la oficina <strong>de</strong> patrón. Yo me asomé por la ventana y vi al patrón<br />

que estaba conversando con él, me di güelta para adon<strong>de</strong> estaba el coche y no había nada; <strong>de</strong> pronto<br />

sentí algo atrás <strong>de</strong> mí, me di güelta y casi encima mío había un perro negro como <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong><br />

alto con la lengua ajuera y echando chispas por los ojos. Salí corriendo <strong>de</strong>sesperado, agarré por el<br />

camino <strong>de</strong>l fundo hasta mi rancha, entre más corría más cerca <strong>de</strong> mí veía al animal. Llegué a mi<br />

casa casi cortao, entré y cerré bien las puertas y me puse a rezar hasta que aclaró el día. En la mañana,<br />

cuando me presenté al trabajo, el ministro me dijo que por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l patrón tenía que salir a<br />

trabajar al campo porque ya había encontrado jardinero: seguí trabajando en el campo y todos me<br />

preguntaban qué me había pasado. Yo les contaba lo que me sucedió y ellos me <strong>de</strong>cían que todo el<br />

mundo había visto antes cosas raras en las casas. Decían que siempre se veía llegar el coche con su<br />

pasajero vestido <strong>de</strong> negro y que en las noches <strong>de</strong> San Juan se veían las casas muy iluminadas, que se<br />

escuchaban risas y música como si estuvieran en una gran fiesta. Los sirvientes y criados no <strong>de</strong>cían<br />

nada <strong>de</strong> esto porque, según los más entendíos, el patrón se los tenía prohibido.<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués, el patrón cayó enfermo; se medicinó en el pueulo, pero los doctores no le conocieron<br />

la enfermedad. Siguió enfermo y según la gente, necesitaba a una persona para que lo ayudara a<br />

hacer un trabajo. Pagaría muy bien a quien le echara una mano. Decían que pagaba $ 0.000 (diez<br />

mil pesos) harta plata en ese tiempo porque yo ganaba $ 8 (dieciocho) al mes. Todo el mundo<br />

comentaba que este trabajo era ayudarle a peliar con el Colúo porque ya estaba por cumplirse la<br />

fecha en que el Diablo tenía que llevárselo.<br />

Había en el fundo un hombrecito ovejero que era muy calladito y muy quitado <strong>de</strong> bulla. Un día lo<br />

vimos pasar con rumbo a las casas patronales y a los días <strong>de</strong>spués todos comentaban que Pru<strong>de</strong>ncio,<br />

el ovejero, ayudaría al patrón a salvarse <strong>de</strong> las garras <strong>de</strong>l Mandinga por el pacto que habían firmado<br />

con un plazo <strong>de</strong> cincuenta años, que ya estaban por cumplirse. Un día, no me acuerdo el año, lo que<br />

sé es que era víspera <strong>de</strong> San Juan, Pru<strong>de</strong>ncio bajó muy temprano a las casas patronales. Conversó<br />

primero un güen rato con el cura y <strong>de</strong>spués se jué don<strong>de</strong> el patrón quién le dijo lo que tenía que<br />

hacer. Preparó una carreta con un ataúd negro, un can<strong>de</strong>labro, velas y un cor<strong>de</strong>ro blanco, una mesa<br />

redonda con tres patas y varias cuestiones más que le servían para lo que iban a hacer. Como a las<br />

tres y media <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> salio el patrón en su coche con rumbo <strong>de</strong>sconocido; atrás salió Pru<strong>de</strong>ncio<br />

en la carreta carga, dicen que se fueron pa <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los cerros don<strong>de</strong> ni siquiera se escuchaba el<br />

canto <strong>de</strong>l gallo. Allí escogieron un lugar y prepararon una especie <strong>de</strong> altar don<strong>de</strong> pusieron el ataúd,<br />

77


los cuatro can<strong>de</strong>labros al lado izquierdo <strong>de</strong> la mesa redonda y todo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un círculo marcado<br />

con la sangre <strong>de</strong>l cor<strong>de</strong>ro blanco que mataron. Cuando llegaron al lugar, todos los arreglos los<br />

dispuso el mismo patrón, se preocupó <strong>de</strong> que todo estuviera en regla y cuando ya iba a entrarse el<br />

sol, le <strong>de</strong>cía a Pru<strong>de</strong>ncio “tienes que ser muy valiente para aguantar todas las cosas que se te van a<br />

presentar, yo estaré contigo, pero no podré ayudarte; tienes que cuidarte <strong>de</strong> no quedarte dormío,<br />

no tienes que <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> rezar ni un momento” y lo que más le recomendó fue que no se saliera jamás<br />

<strong>de</strong>l círculo. Él <strong>de</strong>cía, refiriéndose al Mandinga “intentará sacarte <strong>de</strong>l círculo con cualquier artimaña,<br />

se te presentará en distintas formas y tratará <strong>de</strong> convencerte <strong>de</strong> que me <strong>de</strong>jes. Yo te suplico que no<br />

lo hagas porque si te gana nos llevará a los dos”. Pru<strong>de</strong>ncio cumplió al pie <strong>de</strong> la letra las ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>de</strong>l patrón y cuando se entró el sol, lo puso en el ataúd y lo cerró; encendió las velas, se sentó en la<br />

mesa y se puso a rezar. Y empezaron las visiones, primero un toro negro que venía encima, <strong>de</strong>spués<br />

un perro negro que iba a mor<strong>de</strong>rlo, luego una linda mujer que le ofreció su cuerpo, su madre que le<br />

suplicaba que la <strong>de</strong>fendiera <strong>de</strong>l perro negro, en fin. Todo lo que se pue<strong>de</strong> imaginar. Pero Pru<strong>de</strong>ncio<br />

no paró <strong>de</strong> rezar hasta que llegó la luz <strong>de</strong>l día y cuando el sol alumbró el campo, Pru<strong>de</strong>ncio sacó<br />

al patrón <strong>de</strong>l ataúd, éste lo miró, lo abrazó, le dio las gracias y lloró <strong>de</strong> alegría. Luego en silencio<br />

recogieron las cosas y emprendieron el regreso al fundo. El patrón se salvó, pero nunca más fue el<br />

mismo. Se lo pasaba encerrado en la casa; se puso viejo <strong>de</strong> un solo viaje y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos años<br />

murió. Todos comentaban la gran hazaña <strong>de</strong> Pru<strong>de</strong>ncio y le preguntaban cómo lo había hecho para<br />

resistir al Calvo. Él se reía y les <strong>de</strong>cía “con agallas no más po hombre, con agallas”. Lo que nadie<br />

sabía era que Pru<strong>de</strong>ncio, el día en que iba a velar a su patrón, había conversado con el cura y él lo<br />

había bañado con agua bendita, le había hecho <strong>de</strong> esperma <strong>de</strong> vela bendita unos tampones para los<br />

oídos y le había prestado unos paños <strong>de</strong>l altar <strong>de</strong> la iglesia para que se vendara bien los ojos y sólo<br />

mirara cuando tenía que cambiar las velas.<br />

La familia <strong>de</strong>l patrón no visitó más el fundo y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos años, lo vendieron. Dicen que al<br />

poco tiempo <strong>de</strong>spués estaban en la ruina y que uno a uno fueron muriendo misteriosamente.<br />

¡Y tú me preguntas si existe el Diablo! Güeno, yo no sé si existe ahora, pero antes creo que sí.<br />

Recopilado por Carlos Cavieres<br />

78


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Dafna Alexandra Urbina Morales<br />

7 Años<br />

º Básico, Escuela Pablo Correa Montt<br />

Pelarco<br />

HISTORIA DE UN CIRCO<br />

Esta historia le sucedió a mi abuelito, allá por el año 957 más o menos. Me contaba que siempre<br />

jugaban con sus primos y primas al circo, en el cual mi abuelo era el que vendía entradas, <strong>de</strong>spués<br />

el mismo hacía <strong>de</strong> tony, trapecista o cualquier disfraz que se ponían con la ropa <strong>de</strong> toda su familia,<br />

ellos invitaban a todos sus amigos con sus padres y sus vecinos a ver el circo, algunos <strong>de</strong> sus primos<br />

cantaban, otros bailaban y salía mi abuelito <strong>de</strong> payaso, todos se reían mucho.<br />

Y un día a mi abuelito se le ocurrió hacer una radio <strong>de</strong> cartón, la pintó muy bien, le puso unas<br />

botellitas chicas como si fueran tubos <strong>de</strong> radio, le puso hilos gruesos como si fueran cables, un<br />

parlante con un palito <strong>de</strong> escoba con un tarrito, eso era el micrófono <strong>de</strong> la radio por ahí anunciaba<br />

que había llegado el circo a Huencuecho, luego encerraban los perros, gatos y pollos, como si fueran<br />

los animales <strong>de</strong>l circo junto con unos canarios que tenía mi abuelita Carmen que era la abuelita <strong>de</strong><br />

mi papá, que ya no existe pues murió hace muchos años.<br />

Mi abuelito al contarme esta historia se le llenaron sus ojos <strong>de</strong> lágrimas a mi también me dio mucha<br />

pena, porque también pienso en mis dos abuelitos que no se mueran nunca, porque yo vivo sola<br />

con ellos, los amo mucho.<br />

Esta es la historia “Del circo <strong>de</strong> mi abuelito”. Me lo contó mi Abuelito.<br />

79


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Pamela Consuelo Soto Soto<br />

3 Años<br />

8º Básico, Escuela Básica Rural Duao<br />

Maule<br />

LA GATITA ZAPARQUINDA<br />

Había una vez en un bosque muy lejano, una familia <strong>de</strong> campesinos que tenían tres hijos el mayor<br />

llamado Manuel seguido por José y el menor llamado Antonio, que eran bastante pobre. Un día<br />

cuando estaban comiendo los pocos alimentos que tenían, Manuel le dijo a su padre: “quiero salir<br />

a recorrer tierras por ser más hombre y por saber”. Sus hermanos se sintieron muy atraídos por la<br />

palabras <strong>de</strong> Manuel y <strong>de</strong>cidieron empren<strong>de</strong>r camino junto a él. Así se fueron los tres y llegaron a una<br />

parte don<strong>de</strong> se repartían tres caminos y así ellos se pusieron <strong>de</strong> acuerdo que cada uno tomaría un<br />

camino para ver qué les preparaba el <strong>de</strong>stino. Manuel tomó el camino <strong>de</strong>l medio y caminó, caminó<br />

y caminó hasta llegar a un pueblo en ruinas y había solo una choza. Manuel se acercó a la puerta<br />

y vio a una gatita calentándose en un brasero, la gatita le dijo que pasara y luego le comentó que<br />

ella era una princesa encantada llamada Zaparquinda, por un culebrón que habitaba en el pueblo<br />

y luego ella le preguntó si se atrevía a matar al culebrón y ella se casaba con él. Así con esa promesa<br />

Manuel dijo que sí se atrevía y así la gatita Zaparquinda dijo: que se aparezcan los mejores alimentos<br />

más una cama para Manuel y luego <strong>de</strong> la nada aparecen una mesa llena <strong>de</strong> comida, frutas, postres,<br />

bebidas, licores y una cama para que <strong>de</strong>scansara.<br />

Así Manuel al día siguiente juntó varias carretonadas <strong>de</strong> leña las que puso en la cueva don<strong>de</strong> se<br />

escondía el culebrón y le prendió fuego a la leña, la cual ardió <strong>de</strong> tal manera que el culebrón murió<br />

quemado y enterrado en su propia cueva, <strong>de</strong>spués que Manuel volvió a ese pueblo que estaba en<br />

ruinas estaba una gran ciudad llena <strong>de</strong> gente y ven<strong>de</strong>dores por doquier, al final <strong>de</strong> la ciudad había<br />

un gran palacio, Manuel quedó sorprendido, <strong>de</strong> repente <strong>de</strong>l palacio sale una linda joven que abraza<br />

a Manuel, él quedó sorprendido que una joven tan linda lo recibiera así. Esa muchacha le dijo<br />

a Manuel: “gracias por matar a ese horrible culebrón, por eso cumpliré mi promesa y me casaré<br />

80


contigo”. Así la gatita Zaparquinda y Manuel prepararon las cosas para su casamiento.<br />

Después que Manuel tomó su camino, sus dos hermanos tomaron sus propios caminos para ver qué<br />

les preparaba el <strong>de</strong>stino. José llegó a un pueblo no tan pobre, conoció a una muchacha muy pobre<br />

pero como era su pobreza era muy engreída y al pasar <strong>de</strong> medio año, José le pidió que se casara con<br />

él. Esta joven le respondió que sí. Antonio caminó, caminó y caminó hasta que llegó a la casa <strong>de</strong><br />

unos pobres campesinos que tenían dos hijas, Antonio al pasar <strong>de</strong> los meses se enamoró <strong>de</strong> la más<br />

floja y engreída y le pidió que se casara con él.<br />

Cuando las tres parejas <strong>de</strong> casados tenían algunos meses <strong>de</strong> casados <strong>de</strong>cidieron ir a ver a los padres<br />

<strong>de</strong> estos muchachos, primero llegó a la casa Antonio con su esposa muy engreída. Luego al pasar<br />

las horas llegó José, con su esposa muy floja y engreída, a los minutos <strong>de</strong>spués llega Manuel en un<br />

carruaje <strong>de</strong> plata con oro, todos los que estaban salieron a ver quién era… Al bajar <strong>de</strong>l carruaje,<br />

vieron que era Manuel con una joven muy bonita. Las otras dos muchachas al ver a la gatita Zaparquinda<br />

sintieron vergüenza y se fueron a la parte <strong>de</strong> atrás <strong>de</strong> la casa, por mientras en la parte <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la casa estos pobres campesinos estaban recibiendo dos sacos con oro, un saco para cada<br />

uno y todos fueron felices para siempre.<br />

8


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DEL MAULE<br />

Felipe Andrés González Quintana<br />

0 Años<br />

4º Básico, Escuela Básica Rural Duao<br />

Maule<br />

EL CERRO PAN DE AZÚCAR<br />

Y LA CUEVA DE LA BRUJA<br />

Hace mucho tiempo, cerca <strong>de</strong> San Clemente, localidad <strong>de</strong> la Séptima Región, ubicada a 5 km, al<br />

oriente <strong>de</strong> Talca, hacia la cordillera, había un castillo en don<strong>de</strong> vivía una linda princesa <strong>de</strong> cabellos<br />

rubios; frente a ese castillo, existía una cueva en don<strong>de</strong> se dice que vivía una bruja.<br />

Un día, no sé sabe con exactitud cuándo, la bruja le lanzó un hechizo, ya que ésta tenía envidia a<br />

la princesa, por su belleza y porque todos la querían, encerrándola en el castillo y con<strong>de</strong>nándola a<br />

vivir para siempre a él.<br />

El tiempo pasó y la historia se olvidó, el castillo <strong>de</strong> la princesa se transformó en un cerro, al igual<br />

que la cueva <strong>de</strong> la bruja y ya nadie recordaba esa historia.<br />

Un día dos amigos <strong>de</strong> la localidad <strong>de</strong> San Clemente, se estaban divirtiendo en un bar, <strong>de</strong> tanto<br />

tomar se emborracharon y por diversión se les ocurrió seguir embriagándose en el cerro, se llevaron<br />

entonces dos garrafas <strong>de</strong> vino.<br />

En el estado en que iban, se les hizo un poco difícil subir, pero con el camino bien avanzado y a<br />

punto <strong>de</strong> llegar a la cima, se les ocurrió <strong>de</strong>scansar bajo la sombra <strong>de</strong> un Quillay, en don<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más,<br />

se encontraba la salida <strong>de</strong> una vertiente. Los amigos siguieron festejando, hasta que <strong>de</strong> pronto uno<br />

<strong>de</strong> ellos, entre su ebriedad, pudo divisar una linda joven rubia, quien se estaba peinando con un<br />

peine <strong>de</strong> oro, junto a la vertiente. Entonces habló a su amigo para que viera, pero éste se había<br />

quedado dormido a causa <strong>de</strong>l licor bebido. Al hombre le pareció muy atractiva y se acercó a ella<br />

8


con otras intenciones, pero la joven, en lugar <strong>de</strong> arrancarse se quedó esperando a que el hombre<br />

llegase junto a ella, y luego, la joven le propuso un trato.<br />

–Si tú me acompañas y me logras sacar <strong>de</strong> aquí, me voy contigo –dijo la princesa.<br />

El hombre como se encontraba ebrio aceptó, sin siquiera saber dón<strong>de</strong> lo llevaría la joven.<br />

– Te acompañaré para que te vengas conmigo –dijo el hombre.<br />

La joven lo llevó un poco más arriba <strong>de</strong>l cerro don<strong>de</strong> había dos gran<strong>de</strong>s piedras, una junto a la otra,<br />

quedando un pequeño espacio entre las dos. Frente a ellas, la joven dijo: –el trato es que entres<br />

conmigo y no enciendas ningún tipo <strong>de</strong> luz a<strong>de</strong>ntro, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> no mirar lo que hay allí. El hombre<br />

sin cuestionarse lo que estaba haciendo, aceptó.<br />

Si eso es todo lo que tengo que tengo que hacer, no tendré ningún problema en hacerlo, pensó.<br />

Entonces la joven entró por entremedio <strong>de</strong> las dos piedras y el hombre la siguió, pero estando<br />

a<strong>de</strong>ntro, éste se percató <strong>de</strong> que no podía ver nada, solo se guiaba por la voz <strong>de</strong> la joven, quien le<br />

indicaba que tenía que seguir avanzando y que faltaba un poco más. De pronto el hombre no pudo<br />

seguir avanzando, tenía la sensación <strong>de</strong> que algo le estaba obstruyendo el camino, la joven insistía<br />

que siguiera, pero el hombre no podía y se vio en la obligación <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r un fósforo para ver<br />

qué era lo que no le permitía avanzar. Gran sorpresa se llevó, ya que al encen<strong>de</strong>r el fósforo pudo<br />

ver que junto a sus pies había un enorme lagarto bloqueando el camino, el susto que se llevó fue<br />

tan gran<strong>de</strong> que salió corriendo <strong>de</strong> la cueva. Al llegar afuera, mientras trataba <strong>de</strong> recuperar el aliento,<br />

llegó la joven quien muy enojada le dice:<br />

–¡Por tu culpa y cobardía yo me quedaré para siempre aquí!, terminando <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir esto, <strong>de</strong>sapareció.<br />

El hombre, a quien por el susto se le quitó la ebriedad, llegó corriendo a <strong>de</strong>spertar a su amigo, para<br />

contarle todo lo que había sucedido. Pero éste, no le creyó mucho lo que le había pasado. Al llegar<br />

los dos a San Clemente, le contaron a todo el mundo lo que les había sucedido, el joven juraba una<br />

y mil veces <strong>de</strong> que lo que vivió era verdad.<br />

En la actualidad aquel cerro, que en un tiempo, dicen, que fue un castillo, al que subieron estos dos<br />

amigos, se llama Pan <strong>de</strong> Azúcar, y frente a él, está el otro cerro, que dicen era la cueva <strong>de</strong> la bruja,<br />

en medio <strong>de</strong> los dos cerros, hay un camino en don<strong>de</strong> se escucha pasar a la bruja acompañada con<br />

83


el diablo, en una carreta, y en otras ocasiones se escucha como a los pájaros “Tue-tué”, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

que aquellas piedras, en realidad, son las puertas <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l castillo.<br />

Los rumores hablan <strong>de</strong> que muy <strong>de</strong> vez en cuando se pue<strong>de</strong> divisar a una joven rubia peinándose<br />

sus cabellos en una vertiente, pero nadie ha podido hablar con ella ni menos encontrar la supuesta<br />

entrada al castillo… Tal vez la princesa aún está atrapada ahí, esperando a algún hombre valiente<br />

que la pueda rescatar o quizás la cobardía <strong>de</strong> aquel, la con<strong>de</strong>nó a vivir encerrada para siempre…<br />

84


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DEL BÍOBÍO<br />

Luis Fernando Ramírez Araya<br />

4 Años<br />

º Medio, Liceo Yobilo A-8<br />

Coronel<br />

EL ABUELO RUBÉN<br />

En esas tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> primavera llenas <strong>de</strong> aves y flores que en todas partes se podía apreciar y el tibio<br />

aire sureño eran los que acompañaban a Aucán en su largo recorrido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> Valparaíso<br />

hasta una tierra don<strong>de</strong> la gente era muy humil<strong>de</strong> y cariñosa. Los extensos cultivos formaban un<br />

espectacular paisaje, y las pra<strong>de</strong>ras repletas <strong>de</strong> animales tomando los primeros rayos <strong>de</strong>l sol que<br />

emergía con autoridad entre los protectores cerros <strong>de</strong>l entorno.<br />

Para Aucán era súper divertido ir a visitar a su abuelo Rubén, porque le encantaba la rutina <strong>de</strong>l<br />

campo, las levantadas en la madrugada para ir a cazar y las trasnochadas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la gran estufa<br />

que le otorgaba cali<strong>de</strong>z a las familias <strong>de</strong> campo, don<strong>de</strong> el abuelo era el protagonista <strong>de</strong> la noche. Él<br />

contaba historias acerca <strong>de</strong> su pasado y <strong>de</strong>mostraba por qué era tan querido en sus terrenos.<br />

Ya eran casi las diez <strong>de</strong> la noche y todos esperaban que el abuelo contara su historia, incluso Julio<br />

se había preparado. Cuando un silencio azotó la vieja casa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> pino, el abuelo dijo: "Les<br />

voy a contar una <strong>de</strong> mis historias preferidas, la que gracias a ella pudo nacer mi nieto Aucán".<br />

Esta era una vez en que los automóviles eran escasos y eran pocas las personas que poseían carretas<br />

para su movilización. En aquellos tiempos la madre <strong>de</strong> Aucán, Rocío, estaba embarazada precisamente<br />

<strong>de</strong> él, y sólo había un camino transitable hasta el hospital, pero era una época lluviosa y fría,<br />

el camino estaba cortado por un gran <strong>de</strong>rrumbe que <strong>de</strong>jó a muchas familias incomunicadas con el<br />

pueblo <strong>de</strong> Temuco. Esa noche a Rocío le comenzaron los dolores.<br />

–Alfredo, creo que va a nacer nuestro bebé –<strong>de</strong>cía Rocío.<br />

85


Cuando escuchó estas palabras, Alfredo salió <strong>de</strong> la casa y se dirigió a la casa <strong>de</strong> su madre para que<br />

ayudara a Rocío a dar a luz a Arturo como los padres querían ponerle Aucán. Al llegar la madre <strong>de</strong><br />

Alfredo, trató <strong>de</strong> hacer todo lo posible para que el bebé naciera, pero la criatura no aportaba en la<br />

difícil tarea.<br />

–No puedo sacar al niño, es muy gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong>bemos ir al hospital para que le hagan cesárea.<br />

–Al escuchar estas palabras, Alfredo preparó los caballos y la carreta y sin vacilar tomó a su señora<br />

esposa y se dirigieron al hospital, lo más rápido posible.<br />

La distancia que separaba al hospital con la casa era muy poca, pero el camino que los unía era<br />

muy peligroso, por los lobos y por las <strong>de</strong>sbocadas quebradas que se perdían al abismo <strong>de</strong> planeta…<br />

–<strong>de</strong>cía el abuelo Rubén–, tomando un vaso <strong>de</strong> vino que le había servido su esposa, para refrescar<br />

la garganta, mientras atizonaba el ardiente fuego <strong>de</strong> la estufa.<br />

…Yo también iba en el viaje –afirmó el abuelo–, y continuó su interesante relato que a todos los<br />

oyentes los tenía intrigados.<br />

–Cuando nos quedaba poco camino para llegar al hospital, entre los retamillos aparece una manada<br />

<strong>de</strong> lobos hambrientos que espantaron a los caballos y los dirigieron a una quebrada <strong>de</strong> como cien<br />

metros; en esto tomo una escopeta y le disparo a matar, creo que maté como a seis, pero los <strong>de</strong>más<br />

seguían aterrorizando a los caballos y a mí no me quedaban más balas, porque con el apuro que<br />

habíamos salido no me preocupé <strong>de</strong> llevar más cartuchos… –hablaba el relator.<br />

–Cuando estábamos cerca <strong>de</strong>l acantilado aparece <strong>de</strong> pronto una pareja <strong>de</strong> hombres mapuche con<br />

armas <strong>de</strong> lanzas y flechas que las lanzaban hacia los lobos, hasta que éstos se alejaron <strong>de</strong> la carreta<br />

y Alfredo pudo maniobrar los caballos. Cuando el transporte se quedó inmóvil yo me bajé y me<br />

dirigí hasta los hombres y les pregunté sus nombres. Uno <strong>de</strong> ellos me dijo que se llamaba Aucán.<br />

Cuando me di vuelta para ver el estado <strong>de</strong> la carreta, Alfredo me llamaba <strong>de</strong>sesperado porque el<br />

bebé había nacido, yo corrí a ayudarlo. Como yo había visto muchas veces dar a luz, saqué <strong>de</strong> mi<br />

bolsillo una cortapluma y le corté el cordón al pequeño que gritaba para señalar su existencia y le<br />

hice un nudo lo mejor posible. Luego <strong>de</strong> esta gran hazaña llamé a los hombres mapuche, pero no<br />

se encontraban.<br />

Durante el regreso a casa no podía asumir lo que había pasado, era tan extraño, Rocío ya un poco<br />

más recuperada no le creía ni una sola palabra <strong>de</strong> lo que él <strong>de</strong>cía.<br />

86


Como Alfredo también había visto a los hombres tuvo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> llamar a su hijo Aucán, por honor<br />

al gran salvador, porque sin su ayuda el niño no hubiese nacido.<br />

El regreso a la casa fue muy silencioso, sólo los quejidos <strong>de</strong>l bebé se podían distinguir entre el galope<br />

<strong>de</strong> los caballos…<br />

Con esto, el abuelo Rubén terminó su historia y todos los que la escucharon se quedaron sorprendidos<br />

<strong>de</strong>l gran misterio que salvó la vida <strong>de</strong>l ya niño Aucán.<br />

Luego, el abuelo Rubén se paró <strong>de</strong> su silla <strong>de</strong> mimbre y salió al gigante patio <strong>de</strong> la parcela, con un<br />

pedazo <strong>de</strong> pan y una garrafa <strong>de</strong> vino tinto y la puso sobre el ver<strong>de</strong> pasto y se fue a su casa.<br />

Para él esa era la forma <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer a los misteriosos hombres que le salvaron la vida <strong>de</strong> su único<br />

nieto, hombre entre doce nietos. Cuando el abuelo entró a la acogedora y cálida casa ya todos se<br />

habían ido a dormir.<br />

87


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DEL BIOBÍO<br />

Felipe Ignacio Zapata Gómez<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela F-70 Monte Olimpo<br />

Trehuaco<br />

GRAMILLÍN<br />

Un día mi abuelito me contó el cuento <strong>de</strong> Gramillín.<br />

Gramillín trabajaba en un fundo <strong>de</strong> un Rey que se llevaba muy mal con su vecina bruja que vivía<br />

con su hija.<br />

Los trabajadores le tenían mala a Gramillín. Un día se pusieron <strong>de</strong> acuerdo para <strong>de</strong>cirle al Rey que<br />

Gramillín había dicho que era capaz <strong>de</strong> robarle la colcha <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> la bruja. El Rey al saber esta<br />

noticia llamó a Gramillín para pedirle que fuera a buscar la colcha <strong>de</strong> oro. Gramillín le dijo que<br />

eso era mentira, el Rey se enojó y le dijo: Si no vas, morirás.<br />

Gramillín lloró mucho. Luego <strong>de</strong>cidió ir don<strong>de</strong> la bruja a sacar la colcha <strong>de</strong> oro a la hora <strong>de</strong> siesta<br />

cuando estaba durmiendo la bruja. Se subió <strong>de</strong>spacito y empezó a sacar la colcha <strong>de</strong> oro.<br />

La bruja, entre sueño, <strong>de</strong>cía: “Parece que anda un ratón ya que algo suena”.<br />

Después <strong>de</strong> un rato, Gramillín logró sacar la colcha <strong>de</strong> oro, se fue corriendo don<strong>de</strong> el Rey. La bruja lo<br />

vio <strong>de</strong> lejos y le gritó: “Te voy a hechizar”, pero don Gramillín corrió rápido, llegó don<strong>de</strong> el Rey.<br />

Los trabajadores no lo podían creer que había logrado traer la colcha <strong>de</strong> oro. El Rey estaba muy<br />

contento.<br />

Días <strong>de</strong>spués, los trabajadores i<strong>de</strong>aron un nuevo plan. Gramillín tenía que robarle una lamparita<br />

88


<strong>de</strong> oro que alumbra más <strong>de</strong> una legua a la bruja. El Rey nuevamente mandó a buscar a Gramillín<br />

para pedirle que cumpliera lo que los trabajadores le habían contado. Gramillín lloró y lloró, pero<br />

tuvo que ir, <strong>de</strong> lo contrario moriría. Con su astucia nuevamente logró sacarle la lamparita <strong>de</strong> oro a<br />

la bruja. Ésta quedó enfurecida y le gritó: “Te convertiré en rana, muchacho Gramillín".<br />

Los trabajadores al ver a Gramillín que había logrado superar esa prueba no le inventaron más<br />

trampas.<br />

Gramillín trabajó muy contento y vivió feliz en el fundo <strong>de</strong>l Rey.<br />

89


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DEL BIOBÍO<br />

Catiray Del Rocío Henríquez Garrido<br />

9 Años<br />

4º Básico, Escuela G-799 Tehualda <strong>de</strong> Ranquilco<br />

Los Álamos<br />

LAS TRANCAS DE MARICURA<br />

Me cuenta mi papá que su abuelito le contaba que cerca <strong>de</strong> mi casa había unas trancas que se llamaban<br />

Las Trancas <strong>de</strong> Manicura. Le pusieron así porque en ese lugar vivió hace muchos años una<br />

familia <strong>de</strong> apellido Manicura. Este apellido es <strong>de</strong> origen mapuche y su significado es diez piedras.<br />

Era muy común en los mapuches que toda una familia formaba una población que era dirigida<br />

por uno <strong>de</strong> sus parientes. Es así como cada grupo tenía su cementerio, por lo que sus muertos eran<br />

sepultados en el cementerio familiar. Ahí le colocaban cántaros con comida, sus ropas, las cosas que<br />

la persona usaba cuando vivía en la tierra, etc.<br />

Es así como en este tiempo vivimos nosotros en esta parcela que es parte <strong>de</strong> las tierras <strong>de</strong> Manicura.<br />

Mi papá ahora la trabaja, pero antes lo hacía mi abuelito Juan, y siempre se encontraban restos <strong>de</strong><br />

cántaro que quedaban sobre la chacra.<br />

Fue en las vacaciones <strong>de</strong> invierno cuando mi papá estaba preparando la tierra para sembrar trigo con<br />

sus bueyes, (el Lagarto y el Choco) cuando <strong>de</strong> repente una pata <strong>de</strong> un buey pasó <strong>de</strong> largo. Entonces<br />

él revisó lo que pasaba y encontró un cántaro gran<strong>de</strong> y a<strong>de</strong>ntro había varios huesitos y más cántaros<br />

pequeños con muchas semillas. Como pudo él fue <strong>de</strong>senterrando el cántaro y lo trajo para la casa; mi<br />

mamá le mandó a hacer un canasto <strong>de</strong> mimbre a un vecino para po<strong>de</strong>r tenerlo en pie ya que su forma<br />

no era para sostenerse pues terminaba en una punta como forma <strong>de</strong> cono. Las semillas eran <strong>de</strong> color<br />

negro y los huesos no duraron mucho tiempo enteros, ya que al tocarlos se molían, eran muy blandos.<br />

A los días <strong>de</strong>spués también el cántaro más gran<strong>de</strong> se trizó en varias partes, mis papás lo pegaron<br />

para conservarlo. Mi papá siempre que ara en ese lugar encuentra orejas <strong>de</strong> cántaros, y pedazos con<br />

diferentes tonalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> greda incluso ha encontrado algunos que tienen dibujos.<br />

Mi hermano, que estudia antropología, dice que los diferentes colores <strong>de</strong> greda se <strong>de</strong>ben a la cantidad <strong>de</strong><br />

años que posee ese trozo <strong>de</strong> cerámica; actualmente nosotros a ese sector le llamamos “Los Cantaritos”<br />

90


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DEL BÍOBÍO<br />

Daniel Andrés Rojas Vallejos<br />

8 Años<br />

3° Básico, Escuela Nº Santo Domingo<br />

Hualqui<br />

LA BARRANCA DE LOS APESTADOS<br />

Érase una vez un sector muy tranquilo llamado Santo Domingo, en don<strong>de</strong> habitaba mucha gente,<br />

en su mayoría eran campesinos con muchos animales, los cuales los utilizaban para arar la tierra,<br />

sembrar gran<strong>de</strong>s lomas <strong>de</strong> trigo, maíz, avena, etc.<br />

Todo era normal hasta que un día la gente se empezó a sentir mal, había brotado una enfermedad<br />

en el lugar. Esta enfermedad empezó a matar a todo el que la adquiría, la comunidad en general<br />

estaba conmocionada, no sabían qué hacer.<br />

Los campesinos no podían ir al doctor porque les quedaba muy lejos el pueblo más cercano y si se<br />

atrevían a ir, corrían el riesgo <strong>de</strong> que sus familiares se les murieran por el camino, así los vecinos<br />

concluyeron que la enfermedad era la peste.<br />

Murieron más <strong>de</strong> mil personas y los que fallecían los tomaban y los echaban a una barranca, que<br />

al final se llenó <strong>de</strong> gente muerta.<br />

El sector quedó casi vacío. Al pasar los años, llegó más gente que no sabía que en este lugar había<br />

ocurrido tal <strong>de</strong>sgracia. Esta gente nueva en el sector pasaba a diario por el lugar que sirvió <strong>de</strong> tumba<br />

para los enfermos.<br />

Hasta que una fría tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> invierno un campesino pasó por el lugar y escuchó voces que le pedían<br />

ayuda, éste se acercó a la barranca y cayó <strong>de</strong>ntro, trató <strong>de</strong> salir, pero era inútil, se quedó allí resignado<br />

que no iba a po<strong>de</strong>r salir más, hasta que murió <strong>de</strong> frío y <strong>de</strong> hambre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la barranca.<br />

Otro campesino <strong>de</strong>l lugar encontró el cuerpo <strong>de</strong> su vecino muerto y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese entonces se le <strong>de</strong>nominó<br />

al lugar La Barranca <strong>de</strong> los Apestados.<br />

9


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DEL BIOBÍO<br />

Óscar Antonio Pilcante Sepúlveda<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela F-70 Monte Olimpo<br />

Trehuaco<br />

EL TESORO<br />

Una vez en los Maques venían <strong>de</strong> Cobquecura dos caballeros <strong>de</strong> noche por el bosque, uno <strong>de</strong> ellos<br />

se llamaba Eduardo y el otro Benjamín. Eduardo era <strong>de</strong> la ciudad y Benjamín era <strong>de</strong>l campo. De<br />

pronto una luz brilló cerca <strong>de</strong> un río, Eduardo preguntó qué significa ¡esa luz! ¿a esta hora? y en<br />

este lugar.<br />

Benjamín dijo <strong>de</strong>be ser un entierro que los antiguos han escondido y esa luz <strong>de</strong>be ser una señal para<br />

que lo busquen ¡es peligroso vamonos para la casa!. Eduardo dijo seamos valientes vamos a sacarlo.<br />

Entonces Benjamín le dijo: tenemos que traer palas y picotas.<br />

Cuando llegaron a la casa, Eduardo le dijo a Benjamín que se acostara un rato para <strong>de</strong>scansar.<br />

Benjamín se quedó profundamente dormido, Eduardo sacó una pala y una picota y se dirigió al<br />

lugar don<strong>de</strong> vieron la luz.<br />

Comenzó a cavar hasta que por fin sonó algo, eran unas tiras <strong>de</strong> oro puro. Qué alegría tenía Eduardo,<br />

dijo, me voy a ser rico. Cuando <strong>de</strong> repente la tira <strong>de</strong> oro comenzó a moverse y se dirigió hacia<br />

el agua. Le mandó un picotazo y le sacó un pedacito y el resto se escondió en el río. Porque según<br />

cuentan que esta tira <strong>de</strong> oro <strong>de</strong>be sacarse antes <strong>de</strong> que amanezca porque si no se entra en el agua.<br />

Le dio mucho miedo a Eduardo tomó el pedazo <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong>jó las herramientas y se fue corriendo<br />

a la carretera.<br />

Tomó un bus para Quirihue y ahí conocía a un caballero que <strong>de</strong>cía que en Santiago le cambiaban<br />

el oro por dinero, lo que no sabía que eso era una estafa.<br />

9


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Marcela Neculhueque Coñoepán<br />

0 Años<br />

4º Básico, Escuela P-33 Hualapulli<br />

Villarrica<br />

UNA MAMÁ BRUJA<br />

EN EL SECTOR DE HUALAPULLI<br />

Me contó mi abuelita que hace muchos años en la reducción mapuche había una madre bruja que<br />

apostaba a sus nietos jugando a las cartas.<br />

Su hijo y nuera no sabían lo que pasaba con sus hijos y algunas veces se abrazaban tristes, llorando,<br />

<strong>de</strong>cían ¡por qué nos pasan estas cosas a nosotros! Entonces el hijo empezó a sospechar <strong>de</strong> su madre,<br />

una noche se levantó a mirar lo que hacía su madre, y tal fue su sorpresa que la mamá salió <strong>de</strong> la<br />

cocina fogón y se dirigió a un monte y él <strong>de</strong>cidió seguirla y la mamá empezó a ladrar como zorro<br />

y luego la cubrió una niebla oscura y el hijo la seguía sin que se diera cuenta, al caminar muchos<br />

metros se vio un fuego encendido y al lado habían dos mujeres brujas esperando que la mamá<br />

bruja llegará, entonces la saludaron muy contentas y la <strong>de</strong>safiaron a jugar a las cartas, le dijeron<br />

¿Qué vas apostar si ya no te quedan nietos?. Se quedó un momento sin hablar y con mucha tristeza<br />

dijo entonces apostaré a mi hijo y se pusieron a jugar, luego le dirigieron la palabra diciéndole has<br />

perdido otra vez y ella pegó un suspiro y se fue para la casa diciendo lo mismo cuando salió y como<br />

siempre lo hacía entró a la cocina fogón, finalmente el hijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> meditar mucho <strong>de</strong> lo que<br />

había sucedido con su mamá, pero con el dolor <strong>de</strong> su corazón, <strong>de</strong>cidió matarla. Después el hijo<br />

salió a avisar a todos los ancianos caciques, porque en ese tiempo la ley <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> los mapuche<br />

eran los ancianos caciques finalmente, se propusieron <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> la bruja.<br />

Fue así como terminaron las muertes <strong>de</strong> esta familia, pudiendo tener hijos y verlos crecer para<br />

po<strong>de</strong>r ser felices juntos.<br />

93


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Erwin Miller Traima Cayuñir<br />

Años<br />

5º Básico, Escuela P-33 Hualapulli<br />

Villarrica<br />

EL CABALLO DE LA LUNA MENGUANTE<br />

Érase una vez un caballo que nació en la noche <strong>de</strong> luna menguante y cuando se ponía la luna llena,<br />

el caballo no podía mirarla y cuando la luna estaba nueva, el caballo dormía hasta el otro día,<br />

cuando él miraba a la luna menguante le entregaba un espíritu que lo hacía cambiar y se ponía<br />

un caballo gran<strong>de</strong> y hermoso, salía a recorrer las planicies vecinas quedando todas las potrancas y<br />

yeguas enamorado <strong>de</strong> tan lindo corcel.<br />

Un noche se produjo una gran tormenta con relámpagos y truenos que <strong>de</strong>jaba sordos, luego cayó<br />

una lluvia muy ácida que asustó mucho a los animales y al hermoso corcel, entonces el caballo<br />

empezó a correr tanto que sudaba y sudaba hasta que sus ojos se llenaron <strong>de</strong>l ácido y sudor que<br />

caía con la lluvia, que quedó ciego.<br />

Finalmente el caballo murió y el espíritu murió también con él, <strong>de</strong>spareciendo el caballo <strong>de</strong> la luna<br />

menguante.<br />

94


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Gemita Nahuelpán Alco<br />

Años<br />

º Básico, Escuela P-33 Hualapulli<br />

VillarricA<br />

EL TESORO DEL CACIQUE NAWUELPANGUI<br />

Mi abuelito me contó que cerca <strong>de</strong> su casa, en el sector rural llamado Liumalla, por el camino<br />

público, unos amigos <strong>de</strong> mi tatarabuelo vieron una luz un día que venían <strong>de</strong> las trillas como a las<br />

<strong>de</strong> la noche medios curaditos tanto comer y tomar chicha, esta luz los acompañó hasta un viejo<br />

roble y <strong>de</strong>sapareció. Estos amigos le echaron la culpa a la chicha, pero como dos meses <strong>de</strong>spués un<br />

matrimonio que pasó <strong>de</strong> a caballo <strong>de</strong> repente se asustaron las bestias y vieron que era una luz que<br />

se movía frente <strong>de</strong> ellos por el camino y <strong>de</strong> repente <strong>de</strong>sapareció frente <strong>de</strong>l viejo roble.<br />

Un día unos trabajadores <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> mi tatarabuelo limpiando el camino al lado <strong>de</strong>l viejo roble<br />

encontraron un lazo con una puntilla <strong>de</strong> plata, cuando fueron a almorzar se lo mostraron a mi abuelo<br />

Pascual y él le contó a su papá, mi tatarabuelo Remigio Nahuelpán, <strong>de</strong> inmediato fueron con mi<br />

abuelo y los trabajadores llevaron palas, aza<strong>de</strong>ras y murreros porque podía ser un entierro, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> lo que se conocía <strong>de</strong> las personas que habían visto la luz y per<strong>de</strong>rse cerca <strong>de</strong>l viejo roble.<br />

Comenzaron a limpiar y luego a excavar justo don<strong>de</strong> estaba el pedazo <strong>de</strong> lazo, hicieron un hoyo como<br />

<strong>de</strong> dos metros cuando encontraron unas cucharas, cuchillos, espuela, riendas, aros, pren<strong>de</strong>dores,<br />

estribos y atuendos para el caballo y una caja <strong>de</strong> plata que tenía escrito NAWUELPANGUI y en su<br />

interior tenía cien monedas <strong>de</strong> plata. Mi tatarabuelo dijo que eran un entierro <strong>de</strong> su abuelo el cacique<br />

Pedro Nahuelpán y que los mapuches antiguos escondían sus riquezas para que los españoles no las<br />

robaran y es así como se conservan aún las joyas en la casa <strong>de</strong> los papás <strong>de</strong> mi abuelo Pascual.<br />

Solo usan las riendas <strong>de</strong> plata y espuelas cuando van a los guillatunes para adornar caballos.<br />

95


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE LA ARAUCANÍA<br />

Marilyn Curihual Curimil<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela P-33 Hualapulli<br />

Villarrica<br />

EL CASAMIENTO DEL TUÉ-TUÉ<br />

Mi abuelo me contó una vez que un amigo llamado José tenía una semana para casarse con una<br />

mujer llamada Rayén. Un día José se quedó alojar en la casa <strong>de</strong> ella, en el sector <strong>de</strong> Koilako en la<br />

comuna <strong>de</strong> Curarrehue.<br />

La madre <strong>de</strong> Rayén le pasó una pieza que estaba al lado <strong>de</strong> la <strong>de</strong> su hija. El hombre cada noche<br />

rezaba a Dios para que no le pasara nada en el día <strong>de</strong> su casamiento porque se contaba mucho sobre<br />

los tué-tué que eran pájaros <strong>de</strong> mal agüero.<br />

Esa noche José sintió un extraño ruido en la pieza <strong>de</strong> Rayén, él entró y vio la ventana abierta y<br />

fue a cerrarla, sintiendo un extraño ronquido ¡y al pren<strong>de</strong>r una vela! ¡Vio que Rayén no tenía la<br />

cabeza! <strong>de</strong>smayándose <strong>de</strong> la impresión. Despertando al día siguiente, se levantó y fue <strong>de</strong> inmediato<br />

a contarle lo que había visto a mi abuelo Francisco.<br />

Cuando repentinamente entra Rayén y le dice a los dos hombres: ¡ya me <strong>de</strong>scubrieron! ¿Yo soy un<br />

tué-tué! Cada noche salgo a volar, mis orejas se agrandan como alas y mis trenzas es mi cola y grito<br />

con mis amigos tué-tué-tué.<br />

Justo el día <strong>de</strong>l matrimonio, Rayén murió porque José la <strong>de</strong>scubrió que era un pájaro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>monio.<br />

96


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Mirko Gerson Bastidas Sánchez<br />

6 Años<br />

3º Medio, Liceo Gabriela Mistral<br />

Máfil<br />

LA LEYENDA DEL NIÑO<br />

QUE LLORA EN LA TURBINA<br />

Muchísimos años atrás, cuando los indígenas habitaban las tierras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Biobío hasta Chiloé,<br />

cuando todavía los españoles no rompían la paz y el encanto <strong>de</strong> estas maravillosas tierras, habitaba<br />

en esta zona un grupo <strong>de</strong> mapuche conocidos como “la tribu <strong>de</strong> Pichilonco”. Esta tribu estaba<br />

ubicada cerca <strong>de</strong> lo que es ahora la comuna <strong>de</strong> Máfil, en el sector <strong>de</strong> Huichaco.<br />

Una joven llamada Millaray era parte <strong>de</strong> esta tribu, era hija <strong>de</strong>l cacique Pichilonco. Era una joven<br />

bella, con largos cabellos negros y sus ojos <strong>de</strong> un extraño color esmeralda… era toda bella como<br />

el amanecer.<br />

Des<strong>de</strong> muy pequeña, Millaray tenía por costumbre irse a bañar a una laguna escondida entre altos<br />

coigües engalanados <strong>de</strong> copihues, canelos y matorrales, muy temprano, cuando el sol daba sus<br />

primeros rayos <strong>de</strong> luz.<br />

Cierto día, cuando se estaba bañando, impetuosamente un mensajero <strong>de</strong> la tribu vecina se encontró<br />

con ella. El joven mensajero quedó hechizado con la belleza <strong>de</strong> la joven.<br />

Todos los días, el joven mensajero partía muy temprano hacia la laguna y escondido entre los<br />

matorrales observaba todo… hasta que un día la joven sintió sus pasos en las hojas secas que alfombraban<br />

el suelo; ella se asustó mucho, pensaba que podría ser un animal salvaje. El joven al ver<br />

esta reacción salió <strong>de</strong>l escondite, se presentó y se hincó <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella. Ella al verlo le dijo que se<br />

97


levantara. Estuvieron conversando hasta que los árboles ya no daban sombra en la laguna. Des<strong>de</strong><br />

ese día se siguieron viendo a orillas <strong>de</strong> ésta. Ambos jóvenes se enamoraron.<br />

Ellos sabían que no podían estar juntos… ella era una princesa y él sólo un mensajero. A pesar <strong>de</strong><br />

esto se siguieron viendo y producto <strong>de</strong>l amor nació un bello hijo.<br />

Los jóvenes huyeron hacia el bosque, cerca <strong>de</strong> la laguna, allí hicieron una choza pero el cacique al<br />

saber don<strong>de</strong> se encontraba la laguna, encontró a los jóvenes amantes.<br />

Los guerreros <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> Pichilonco mataron al joven mensajero; mientras tanto, Millaray huyó<br />

con el niño en los brazos hacia la laguna. Los guerreros alcanzaron a ver a la joven cuando se hundió<br />

en las profundas aguas.<br />

Actualmente, la laguna se conoce con el nombre <strong>de</strong> “La Turbina”, justo en el centro se hace un gran<br />

remolino, sin tener explicación lógica: los más antiguos dicen, y mi abuelo lo asegura, que en ese<br />

lugar se encuentra la joven y el niño. En noches <strong>de</strong> plenilunio, en la laguna llora el niño y los más<br />

ancianos recuerdan y les cuentan a sus nietos la historia <strong>de</strong> Millaray.<br />

98


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

Marcela <strong>de</strong>l Pilar Aguilera Oyarzún<br />

0 Años<br />

4º Básico, Escuela Rural Maihue<br />

Lago Ranco<br />

LA HISTORIA DE MIS ABUELOS<br />

Esta es la historia <strong>de</strong> un joven nacido en el año 9 5. Esto comienza así:<br />

Él era un adolescente como cualquiera <strong>de</strong> su época en esos años. Era un niño <strong>de</strong> escasos recursos<br />

que para po<strong>de</strong>r alimentarse, sobrevivir y pagar sus estudios, que en esos años eran muy pocas las<br />

personas que tenían oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estudiar, salía en los tiempos libres a arar las tierras don<strong>de</strong><br />

los agricultores, <strong>de</strong>scalzos porque en esos años no se usaban zapatos; esto lo hacía para ganar<br />

dinero.<br />

Todas las temporadas se iba a trabajar don<strong>de</strong> un agricultor, él tenía una persona <strong>de</strong> confianza que<br />

tenía la misma edad <strong>de</strong>l muchacho, así que ambos se hicieron amigos.<br />

El agricultor tenía dos hermosas hijas a las cuales él cuidaba mucho, las protegía y las vigilaba para<br />

que ningún mal criado llegue y se las lleve.<br />

El muchacho trabajador, con habilidad comenzó a entrar en confianza con el agricultor y con la<br />

ayuda <strong>de</strong>l chicuelo que vivía en la casa <strong>de</strong>l agricultor comenzó a echarle el ojo a una <strong>de</strong> las muchachas,<br />

hija <strong>de</strong>l agricultor. La chicuela menor al darse cuenta que el muchacho le había echado el ojo<br />

a ella, se enamoró <strong>de</strong>l joven trabajador que iba a arar sus tierras.<br />

Pero el muchacho tenía miedo <strong>de</strong> que el agricultor supiera la verdad, ya que él era un simple y<br />

humil<strong>de</strong> trabajador y la chica era <strong>de</strong> recursos altos y a<strong>de</strong>más era hija <strong>de</strong> su patrón.<br />

99


Al pasar los años, él crecía y comenzó a pensar diferente y había encontrado trabajo en otro lugar, así<br />

que un día <strong>de</strong>cidió arrancarse con la muchacha <strong>de</strong> tan sólo 5 años <strong>de</strong> edad y él teniendo solo 7.<br />

Al llegar el día en que ambos jóvenes se escaparían <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l padre <strong>de</strong> la joven, era temporada<br />

<strong>de</strong> invierno; que existían en esos años con lluvias y temporales intensos, pero eso no impediría la<br />

<strong>de</strong>cisión ya tomada, ya que el amor que ellos sentían era más fuerte que el riesgo que ellos estaban<br />

peligrando.<br />

El agricultor al darse cuenta que la niña no se encontraba en casa, ni tampoco el muchacho, ensilló<br />

su caballo y con su machete salió en busca <strong>de</strong> ellos.<br />

Al darse cuenta que ellos se ocultaban en una cocina <strong>de</strong> fogón que en esos años existían, <strong>de</strong>cidió<br />

vengarse con el joven, fue a su casa a buscar una escopeta, al darse cuenta ambos jóvenes escaparon<br />

por un camino <strong>de</strong> tierra muy poco conocido, se la llevó para la casa <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong>l muchacho, la<br />

ocultó por un tiempo; el padre <strong>de</strong> la chica al pasar ese tiempo se resignó a la pérdida <strong>de</strong> su querida<br />

muchacha, así que aceptó la relación <strong>de</strong> ellos.<br />

Después <strong>de</strong>cidieron formar una familia así que se casaron.<br />

Y el joven siguió manteniendo una buena relación con el agricultor ya que ahora no era su patrón<br />

sino que su suegrito.<br />

Historia basada<br />

En la vida real,<br />

Del anciano que hoy<br />

Descansa en Paz.<br />

300


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS RÍOS<br />

María José Montecinos Rosas<br />

3 Años<br />

8º Básico, Escuela Rural La Misión <strong>de</strong> Arique<br />

Valdivia<br />

EL HOMBRE CASI FELIZ<br />

Un día <strong>de</strong> primavera con mi abuelito salimos a dar un paseo muy largo, yo estaba aburrida, él me<br />

vio la cara y se dio cuenta. Entonces me empezó a contar una historia muy triste, que se trataba <strong>de</strong><br />

un hombre que había matado a su hija. Él me empezó a <strong>de</strong>cir que hace treinta años en el pueblo <strong>de</strong><br />

Antilhue vivía una familia muy feliz; bueno, feliz hasta que pasó algo inesperado:<br />

Un día Maricelita, una niña <strong>de</strong> tan sólo diez años, iba con sus amigas al colegio como todos los<br />

días, pero justo ese día se iba a pasar a <strong>de</strong>spedir su papá que trabajaba en ferrocarriles (pues su papá<br />

había salido muy temprano <strong>de</strong> su hogar). Su papá empezó a retroce<strong>de</strong>r con la máquina mientras la<br />

niña muy confiada se abrochaba los cordones <strong>de</strong> los zapatos en medio <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l tren. Cuando<br />

la niña se paró vio la máquina encima y le empezó a gritar a su papá, pero él no escuchó los gritos<br />

<strong>de</strong> ayuda que le pedía su hija. Luego <strong>de</strong> haber retrocedido, paró la máquina y empezó a avanzar<br />

para ver el cargamento, <strong>de</strong> repente vio un brazo y empezó a pensar lo peor creyendo que era un<br />

compañero, pero ya cuando vio el cuerpo completo y divisó que era su hija empezó a pedir ayuda;<br />

eran tan fuertes sus gritos que todos sus compañeros lo fueron a ayudar. Cuando vieron a la niña<br />

fueron a llamar a un médico, pero cuando éste llegó para ver qué podía hacer, ya era tar<strong>de</strong>, porque la<br />

niña había muerto. Una semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l funeral <strong>de</strong> la niña, el papá intentó suicidarse, echándose<br />

la culpa <strong>de</strong> haber matado a su hija, pero por suerte unos compañeros lo alcanzaron a <strong>de</strong>tener.<br />

Hoy el papá <strong>de</strong> la niña (por lo que se sabe) está internado en un hospital psiquiátrico tratando <strong>de</strong><br />

olvidar ese terrible día.<br />

30


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Víctor Alejandro Díaz Miranda<br />

4 Años<br />

8º Básico, Colegio Santa Ana<br />

Quemchi<br />

LA LAGUNA MISTERIOSA<br />

Hace muchos años sucedió esta historia en una laguna llamada “Laguna <strong>de</strong> los Caulles” que es<br />

utilizada para lavar la ropa. Esta laguna está ro<strong>de</strong>ada por un monte.<br />

Muchas mujeres iban a lavar en esta laguna, pero veían cosas extrañas en ese momento que hacían<br />

sus activida<strong>de</strong>s diarias. Ellos siempre veían bichos extraños que salían y <strong>de</strong>saparecían sin darse cuenta<br />

por dón<strong>de</strong> escapaban. Las mujeres cuando estaban lavando sentían un escalofrío como si algo se iba<br />

a aparecer en ese momento, se veían gansos blancos, perros y muchos otros que se iban a la laguna,<br />

pero las personas aunque veían cosas también iban a lavar, a bañarse, se acostumbraban y no tenían<br />

temor que algo malo les podía pasar.<br />

A<strong>de</strong>más, contaba la gente que al atar<strong>de</strong>cer se quedaba todo oscuro y nublado, no sé veía nada y,<br />

a medianoche se aparecía una luz <strong>de</strong> todos colores y se escuchaba una música muy hermosa y <strong>de</strong><br />

repente se <strong>de</strong>saparecía y no se veía nada <strong>de</strong> luz. La gente comentaba que cuando había neblina era<br />

porque andaba El Caleuche y muchas personas iban a mirar, se veían cosas, animales y la noche<br />

era muy extraña en ese lugar.<br />

También había unas personas que tenían campo cerca <strong>de</strong> la laguna, un día se fueron a trabajar<br />

y comenzaron a buscar bueyes, pero no los pudieron encontrar. Asustados, los comenzaron a<br />

buscar por el monte y se perdieron en el bosque, daban vueltas ahí mismo y <strong>de</strong>cían que los<br />

habían enlesado y, al rato <strong>de</strong>spués encontraron la salida y se dieron cuenta que estaban cerca<br />

<strong>de</strong> su rancho don<strong>de</strong> se alojaban. Al anochecer se fueron a dormir, para que al otro día seguir<br />

buscando sus animales para que trabajaran, cortando leña y ma<strong>de</strong>ra, para tener dinero para que<br />

compren sus cosas y mantengan a su familia.<br />

30


En la noche, cuando dormían, ellos escuchaban que le iban a tocar la puerta, pero al abrir no veían<br />

nada, solo se escuchaban ruidos extraños. Cerraron la puerta, estaban con <strong>de</strong>sconfianza para acostarse,<br />

y así pasaron la noche muy asustados.<br />

Al amanecer, unos a otros se preguntaban qué es lo que sucedió en la noche, pero no llegaron a<br />

<strong>de</strong>scubrir nada. Siguieron trabajando y buscando los bueyes. Por fin los encontraron. Al anochecer<br />

estaban todos en silencio al interior <strong>de</strong> la rancha y <strong>de</strong> repente escucharon el ronquido <strong>de</strong> un chancho,<br />

asustados salieron a ver qué era y vieron una chancha blanca que estaba pariendo, pero cuando ellos<br />

se acercaban ésta <strong>de</strong>saparecía y no encontraban nada, en ese momento se dieron cuenta que algo<br />

raro estaba pasando en ese lugar que estaba cerca <strong>de</strong> la laguna. Des<strong>de</strong> ese día, todos los trabajadores<br />

<strong>de</strong>cidieron irse a dormir a su casa por temor a lo extraño que estaba pasando en ese lugar.<br />

Igualmente, había una señora <strong>de</strong> las tantas que iban a lavar a la laguna que tenía una guagüita muy<br />

pequeña, la mujer tenía que ir a lavar, pero no tenía con quién <strong>de</strong>jar a su guagua, entonces <strong>de</strong>cidió<br />

llevarla. Al llegar a la laguna vio una cosa hermosa a orillas, así que <strong>de</strong>jo a su guagua sobre eso sin<br />

darse cuenta que era un cuero. La señora se puso a lavar tranquilamente mientras su guagua dormía,<br />

al terminar <strong>de</strong> lavar ella fue a mirar a su guagua pero se dio cuenta que ya no estaba y mucho menos<br />

el cuero don<strong>de</strong> ella lo había <strong>de</strong>jado. La señora, con el susto, se puso a gritar <strong>de</strong>sesperada, pidiendo<br />

ayuda. En eso andaban unos hombres mirando su campo cuando escucharon unos gritos <strong>de</strong> una<br />

mujer, ellos fueron en busca <strong>de</strong> ella y le ayudaron a buscar su guagua, pero no la encontraron, así<br />

que dijeron que el cuero se llevó a la guagua al fondo <strong>de</strong> la laguna.<br />

303


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Francisca Piñeiro Rodríguez<br />

9 Años<br />

4º Básico, Colegio Terranova<br />

Queilén<br />

LOS TONTOS DE MIS TÍOS<br />

Mis dos tíos se llamaban Roberto y Juan, los dos eran feos y tontos, pero tenían mucha plata, <strong>de</strong>masiada,<br />

y la escondían en sus colchones, porque no conocían los bancos, eran retontos. Ellos a<strong>de</strong>más<br />

tenían animales, dos caballos, cuatro yeguas y cinco potros. Vivían en el sector <strong>de</strong> Detico, en la isla<br />

Chagualin, y nunca salían <strong>de</strong> ella, tenían que pescar y mariscar para comer, a veces cazaban lobos<br />

marinos, y su gran peligro eran las orcas.<br />

Una vez mi tío Roberto salió a pescar, llegó a la orilla, se subió a su bote para ir a pescar, pero<br />

cruzó hasta el otro lado y se fue a la tienda a comprar. Al ver tantas cosas que jamás había visto, se<br />

emocionó y compró mucha comida <strong>de</strong>liciosa y muchas otras cosas también, cargó su bote y volvió<br />

a la isla, cuando llegó, mi otro tío, Juan dijo…<br />

– ¿Dón<strong>de</strong> conseguiste tanta comida?<br />

A lo que mi tío Roberto –respondió…<br />

– En la tienda.<br />

Y mi tío Juan dijo…<br />

– ¿Y fuiste hasta allá en bote, solo? Tú ya no serás más mi amigo, te odio, me has traicionado.<br />

Cuando se separaron, mi tío Roberto que estaba muy enojado por la actitud <strong>de</strong> mi otro tío, y que<br />

304


iba diciendo garabatos y <strong>de</strong>seándoles en mal a su hermano, se encontró con el Diablo, don Sata en<br />

persona, quien lo tentó diciéndole:<br />

– En dos meses más, anda al mar en tu bote, y cuando an<strong>de</strong>s a todo motor, tírate al agua y <strong>de</strong>ja que<br />

tu bote rompa contra las rocas, tú bucea por una hora, cuando salgas te daré un castillo muy, muy<br />

gran<strong>de</strong> en un campo <strong>de</strong> 99 hectáreas <strong>de</strong> patio, y una piscina, y tendrás mucho más dinero <strong>de</strong>l que<br />

tenías, y todos te amarán mucho.<br />

Por otro lado mi tío Juan, que igual estaba enojado, <strong>de</strong>seándole males a su hermano, fue tentado<br />

por un <strong>de</strong>monio, que le dijo:<br />

– Si tú te quedas quieto y <strong>de</strong>snudo por una hora yo te daré un castillo muy, muy, muy gran<strong>de</strong>, con<br />

98 hectáreas <strong>de</strong> patio y dos conejos, uno blanco con ojos rojos y otro negro, y tendrás mucho más<br />

dinero <strong>de</strong>l que tenías, y todos te amarán mucho.<br />

El tonto <strong>de</strong> mi tío Juan se fue a su casa y al otro día hizo lo que el <strong>de</strong>monio le había dicho, entonces<br />

el <strong>de</strong>monio le tomó 05 fotos, una para cada habitante <strong>de</strong> Detico, y fue vestido <strong>de</strong> gente a repartir<br />

las fotos por todo el pueblo, y lo <strong>de</strong>jó en ridículo, todos se reían <strong>de</strong>l tonto <strong>de</strong> mi tío, sin que él<br />

supiera. Cuando mi tío se encontró con el <strong>de</strong>monio otra vez, éste le dio un conejo blanco con ojos<br />

rojos y uno negro y un collar <strong>de</strong>l yin yan, y le prometió que en un año más le daría el resto si es<br />

que guardaba el collar y le rendía culto, y alimenta muy bien a los dos conejos, a lo que el tonto<br />

<strong>de</strong> mi tío accedió por codicia.<br />

Pasado dos meses mi otro tío tonto, esperó una hora más para hacer lo que don Sata le pidió, mientras<br />

esperaba se fue a una parte <strong>de</strong> la isla que era una cueva, don<strong>de</strong> estaba lleno <strong>de</strong> lobos marinos y<br />

nidos <strong>de</strong> gaviotas, por tonto lo picotearon las gaviotas, y los lobos lo persiguieron y lo corretearon,<br />

pasó tanto susto que se le olvidó lo que tenía que hacer, y se fue al mar a pescar y pasó una semana<br />

pescando y comiendo pescado crudo en el bote, muerto <strong>de</strong> susto. El diablo muy picado porque mi<br />

tío no había hecho lo que él dijo le colocó un veneno especial en los pescados durante la noche,<br />

que no tenía cura, y que le daría una indigestión para toda su vida. Mi tío Roberto llegó a comer<br />

pescados en dos días, y pasó un mes antes <strong>de</strong> que <strong>de</strong>cidiera volver a su casa con mi otro tío al<br />

cual ya extrañaba mucho, pero en el viaje le vino la indigestión y haciendo lo que tenía que hacer,<br />

lo atacó un lobo marino y se murió.<br />

A mi otro tío se le había acabado toda la comida que había <strong>de</strong>jado comprada mi tío Roberto, y no<br />

sabía pescar, empezó a mirar con buenos ojos a los dos conejos, <strong>de</strong>cidió comerse al blanco, porque<br />

305


le gustaba más el negro, pensando que no le pasaría nada. El <strong>de</strong>monio enojado porque el tonto <strong>de</strong><br />

mi tío no le había obe<strong>de</strong>cido, hizo crecer y crecer al conejo negro hasta que rompió su jaula y siguió<br />

creciendo, entró a la casa <strong>de</strong> noche y se comió a mi tío Juan mientras dormía. El conejo huyó a<br />

la cueva <strong>de</strong> los lobos y se convirtió en uno <strong>de</strong> ellos para que no lo cazaran, entonces el <strong>de</strong>monio y<br />

don Sata se juntaron en la playa y dijeron:<br />

– ¡Eso les pasa por querer engañar al Diablo!<br />

Yo les cuento la historia <strong>de</strong> los tontos <strong>de</strong> mis tíos, y les digo que eso les pasó por andar peleando,<br />

por ser ambiciosos y andar escuchando al Diablo.<br />

306


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Pedro Ignacio Hernán<strong>de</strong>z Ojeda<br />

0 Años<br />

4º Básico, Escuela Teresa <strong>de</strong> Los An<strong>de</strong>s<br />

Castro<br />

LAS LUMINARIAS DE SAN MIGUEL<br />

Esta historia pasó en un día tempestuoso, horrible y tenebroso.<br />

Un barco <strong>de</strong>l puerto salió a zarpar, dice mi abuelito que ese barco se iba a trasladar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Nercón<br />

hasta Calbuco.<br />

Mi abuelo dice que este barco iba con un santo que se llamaba Miguel. Este barco no tenía luz<br />

porque en estos tiempos no existía luz eléctrica, por lo que se veía solitario.<br />

Esos días el tiempo estaba muy malo lo cual tuvo que pasar muchos obstáculos, porque no tenía<br />

dón<strong>de</strong> guiarse, todo era oscuro, con truenos tempestuosos que ni un barco se atrevería pasar por<br />

esos canales.<br />

El barco que traía el santo, bote común que lo trasladó por esos lugares para que llegara hasta<br />

Calbuco.<br />

Mi abuelito contó que el santo vivía en Nercón y que él mismo eligió su bote, hizo que ese mismo<br />

barco fuera milagroso, firme, rápido y mágico.<br />

Mi abuelito dice que el santo cuando llegó a las costas <strong>de</strong> Calbuco, la gente le prendieron luminarias<br />

en la costa para que pudiera guiarse sin problema <strong>de</strong> chocar por ninguna parte.<br />

Mi abuelito dice que mi papá y sus hermanos cuando eran chicos inventaban luminarias y cuando<br />

una lo <strong>de</strong>jaba un buen rato <strong>de</strong>spués explotaba y saltaba lejos <strong>de</strong> metros aproximado.<br />

Era todo muy bonito.<br />

307


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Francisco Javier Mayorga Cár<strong>de</strong>nas<br />

9 Años<br />

4º Básico, Escuela Teresa <strong>de</strong> Los An<strong>de</strong>s<br />

Castro<br />

EL GALLO INTRUSO<br />

Había una vez una abuelita y dos nietecitos. A sus nietos les había regalado un gallo muy bonito,<br />

pero el gallo era muy intruso y peleaba con las <strong>de</strong>más gallinas y gallos. Un día la abuelita se puso<br />

a tostar trigo y el gallo, como era muy mañoso, se comió todo el trigo, sin que la abuelita se diera<br />

cuenta que le había comido todo el trigo. A la abuelita le dio mucha rabia. Tomó un palo y le<br />

empezó a pegar hasta matarlo. Cuando los niñitos se dieron cuenta que su abuela le había matado<br />

a su gallo más querido, se pusieron a llorar.<br />

Después <strong>de</strong> unos días los niñitos <strong>de</strong>cidieron marcharse <strong>de</strong> la casa, porque echaban <strong>de</strong> menos a su<br />

gallito y ellos pensaban que su abuelita no los quería ya que les había matado el gallo. Al ir caminando<br />

tan rápido tomaron el camino equivocado y se perdieron y entonces se dieron cuenta que<br />

se había perdido y se encontraron en un bosque muy tenebroso. Los dos muy asustados no sabían<br />

qué hacer y se pusieron a llorar amargamente y a gritar. Durante varios días trataron <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> ese<br />

lugar, habían caminado cerca <strong>de</strong> dos días y estaban sin comer, solo tomaron un poco <strong>de</strong> agua que<br />

encontraron en una poza. Ya estaban <strong>de</strong>masiados cansados y preocupados cuando <strong>de</strong> repente se les<br />

apareció un caballero y les ofreció su ayuda, llevándolos a su casa y ofreciéndoles comida.<br />

Al otro día salieron los tres en busca <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> los niñitos hasta que por fin la encontraron y ahí se<br />

encontraron con su abuelita, que al verlos se colocó muy contenta y tanto fue la felicidad que se puso a cocinar<br />

la mejor comida preparada por sus propias manos, a<strong>de</strong>más mandó a comprar algunas golosinas.<br />

Los nietos <strong>de</strong> la abuelita muy felices por volver a estar <strong>de</strong> vuelta en casa se comieron toda la comida<br />

y las golosinas. Una vez que comieron, quedaron con la guatita muy llena y se fueron a dormir<br />

una gran siesta. Pero no sin antes darse cuenta que no es bueno salir solo <strong>de</strong> casa sin rumbo fijo y<br />

enojado, ya que <strong>de</strong>spués uno suele arrepentirse añorando volver a su hogar.<br />

308


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE LOS LAGOS<br />

Muriel Elizabeth Olivares Mancilla<br />

Años<br />

4º Básico, Escuela Teresa <strong>de</strong> Los An<strong>de</strong>s<br />

Castro<br />

EL PERRO HABLADOR<br />

Una vez, entre Santiago y Viña paseaba un perro vagabundo. El perro sabía hablar. Un día en Santiago<br />

vivía un niño llamado Juan y en Viña vivía una niña llamada Rosita. Juan se iba a su colegio<br />

y Rosita también.<br />

Eran <strong>de</strong> la misma edad, estaban en el mismo curso y tenían la misma fecha <strong>de</strong> nacimiento. En ese<br />

momento apareció el perro, cuando los dos niños se fueron al colegio. El perro les dijo: yo quiero<br />

ser su amigo.<br />

De ellos les hablaré: “Cuando salían todos los niños y niñas, miraban al perro pero a él no le interesaban<br />

los otros niños, solamente Juan y Rosita, pero no estaban. Entonces el perro empezó a<br />

buscarlos. Al fin los encontré, Juan y Rosita lo escucharon hablar. El perro no dijo nada. Pero Juan<br />

sí dijo; escuchaste eso. Si lo escuché, dijo Rosita. Entonces el perro dijo: Ahora ya saben que hablo,<br />

pero no <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>cirle a nadie”.<br />

Así se hicieron amigos, por siempre.<br />

309


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Joel Victoriano Briones Pardo<br />

0 Años<br />

5º Básico, Escuela Gabriela Mistral<br />

Río Ibáñez<br />

DESOLACIÓN ANCESTRAL<br />

Cuenta mi abuelito que en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Puerto Río Tranquilo se encontraba enterrado un<br />

cacique indio.<br />

Por eso cuando pasaban los hombres por esos lugares, los árboles se movían bruscamente y todos<br />

los animales se movían, se asustaban y evitaban pasar alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la tumba <strong>de</strong>l cacique.<br />

Cuando los hombres llegaron a la tumba ancestral, vieron que alre<strong>de</strong>dor había flechas, lanzas y<br />

una boleadora. Todo indicaba que había alguien enterrado, todos empezaron a excavar hasta que<br />

hallaron un esqueleto. Por la ropa, se dieron cuenta que era un cacique indio.<br />

Seguido <strong>de</strong> esta acción, el espíritu <strong>de</strong>l cacique se enfureció mucho y castigó a esos hombres. Provocando<br />

que a los hombres que <strong>de</strong>sterraron la tumba murieran a la edad <strong>de</strong> 40 años. La única forma <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>shacer la maldición era que todos los campesinos y habitantes <strong>de</strong>l pueblo enterraran nuevamente<br />

al esqueleto y las especies que habían sacado.<br />

Pasó el tiempo, había personas que ni se acordaban <strong>de</strong> que sus parientes habían profanado la tumba<br />

indígena.<br />

Los hijos, nietos, bisnietos y tataranietos estaban muriendo hasta que un niño <strong>de</strong>scifró las escrituras<br />

antiguas y alertó a los campesinos y a los habitantes qué era lo que tenían que hacer.<br />

3 0


Para los indígenas, la tierra es sagrada y el espíritu <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong>scansaba en ese lugar y<br />

se estaba cumpliendo la maldición.<br />

Toda la gente fue a la tumba con las especies que habían sacado y palas. Cuando enterraron los<br />

tesoros indígenas en la tumba, los <strong>de</strong>scendientes sanaron al instante.<br />

Des<strong>de</strong> ese año que era 905 hasta 007 existe un <strong>de</strong>scendiente que recuerda esa real y terrible<br />

historia.<br />

3


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Priscila Solange Muñoz Verdugo<br />

8 Años<br />

3º Básico, Colegio Sagrada Familia<br />

Aysén<br />

PRIMER AVIÓN<br />

Lo que voy a contar es un relato <strong>de</strong> mi abuelito. Sucedió en un verano por el año 970, en un pequeño<br />

pueblo ubicado a las orillas <strong>de</strong>l Lago General Carrera llamado Puerto Guadal. En esa época,<br />

para llegar hasta allá, el medio más rápido eran barcos pequeños que funcionaban a vapor, el otro<br />

medio era el caballo.<br />

Así llegó un día, en el barco, un caballero llamado Claudio Ficher, el cual fue a conocer esos lugares tan<br />

lejanos y difíciles <strong>de</strong> llegar, él personalmente habló con gente <strong>de</strong>l pueblo, para tener quizás un medio<br />

más rápido <strong>de</strong> transporte para esos lugares tan lejanos, en cosa <strong>de</strong> urgencia u otros asuntos; les contó<br />

que era piloto <strong>de</strong> avionetas y les propuso hacer una cancha <strong>de</strong> aterrizaje a las orillas <strong>de</strong>l lago.<br />

La gente sin mucho enten<strong>de</strong>r lo que el caballero le proponía, empezaron a construir la cancha y<br />

colocaron fecha en la cual <strong>de</strong>bería quedar lista, porque don Claudio llegaría con su avión. La gente<br />

no creía mucho, pero igual trabajaron muy duro, sol a sol, como dice mi abuelito.<br />

Con sus animales y escasas herramientas lograron <strong>de</strong>spejar unos doscientos metros <strong>de</strong> terreno. Todavía<br />

le faltaba trabajo cuando apareció el avión. La gente empezó a sacar sus animales, herramientas y<br />

troncos que quedaban, mientras don Claudio daba vueltas para dar un poco más <strong>de</strong> tiempo; hasta<br />

que por fin pudo aterrizar su avión, el asombro <strong>de</strong>l pueblo fue muy gran<strong>de</strong>, niños, mujeres, ancianos<br />

mirando por primera vez algo tan asombroso.<br />

El piloto bajó y más fue la alegría cuando vieron que traía consigo: comida, golosinas, licores y<br />

globos para los niños. El pueblo realizó una enorme fiesta con ramadas, música y comida. Así se<br />

celebró la llegada <strong>de</strong>l primer avión a Puerto Guadal.<br />

3


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN AYSÉN DEL GENERAL CARLOS IBÁÑEZ DEL CAMPO<br />

Angélica Antrillao Poblete<br />

4 Años<br />

8º Básico, Escuela Rural Cerro Castillo<br />

Río Ibáñez<br />

AVIÓN MISTERIOSO<br />

Mi pueblo se llama Villa Cerro Castillo, ubicada en XI Región, comuna Río Ibáñez. La característica<br />

<strong>de</strong> mi localidad es el cerro que se levanta imponente frente a nuestras viviendas, tiene<br />

a<strong>de</strong>más forma <strong>de</strong> castillo y una altura <strong>de</strong> .800 metros.<br />

Muchas historias surgen <strong>de</strong> él, dicen que cerca <strong>de</strong> la 0 :30 A.M. aparece un avión, muchos<br />

pobladores aseguran haberlo visto, uno <strong>de</strong> ellos, don Eleodoro, dice que a esa hora iba camino<br />

a su casa, ésta quedaba en el sector “El Bosque”, un poco lejos <strong>de</strong>l pueblo, iba muy tranquilo<br />

caminando feliz, recordando los buenos momentos compartidos con sus amigos, cuando repentinamente<br />

sintió un ruido muy fuerte y tenebroso, al dirigir su mirada hacia el cerro vio<br />

un gran avión que volaba cerca <strong>de</strong> él, como sabía que a esa hora era imposible que anduviera<br />

por ese sector, se volvió al pueblo y esperó el amanecer para ir a contarle a la gente lo que le<br />

había sucedido.<br />

Al primero que encontró fue a su amigo y vecino don Francisco, él le preguntó, ¿Tú no te<br />

habías ido? Sí –contestó don Eleodoro– pero cuando iba cerca <strong>de</strong> mi rancho escuché un ruido<br />

extraño y era un avión que estaba saliendo <strong>de</strong>l cerro, don Francisco no le creyó nada, se rió.<br />

Don Eleodoro, que era un hombre muy serio, se molestó y se fue sin <strong>de</strong>cir palabra.<br />

A los meses siguientes don Francisco y otros pobladores vieron y escucharon el avión y se dio cuenta<br />

que su amigo le había dicho la verdad. Fueron a su casa y le pidieron disculpas, esperaron la hora<br />

en la que el avión aparecía, cuál fue su sorpresa cuando éste apareció y se estrelló contra el cerro,<br />

se asustaron mucho y se encaminaron hacia la cumbre, todos era baqueanos, así que llegaron sin<br />

3 3


problemas a la cima, lo extraño es que no encontraron restos <strong>de</strong> nada, no había heridos. ¡¡No había<br />

avión!! Se miraron, nada comentaron, solo volvieron al pueblo y narraron lo ocurrido.<br />

Hasta hoy, nadie se explica por qué aparece este avión misterioso y por qué cada vez se estrella<br />

contra el cerro, misterio que pasará <strong>de</strong> generación en generación.<br />

3 4


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

PRIMER LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA<br />

Mariano David Chodil Cayún<br />

4 Años<br />

8º Básico, Escuela G-35 Diego Portales<br />

Laguna Blanca<br />

EL CAZADOR DE BESTIAS<br />

Hace mucho tiempo, un hombre cazaba bestias salvajes y <strong>de</strong>spués las vendía mansas. Él sabía <strong>de</strong> un<br />

rumor que existía un animal llamado Milodón, y que había sido visto en un sector no habitado en<br />

las afueras <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Puerto Natales. El cazador se interesó por saber más <strong>de</strong> esta noticia, así<br />

que investigó sobre este extraño animal y un día <strong>de</strong>cidió ir a aquel lugar a acampar para comprobar<br />

si realmente existía. Preparó todas las herramientas y cosas que necesitaría par empren<strong>de</strong>r su viaje y<br />

sin pensarlo más, se fue. Al llegar exploró el sector y <strong>de</strong>cidió acampar cerca <strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> cueva,<br />

se instaló en su carpa y preparó un poco <strong>de</strong> comida porque ya se hacía <strong>de</strong> noche y estaba cansado,<br />

pero olvidó guardar algunos <strong>de</strong> sus víveres <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la carpa, y al día siguiente se encontró con la<br />

sorpresa <strong>de</strong> que parte <strong>de</strong> sus alimentos no estaban y habían algunos <strong>de</strong>sparramados por el lugar, así<br />

que <strong>de</strong>cidió inspeccionar un poco y <strong>de</strong>scubrió que habían unas pisadas como <strong>de</strong> un animal gran<strong>de</strong>,<br />

las siguió y cada vez se alejaban más <strong>de</strong>l campamento, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber caminado algunas horas<br />

pensó que ya no encontraría nada pero <strong>de</strong> pronto vio un tremendo animal que se dirigía hacia él,<br />

pensó que era un oso, pero al mirar sus garras se dio cuenta que no era un oso, sino una especie<br />

que él jamás había visto. Al encontrarse con tan semejante animal cualquier persona habría salido<br />

corriendo, pero el hombre lo quedó mirando sin hacer nada, poco a poco el animal se empezó a<br />

acercar, el hombre se quedó quieto. El Milodón, como lo llamó el domador <strong>de</strong> bestias, lo empezó<br />

a olfatear y no le hizo nada, por el contrario lo lamió, el cazador recordó que en su bolsillo llevaba<br />

una fruta, la sacó y se la dio, esté la comió y en ese momento el cazador se dio cuenta <strong>de</strong> que no<br />

era agresivo sino que a pesar <strong>de</strong> su aspecto era un animal inofensivo. Luego <strong>de</strong> haber vivido esta<br />

inesperada y sorpren<strong>de</strong>nte situación, el hombre <strong>de</strong>cidió volverse al campamento. Al otro día el<br />

cazador volvió al lugar <strong>de</strong> su primer encuentro con el Milodón, y tal como lo supuso estaba ahí<br />

mismo, pero lo encontró echado en el suelo, lo observó bien y se dio cuenta <strong>de</strong> que el animal estaba<br />

3 5


herido, era una herida <strong>de</strong> bala, seguramente realizada por algún cazador que se <strong>de</strong>dicaba a ven<strong>de</strong>r<br />

luego las pieles <strong>de</strong> las bestias que caían ante el cañón <strong>de</strong> su rifle. Él trató <strong>de</strong> acercarse para ayudarlo,<br />

y el animal se <strong>de</strong>jó examinar, así que este hombre lo ayudó y acompañó por meses, estuvo con él<br />

hasta que se recuperó por completo, fue tanto el contacto que tuvieron que se podían comunicar<br />

como una mascota con su amo, esta pareja se cuidaba muy bien, el hombre cuidaba <strong>de</strong>l Milodón<br />

y la bestia <strong>de</strong>l hombre.<br />

Un día pasó algo inesperado, mientras el hombre salió a cazar animales para alimentarse, el Milodón<br />

salió por su lado a conseguir también su propio alimento, en eso se escuchó el sonido <strong>de</strong> un gran<br />

relámpago que asustó al Milodón, provocando que se resbalara <strong>de</strong> la colina don<strong>de</strong> se encontraba. El<br />

pesado animal cayó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una gran altura rodando y rodando, al llegar al suelo se encontraba muy<br />

maltratado, lo que le provocó la muerte a los pocos minutos. Cuando el hombre volvió lo encontró<br />

muerto, ya no había nada qué hacer. El cazador, muy triste, <strong>de</strong>cidió volver a la ciudad y no contarle<br />

a nadie lo vivido junto a este maravilloso animal, lo guardaría como un hermoso recuerdo.<br />

Tiempo <strong>de</strong>spués se fue a vivir a España don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unos años más tar<strong>de</strong>, se enteró por las<br />

noticias que este animal que él había conocido <strong>de</strong> cerca había sido <strong>de</strong>scubierto por un extranjero,<br />

quien se hiciera famoso por este hallazgo, fama que pudo haber sido suya, pero él sabía en su interior<br />

que nada era más valioso que lo que él había vivido, pues hombre y bestia conviviendo juntos<br />

como amigos es una situación que nadie tiene el privilegio <strong>de</strong> experimentar y vivir para contarlo,<br />

a pesar que en su caso sería un secreto que llevaría a la tumba.<br />

3 6


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

SEGUNDO LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA<br />

Orlando Fabio Oria Maureira<br />

Años<br />

6º Básico, Escuela G-35 Diego Portales<br />

Laguna Blanca<br />

CUANDO DIOS BAJÓ POR PRIMERA VEZ<br />

A LA TIERRA<br />

Se cuenta que cuando Dios bajó por primera vez a la Tierra, se presentó vestido como un anciano<br />

muy pobre, golpeando puerta por puerta en las distintas casas <strong>de</strong> gente rica y pobre, encontrándose<br />

solo con gente mal que le dio con la puerta en la cara.<br />

Un día <strong>de</strong>cidió pasar a una casa don<strong>de</strong> había una familia con siete hijas muy hermosas, en<br />

el momento en que Dios se iba acercando, fue visto por la madre <strong>de</strong> estas preciosas niñas,<br />

y ante el aspecto que Dios tenía, la madre sintió miedo y <strong>de</strong>sprecio, por lo que les or<strong>de</strong>nó<br />

se encerraran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la pieza para que él no las viera. Entonces Dios tocó la puerta<br />

y ella abrió y le preguntó qué quería, y él al ver la puerta <strong>de</strong> la habitación entreabierta,<br />

le dijo: ¿Qué tienes en la pieza, mijita? y ella le respondió: tengo bandurrias, y él le dijo<br />

bandurrias se han <strong>de</strong> volver, y se fue. Cuando la señora abrió la puerta <strong>de</strong> la pieza, les dijo<br />

salgan hijitas y salieron volando puras bandurrias y la madre lloraba muy amargamente<br />

pero todo fue por ser mala y juzgar a las personas por su apariencia.<br />

Al pasar los días <strong>de</strong>cidió ir a visitar los poblados <strong>de</strong>l campo. Se fue por un camino que lo<br />

llevó a la casa don<strong>de</strong> vivía una anciana muy pobre que tenía solo un par <strong>de</strong> gallinas, y al<br />

abrirle la puerta ella lo recibió muy bien, y él al <strong>de</strong>cirle que necesitaba algo para comer<br />

porque llevaba varios días caminando y tenía hambre, ella no hallaba qué ofrecerle a este<br />

anciano que era tan o más pobre que ella, y entonces <strong>de</strong>cidió hacerle una cazuela con sus gallinas.<br />

3 7


Al verla matar las gallinas, el anciano le dijo: <strong>de</strong>ja todas las plumas y menu<strong>de</strong>ncias en el gallinero,<br />

hijita. La abuelita a pesar <strong>de</strong> encontrar extraño el consejo le hizo caso <strong>de</strong>jando todo lo que le había<br />

pedido.<br />

El anciano comió y <strong>de</strong>spués se fue, llegó la noche y ella se fue a acostar, y al levantarse al otro día,<br />

escuchó cantar gallos y gallinas, ¡Gran<strong>de</strong> fue su sorpresa cuando salió <strong>de</strong> su casa! Vio que tenía<br />

muchos gallos y gallinas, su gallinero estaba repleto <strong>de</strong> aves.<br />

Por ser tan buena y dar lo poco que tenía a personas sin preocuparse <strong>de</strong> las apariencias, a esta anciana<br />

Dios la bendijo gran<strong>de</strong>mente para siempre, y ella fue feliz para toda su vida.<br />

3 8


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

TERCER LUGAR<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA<br />

Esteban Ricardo Benítez Ruiz<br />

3 Años<br />

8º Básico, Escuela Juan Ladrillero<br />

Puerto Natales<br />

ABUELO MANUEL<br />

El viento soplaba suavemente, eran las cinco y treinta <strong>de</strong> la mañana, todo estaba preparado, el<br />

equipaje y la camioneta <strong>de</strong> mi hermano mayor. El viaje era largo y <strong>de</strong> extremo cuidado por las malas<br />

condiciones <strong>de</strong>l camino hacia la estancia <strong>de</strong>l abuelo. Era una <strong>de</strong> esas visitas que le hacíamos todos<br />

los meses y que yo esperaba con ansiedad, porque las disfrutaba con gran entusiasmo.<br />

El abuelo Manuel, un viejo fornido, <strong>de</strong> gran estatura, solitario y mandón, acostumbrado a dar ór<strong>de</strong>nes<br />

y a la seriedad, cualida<strong>de</strong>s heredadas <strong>de</strong>l ejército, don<strong>de</strong> fue teniente y perteneció por quince<br />

años, retirándose para <strong>de</strong>dicarse posteriormente a la gana<strong>de</strong>ría, que es su gran pasión.<br />

Don José, su señora Matil<strong>de</strong>, y el guatón Heriberto, trabajadores <strong>de</strong> muchos años en la estancia,<br />

gente sencilla y amable, <strong>de</strong> gran ayuda para el abuelo, en todas labores <strong>de</strong>l campo, siempre nos<br />

esperan y reciben con alegría en un ambiente grato y ameno.<br />

Después <strong>de</strong> cuatro horas y media <strong>de</strong> viaje, a lo lejos se divisa el letrero y el portón rojo, que indican<br />

el nombre <strong>de</strong> la estancia y la entrada al camino interior que conduce directamente a la casa principal,<br />

al acercarnos, los perros persiguen la camioneta, ladrando y corriendo <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadamente.<br />

¡Llegan justo a la hora <strong>de</strong>l café! dice el abuelo, mientras camina por el sen<strong>de</strong>ro que da al gallinero,<br />

con su típico golpe en las espaldas y su apretón <strong>de</strong> manos al saludarnos, se ríe contento <strong>de</strong> vernos<br />

e invitándonos a pasar y a ponernos cómodos.<br />

Conversaciones y preguntas <strong>de</strong> siempre, que a mi corta edad he escuchado en diversas oportunida<strong>de</strong>s<br />

3 9


y creo adivinar las respuestas que dará mi hermano mientras habla y lo entretiene.<br />

Después <strong>de</strong>l almuerzo y como ya estaba convenido, el guatón Heriberto me tenía ensillado el caballo<br />

blanco que me regalo mi abuelita antes <strong>de</strong> morir, sufriendo <strong>de</strong> una larga enfermedad.<br />

Me esperaba para ir al puesto “La Golondrina”, que queda cerca <strong>de</strong> la laguna <strong>de</strong> los patos, a <strong>de</strong>jar<br />

unos víveres a dos nuevos trabajadores, contratados temporalmente para una faena <strong>de</strong> alambrado.<br />

Durante la tar<strong>de</strong> mi hermano Pablo ayudará en la contabilidad y funcionamiento administrativo<br />

<strong>de</strong> la estancia, trabajo que también <strong>de</strong>sempeña en la ciudad, con gran clientela.<br />

El viaje a caballo fue novedoso, el clima estaba perfecto, los queltehues y los caiquenes pasaban<br />

volando cerca <strong>de</strong> nosotros, distrayendo mis pensamientos.<br />

Dejamos las provisiones en el puesto, ¡no hay moradores! exclamaba mi compañero invitándome<br />

a tomar unos mates, para <strong>de</strong>scansar un rato y empren<strong>de</strong>r el regreso inmediatamente ¡no po<strong>de</strong>mos<br />

esperarlos, vuelven como a las siete! se quejaba nuevamente el guatón Heriberto, mientras montaba<br />

ágilmente en su caballo alazán que había ganado en un campeonato <strong>de</strong> truco.<br />

El regreso lo hicimos más rápido, galopando a veces, <strong>de</strong> esa manera estuvimos en la casa antes <strong>de</strong><br />

la hora <strong>de</strong> cenar.<br />

El abuelo esperaba en la puerta, se notaba distinto, ¡aquí le traigo a su nieto patrón, sano y salvo!<br />

gritaba el guatón Heriberto, llevándose mi caballo al establo.<br />

¡Gracias por todo, te veo mañana!, le contestó. Quise explicarle que me dolía la espalda y el trasero,<br />

pero me contuve, abrazándome entramos a la casa y me dijo que me bañara para luego cenar y<br />

acostarnos, que mañana tenía que conversar conmigo.<br />

Me levanté temprano, había dormido plácidamente con cierto grado <strong>de</strong> preocupación, por las palabras<br />

<strong>de</strong>l abuelo, mi hermano Pablo se encontraba en el galpón <strong>de</strong> esquila, or<strong>de</strong>nando y contando<br />

los fardos <strong>de</strong> lana con don José.<br />

“Ven para acá, Esteban”, me llamaba el abuelo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su oficina, mostrándome la colección <strong>de</strong> armas<br />

que guardaba con mucho cuidado en unas estanterías <strong>de</strong> vidrio. Había rifles, carabinas, fusiles, escopetas,<br />

pistolas y revólveres. Sin enten<strong>de</strong>r la i<strong>de</strong>a que lo preocupaba, examiné visualmente las armas,<br />

3 0


percatándome que todos los cañones estaban sellados, soldados en las puntas, los mecanismos están<br />

trabados también, me explicaba, notándose un tono distinto en su voz y una mirada confusa…<br />

“Ya no practico tiro al blanco, ni voy <strong>de</strong> cacería, mi visión <strong>de</strong> la vida es distinta, las aves y los<br />

animales <strong>de</strong>ben ser libres y vivir en armonía con la naturaleza, yo estaba equivocado y esto te lo<br />

cuento, revelándote la sensibilidad que me causaron los jilgueros y gorriones que llegaban al jardín<br />

cantando y revoloteando entre los álamos, alegrando a tu abuela que los observaba atentamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cama por la ventana <strong>de</strong> la habitación, mientras se encontraba enferma, hoy día la recuerdo<br />

cada vez que veo volar un ave”…<br />

El momento fue tenso, complicado y difícil, lo interrumpió mi hermano entregando un cua<strong>de</strong>rno<br />

con anotaciones e invitándonos a un café, para posteriormente visitar los corrales y el carga<strong>de</strong>ro<br />

recién reparados.<br />

Después <strong>de</strong> esto almorzamos y preparamos nuestras cosas para regresar a la ciudad. Doña Matil<strong>de</strong><br />

me daba una caja con huevos para mi mamá y por primera vez la distancia entre mi abuelo y yo<br />

se hacía más pequeña, no <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> pensar en sus palabras, durante todo el viaje. Al día siguiente me<br />

correspondía asistir a la escuela.<br />

Han pasado los años, el abuelo hace tiempo que nos <strong>de</strong>jó, la vida ha sido generosa conmigo, pu<strong>de</strong><br />

estudiar para veterinario y cada vez que visito el campo o las estancias <strong>de</strong>sempeñando mi trabajo,<br />

siento gran alegría cuando veo correr a una liebre o un conejo, o volar las aves, me <strong>de</strong>tengo a<br />

observarlas pensando en lo maravillosas que son, recordando siempre las palabras <strong>de</strong> mi abuelo<br />

paterno “Manuel”.<br />

3


PREMIOS REGIONALES<br />

M E L O C O N T Ó M I A B U E L I T O<br />

MENCIÓN HONROSA<br />

REGIÓN DE MAGALLANES Y ANTÁRTICA CHILENA<br />

Nicolás Alfonso Delgado Villegas<br />

3 Años<br />

8º Básico, Escuela G-35 Diego Portales<br />

Laguna Blanca<br />

LA AVENTURA<br />

Era un día <strong>de</strong> invierno y Julián salía <strong>de</strong> la escuela con sus dos mejores amigos, Roberto y Pedro,<br />

ellos habían quedado en juntarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> clases, para ir <strong>de</strong> paseo por unos días al campo para<br />

conocer <strong>de</strong> cerca la cordillera, porque vivían en Villa Tehuelche y solo conocían lo que se veía a lo<br />

lejos. Al otro día juntaron todos sus materiales para empren<strong>de</strong>r su viaje a la cordillera <strong>de</strong> Laguna<br />

Blanca, cuando partieron eran las diez <strong>de</strong> la mañana y a pesar <strong>de</strong> que había mucho frío a esa hora,<br />

lograron avanzar bastante, su objetivo era llegar a la cordillera porque les habían dicho que sucedían<br />

cosas extrañas en ese sector, así que no les importó cuánto <strong>de</strong>bían caminar para llegar hasta allá. Ya<br />

eran las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, y empezaba a oscurecer, porque era época <strong>de</strong> invierno, así que <strong>de</strong>cidieron<br />

armar la carpa y quedarse allí esa noche. Al otro día Julián y sus compañeros se <strong>de</strong>spertaron muy<br />

temprano por la mañana para avanzar más ese día. Cuando llevaban recorrido medio día <strong>de</strong> camino,<br />

Pedro escuchó unos ruidos extraños, y en silencio les avisó a sus amigos, pero no le hicieron caso,<br />

porque creyeron que era un zorro, pero esos pasos se escucharon más fuertes y entre los matorrales<br />

salió un puma que quiso atacarlos, los amigos corrieron inmediatamente a un bosque cercano que<br />

se encontraba en pleno campo, y se internaron en él perdiendo al puma. En ese momento cuando<br />

iban corriendo sin ver al suelo, se cayeron a una grieta y resbalaron hasta caer en un túnel oscuro<br />

que cada vez se iba aclarando más, los compañeros se <strong>de</strong>sesperaron, pero Julián logró tranquilizarlos<br />

ya que les dijo que él sabía don<strong>de</strong> ir, porque había leído mucho sobre este lugar, y así partieron<br />

caminando, cuando habían recorrido media hora, vieron una luz brillante y fueron corriendo hacia<br />

ella, estaban felices <strong>de</strong> lograr salir <strong>de</strong> allí. Cuando salieron se encontraron con la cordillera y estaban<br />

muy sorprendidos porque al parecer encontraron un atajo. Habían pasado varios días en ese lugar,<br />

pero en la última noche los compañeros antes <strong>de</strong> irse a dormir se recostaron en el pasto mirando<br />

las estrellas, y en ese momento vieron cómo una nave gran<strong>de</strong> que los iluminó con una gran luz, y<br />

los adormeció inmediatamente. Cuando <strong>de</strong>spertaron estaban <strong>de</strong> vuelta en sus casas y les pareció<br />

muy extraño pero no les importó, porque estaban muy felices por la gran aventura que vivieron.<br />

3


3 3


Editado por la Fundación <strong>de</strong> Comunicaciones,<br />

Capacitación y Cultura <strong>de</strong>l Agro FUCOA.<br />

Ministerio <strong>de</strong> Agricultura<br />

Diseño y diagramación:<br />

Unidad <strong>de</strong> Diseño <strong>de</strong> FUCOA.<br />

Noviembre 007<br />

3 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!